I'd rather... 我寧愿……
用法透視
這個(gè)句型表示“更愿意做……”,也可以加上“than...”,表示“寧愿……,而不愿……”。
支持范例
1.I've read some of Hemingway's stories in translation, but I'd rather read them in the original.
我讀過一些翻譯的海明威的小說,但是我更愿看原著。
2.I'd rather not go out tonight, it's too cold.
今晚我寧愿不出去,太冷了。
3.I'd rather have the red than the green one.
我寧愿要紅色的,而不要綠色的。
會(huì)話記憶
A:Hey, look at my new shirt. What do you think about it?
嘿,看我的新裙子,怎么樣?
B:Just so-so. Where did you get it?
一般。從哪兒買的?
A:I bought it on a street market. A real bargain!
在街市上買的,真的很便宜。
B:I'd much rather buy expensive but good quality clothing, because it is not only nice but lasts a long time.
我寧愿買貴而質(zhì)量好的衣服,因?yàn)槟羌群糜帜痛?/p>
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市飛虹花園英語學(xué)習(xí)交流群