請求延長截止日期必需禮貌地解釋延誤的原因,并且詢問客戶是否接受這個請求。
1.We wish to request a fourteen-day extension of your XTC123 deliverydeadline.就您訂單號為XTC123的貨物的送貨時間問題,我們想向您請求延后14天。
2.Unfortunately, one of our key suppliers has failed to deliver on time whichconsequently has had a domino effect of delaying delivery of your order.遺憾的是,我們的一家主要供應商沒能按時供貨,由此間接地導致了給您送貨的延誤。
3.We are experiencing some technical difficulties in fulfilling your order sothere will be a one week delay in delivery.我們目前遇到了一些技術(shù)問題,不能完全滿足您的訂貨,因此,送貨時間將要延長一周。
4.Because of a parts shortage we would like to ask you whether we candelay shipment for one week or whether you would like to cancel the order.由于一些零部件的短缺,我們想詢問一下,我們是否可以延期一周發(fā)貨?或者,您是否愿意取消訂單?
5.We have received such an overwhelming response to our offer that we areunable to process all the orders by our original deadline of August 31.我們產(chǎn)品的訂單已經(jīng)多得超出了我們的預計,以至于我們不能在截止日期即8月31日之前履行所有的訂單。
6.We have hired extra help and are working as quickly as we can, but inspite of this, your order will not be mailed until October 1.我們已經(jīng)增派了人手,并且盡可能快地趕工,但是,盡管如此,您的訂貨也只能在10月1日之后寄出。
7.I realize that such changes are never convenient, but trust that the extratime will, in the long run, benefit us all.我知道這樣的改變會帶來諸多不便,但請相信,從長遠考慮,多花一些時間將對我們雙方都有利。
8.Please let me know if there is any problem with this change;otherwise Iwill assume that this is acceptable to you.如果您對這些變更有什么異議,請通知我;否則,我將認定您已經(jīng)同意。
9.I apologize for any inconvenience this may cause you.由此給您帶來的一切不便,我深表歉意。
10.Thank you for your understanding.謝謝您的理解。
Subject:Air-conditioning system
Dear Mr. Zhu,
We agreed that I should come to your company to replace your air-conditioning system on October 4. However, the specific air conditioner mentioned in our contract, the Xinyang Standard, is not available.The next shipment is expected the second week of October.We could delay the installation or, if you prefer, use an XYZ air conditioner, which is also an excellent brand and very similar to the Xinyang.The cost would be the same.
I recommend that we go ahead with the XYZ, but will wait for your instructions. Please call me at 1111111 to let me know what you would like me to do.
Yours sincerely,
Tim Chang
親愛的朱先生:
按事先的約定我本該于10月4日到貴公司為您更換空調(diào)系統(tǒng),但是,我們協(xié)議中注明的那款空調(diào)現(xiàn)在沒有貨,下一批貨預計10月的第二周發(fā)貨,因此,我們得推遲安裝時間了;或者,如果您愿意的話,使用XYZ牌的空調(diào)。這個牌子的空調(diào)也很好,與信陽牌空調(diào)非常相似,而且價格也是一樣的。
我建議使用XYZ的空調(diào),但我會等待您的指示。請打電話告訴我您希望我們怎么做。我的電話號碼是1111111。
蒂姆·常謹啟