今天每日一句的內(nèi)容是:
I wish I was a kid again, because skinned knees are easier to fix than broken hearts.
我多希望自己還是個(gè)孩子,因?yàn)椴疗破さ南ドw比傷透的心容易愈合些。
詞匯講解:
1.kid
n.<口>小孩;小山羊,小山羊皮制品
vt.& vi.欺騙,戲弄,取笑
adj.較年幼的;小山羊皮制的
eg:The kid mugged at the cameraman.
那孩子對(duì)攝影師扮鬼臉。
2.skinned
adj.具有…皮的
eg:The boy skinned his knee when he fell.
這個(gè)男孩倒下的時(shí)候把皮膚擦傷了。
3.broken
adj.破碎的,打碎的;(腿,臂等)已骨折的;(線條)虛線的,斷續(xù)的;被打斷的
v.打破,折斷(break的過(guò)去分詞);打破(紀(jì)錄);損壞
eg:How can you mend a broken heart?
你如何修補(bǔ)一顆破碎的心?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃石市大冶市審計(jì)局綜合小區(qū)(觀山路25-4號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群