英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第48篇

新奇事件簿 索馬里郵件系統(tǒng)恢復(fù)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年02月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/48.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Somalia's government has restarted its postal system for the first time in over 20 years. Fighting and wars in Somalia over the past two decades stopped all mail deliveries. The postal service collapsed in 1991. Somalia is now enjoying a more peaceful time, so the postal service is returning. The new service also sees the introduction of nationwide postcodes. This will be a first for Somalia. Mohamed Ibrahim, the Minister of Posts and Telecommunications, told the BBC that he was very excited about the return of the postal system. He said that at first, Somalis would be able to receive letters from abroad. He said the next step would be for people to post letters to other countries.

索馬里政府在20多年以來(lái)首次啟動(dòng)郵政系統(tǒng)。二十年前在索馬里的戰(zhàn)爭(zhēng),中斷了所有郵件往來(lái)。郵電業(yè)在1991年崩潰?,F(xiàn)在的索馬里沐浴在和平環(huán)境中,所以郵政服務(wù)開(kāi)始復(fù)蘇了。這項(xiàng)新服務(wù)也引進(jìn)了全國(guó)郵政編碼。這將是索馬里的第一次嘗試。Mohamed Ibrahim郵電部長(zhǎng)告訴BBC記者,郵政系統(tǒng)的恢復(fù)令她非常開(kāi)心。他說(shuō),首先,索馬里人能夠接收來(lái)自國(guó)外的信件。他說(shuō),下一步將是人們寄信到其他國(guó)家。

The return of the postal service is just one example of Somalia getting back to normal after its long period of trouble. Another recent example is the introduction of a cash machine (an ATM) at a luxury hotel in the capital city Mogadishu. It is the first time Somalia has ever had an ATM. The hotel's manager said he has seen a few people using the new machine. He said: "Most of the customers are not aware there is an ATM in Somalia." He explained that: "Most local residents don't have a debit card or a credit card to use the ATM." Another example of Somalia returning to normal is the reopening of the Chinese embassy for the first time in 23 years. Somalia's president said China was an important partner.

郵政服務(wù)的恢復(fù)僅僅是索馬里政府經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期麻煩困擾后,恢復(fù)正常的一個(gè)例子。最近的另一個(gè)例子是在首都摩加迪沙的一個(gè)豪華酒店引入自動(dòng)提款機(jī)(ATM)。這是索馬里有史以來(lái)第一次擁有ATM機(jī)。酒店的經(jīng)理說(shuō),他見(jiàn)過(guò)幾個(gè)人使用這臺(tái)新機(jī)器。他說(shuō),大多數(shù)客戶(hù)不知道索馬里有一個(gè)自動(dòng)取款機(jī)。他解釋說(shuō),大多數(shù)當(dāng)?shù)鼐用駴](méi)有借記卡或信用卡來(lái)使用自動(dòng)取款機(jī)。索馬里恢復(fù)正常的另一個(gè)例子是,中國(guó)大使館在23年來(lái)首次重新開(kāi)放。索馬里總統(tǒng)說(shuō),中國(guó)是一個(gè)重要的合作伙伴。

 
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思石家莊市和平路省委宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦