英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 365天英語口語大全(出國旅游篇) >  第64篇

365天英語口語之出國旅游口語 第64期:就診

所屬教程:365天英語口語大全(出國旅游篇)

瀏覽:

2020年12月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10305/lvyoukouyu64.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I've been sick for two weeks.

我病了兩周了。

This started 3 days ago.

三天前發(fā)病的。

 

I've had this before.

我以前得過這個(gè)病。

This problem runs in the family.

家族里都得過這個(gè)病。

 

I was under another doctor's care before.

我之前接受過另外—名醫(yī)生的治療。

I haven't seen a doctor yet.

我還沒有看過醫(yī)生。

 

I'm bleeding.

我流血了。

It won't stop bleeding.

血止不住。

bleed v. 出血

 

I should first let you know I'm pregnant.

我得先跟您說一下我懷孕了。

Do I need to have a blood test?

我需要驗(yàn)血嗎?

pregnant a. 懷孕的

 

When should the results be back?

檢驗(yàn)結(jié)果什么時(shí)候出來?

Will the results be back in a week?

檢驗(yàn)結(jié)果一周后能出來嗎?

 

Do you think it's serious, Doc?

醫(yī)生,您覺得這病嚴(yán)重嗎?

Can it be cured?

速病能治好嗎?

doc n. 醫(yī)生 ( = doctor )

cure v. 治愈,治療

 

Do I need an injection?

我需要打針嗎?

surgery n. 手術(shù)

injection n. 注射,打針

 

Are you going to give me a prescription?

您準(zhǔn)備給我開藥嗎?

Please give me something for the pain.

請給我開點(diǎn)止痛藥。

prescription n. .處方,藥方

pain n. 疼痛

 

Do I need to be hospitalized?

我需要住院接受治療嗎?

Do I have to stay in the hospital?

我必須住院嗎?

How long do I need to stay here?

我得在這兒住院多久?

hospitalize v.使住院治療

 

I can't afford the treatment.

我負(fù)擔(dān)不起這樣的治療。

afford v. 負(fù)擔(dān)得起

treatment n. 治療

 

When should I come to see you again?

我什么時(shí)候再來?

Do I need to come again?

我需要再來嗎?

 

 

Seeing a Doctor就診

 

Doctor: Well, what seems to be the trouble, Mr. Williams?

醫(yī)生:成廉姆斯先生,你哪里不舒服?

Tony: It's nothing serious actually. Doctor. It's... well... you see, I get tired very easily recently, and I often doze off during meetings, office hours, talking on the phone and sometimes even while I'm dining.

托尼:事實(shí)上也不太嚴(yán)重,是…嗯…最近我非常容易疲倦,在開會(huì)、上班、打電話、有時(shí)甚至是吃飯的時(shí)候經(jīng)常打瞌睡、

Doctor: How long has this been going on?

醫(yī)生:有多長時(shí)間了?

Tony: I've been like this for about two months.

托尼:我像這樣大概有兩個(gè)月了。

Doctor: How is your appetite?

醫(yī)生:你的胃口好嗎?

Tony: Pretty good. I'd say.

托尼:我得說還不錯(cuò)。

Doctor: You haven't lost any weight, have you?

醫(yī)生:你沒有瘦吧?

Tony: No, Doctor. I've actually put on two pounds.

托尼:沒有,醫(yī)生。實(shí)際上,我還胖了兩磅呢。

Doctor: Unbutton your shirt, please. I'll make a preliminary examination of you. Then I'll send you for a head x-ray and maybe an MRI scan.

醫(yī)生:請把襯衣扣子解開.我來給你做個(gè)初步檢查,然后送你去照個(gè)頭部的X光,或者做個(gè)核磁共振。

Tony: Do you think it's serious, Doc?

托尼:醫(yī)生,你覺得嚴(yán)重嗎?

Doctor: Doesn't sound like it, but it is better to be safe than sorry.

醫(yī)生:看起來不像,不過還是謹(jǐn)慎小心為妙,以防萬一。

 

 

1.“What seems to be the trouble?”在這里的意思是“你哪里不舒服?”是醫(yī)生問病人時(shí)說的話,另外,也可用“What's your complaint?”,

2.“doze off“意為“打瞌睡,打盹”,例如:I must have dozed off.(我肯定是打盹了。)

3.“better(to be)safe than sorry”意為“謹(jǐn)慎小心為妙,以防萬一”。其字面意思為“謹(jǐn)慎小心總比將來后悔要好”,英文解釋為“it's better to be careful. even if this takes time. effort etc, than take a risk that may have a bad result”,例如:Set the alarm clock - better safe than sorry!(定上鬧鐘吧——小心為妙?。?/p>

 

 

美國醫(yī)生分為兩類在美國,醫(yī)生分為兩類。

一類是把診所開在病人居住地附近的家庭醫(yī)生。他知道他的大部分病人的名字,也常常為一家人做健康檢查。

另一類醫(yī)生是??漆t(yī)生。這種醫(yī)生對專門的病癥很有研究。家庭醫(yī)生會(huì)把有特殊健康問題(如心臟問題或骨折)的病人轉(zhuǎn)交給??漆t(yī)生。病人也可以直接去看??漆t(yī)生。

這兩種醫(yī)生看病收費(fèi)都很高。另外,美國的藥品也比中國的貴很多。因此,在美國,醫(yī)療保險(xiǎn)至關(guān)重要。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市秋月楓舍(一期)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦