The Information Desk is at the gate. You can make inquiries there.
咨詢臺(tái)在門口,你可以去那里問問。
inquiry n. 詢問
information desk“服務(wù)臺(tái),詢問處”
Is there a public rest room here?
這里有公共廁所嗎?
Where is the toilet?
廁所在哪兒?
Where is the washroom please?
請問洗手問在哪兒?
Where is the men's room?
男洗手間在哪兒?
Where is the ladies' room?
女洗手間在哪兒?
public a. 公共的
toilet a. 廁所,馬桶
What's on the fifth floor?
五樓賣什么?
Is cosmetic on the second floor?
化妝品在二層嗎?
floor n. 樓層
cosmetic n. 化妝品
What floor is men's shop on?
男士用品在幾層?
Where is the men's clothing department?
男裝部在哪兒?
department n. 部,處,部門
Where is ladies' wear?
女裝在哪里?
Where can I buy ladies' wear?
我在哪里能買到女裝?
Do you know where the women's clothing department is?
你知道女裝部在哪兒嗎?
wear n. 穿戴物,衣物
Do you have shoes here?
= Do you sell shoes here?
請問你們這兒賣鞋嗎?
Where is the shoe department?
鞋在哪兒賣?
Where can I find children's clothes?
我在哪兒可以找到童裝?
Where are the children’s clothes?
童裝在哪兒?
Does the elevator stop on the seventh floor?
電梯在7層停嗎?
elevator n. 升降電梯(美)
Is there a lift here, please?
請問這里有電梯嗎?
Where is the elevator?
電梯在哪兒?
Is this an elevator building?
這幢大樓里有電梯嗎?
lift n. 升降電梯(英)
Oo you have after-sates service here?
你們這兒有售后服務(wù)嗎?
How about your after-sales service?
你們的售后服務(wù)怎么樣?
after-sales service“售后服務(wù)”
I can't find the escalators.
我找不到自動(dòng)扶梯。
escalator n. 自動(dòng)扶梯,滾梯
What are your hours?
你們的營業(yè)時(shí)間是什么時(shí)候?
When do you open/close?
你們什么時(shí)候開/關(guān)門?
How late are you open( today)?
(今天)你們店開到多晚?
Are you open on weekends?
周末你們營業(yè)嗎?
Are you open after ten?
十點(diǎn)以后你們還營業(yè)嗎?
At the Information Desk購物咨詢
Clerk: What can I do for you?
店員:能為您做點(diǎn)兒什么?
Lady: I'm sorry. but this is the first time I've ever come here, so I don't really know my way around your store.
女士:對不起,我是第一次來這里,對你們店還不是很熟悉。
Clerk: What are you looking for? Maybe I can point you in the right direction.
店員:您想買點(diǎn)什么?或許我可以給您指個(gè)路。
Lady: I'd like to buy some ladies' wear.
女士:我想買女裝。
Clerk: That would be on the second floor right at the top of the escalator directly in front of you as you get off. You'll see ladies' casual wear right there and off to-the left is ladies' formal wear.
店員:在二樓,您下扶梯的時(shí)候就可以看到那里是女士休閑服裝,左邊是正裝。
Lady: Oh, thank you. By the way, do you have after-sales service here?
女士:哦,謝謝你。順便問一下,你們這里有售后服務(wù)嗎?
Clerk: Of course, if you find there is something wrong with your purchase. just bring it back within 30 days for an exchange or a full refund. Is there anything else I can help you with?
店員:當(dāng)然有了,如果您買的商品出了問題,三十天之內(nèi)您可以來找換貨或者全額退款。還有其他要幫忙的嗎?
Lady: No. thank you. You've already been most helpful.
女士:沒有了,謝謝。你幫了我很大的忙了。
Clerk: I hope you enjoy yourself!
店員:祝您購物愉快!
1.“It is/was the first/second/last time ( that ) +主語 + have/has/had done sth.”表示“這/那是某人第一次(第二次,最后一次)做某事”。需要注意的是,( that)從句需要用完成時(shí)態(tài)。例如:It's the first time I have rang a radio programme.(這是我第一次給收音機(jī)節(jié)目打電話。)It was the first time that he had lost a game.(那是他第一次輸了比賽。)
2.“bring it back for an exchange”表示“拿回來換貨”,而“bring it back for a refund”則表示“拿回來退貨/退款”。
3.“You've already been most helpful.”表示“你已經(jīng)幫了我很大的忙了”,其中“most helpful"相當(dāng)于“very helpful”。
商場失竊
在歐洲,哪個(gè)國家的人最喜歡從商店里偷東西?答案是英國人。連續(xù)7年,英國都是歐洲商品失竊程度最高的國家。英國小偷們最愛偷的商品是酒、刀片、配件和肉類。根據(jù)《全球零售業(yè)失竊統(tǒng)計(jì)報(bào)告》,英國商店里每年都有價(jià)值超過15億英鎊的商品被顧客偷走。不過,從全球范圍來看,美國人最愛順手牽羊。美國零售業(yè)每年的商品損失高達(dá)200億英鎊,其中,員工自盜的商品價(jià)值超過了顧客盜竊的價(jià)值。
全球顧客盜走210億英鎊
英國的零售業(yè)研究中心和美國保點(diǎn)系統(tǒng)公司每年都會(huì)發(fā)布一份《全球零售業(yè)失竊統(tǒng)計(jì)報(bào)告》。該報(bào)告每年都對遍布全球32個(gè)國家和地區(qū)的800多家零售巨頭進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。這800多家零售巨頭每年的總銷售額達(dá)到4470t2英鎊。
根據(jù)報(bào)告顯示,由于失竊而導(dǎo)致的全球零售業(yè)年損失達(dá)498億英鎊。其中,由于顧客盜竊導(dǎo)致的損失是210億英鎊,員工盜竊導(dǎo)致的損失是175億英鎊,供應(yīng)商盜竊和欺詐達(dá)31億英鎊,由于會(huì)計(jì)和管理錯(cuò)誤導(dǎo)致的損失達(dá)82億英鎊。
圣誕節(jié)前后小偷最多
每逢圣誕節(jié)前的銷售季來臨之際,歐美的零售業(yè)就要打起十二分精神,防止“損耗”(“損耗”是零售業(yè)對失竊的通稱)的發(fā)生。這是因?yàn)榱闶蹣I(yè)的商品“損耗”集中發(fā)生在一年一度的圣誕鐺售季。在英國,多數(shù)商品都是在圣誕節(jié)前的四周內(nèi)被偷走的。在這四周內(nèi),平均每天有價(jià)值2640萬英鎊的商品從商店消失。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市僑福逸品福邸(聆濤路)英語學(xué)習(xí)交流群