英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第145篇

新奇事件簿 中國(guó)票房收入首超美國(guó)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/145.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

China's box office takings have beaten those in the USA for the first time ever. China's movie theatres are now the world's most lucrative. This is the result of millions of moviegoers flocking to cinemas across China during the nation's week-long New Year celebrations in February. Sales were also boosted by Valentine's Day, which is becoming increasingly popular in China. China's box office took in a record $650 millionin February, compared to $640 million in the USA. The most popular movie with Chinese cinema fans was a movie called The Man From Macau II, which grossed $105 million. The new Jackie Chan flick, Dragon Blade, took second spot, earning $95 million.

中國(guó)票房收入首超美國(guó)。中國(guó)電影院已經(jīng)成為全球最賺錢(qián)的電影院。這要?dú)w功于春節(jié)7天長(zhǎng)假的功勞,上百萬(wàn)人簇?fù)淼搅穗娪霸褐?。在情人?jié),電影院的銷(xiāo)售也持續(xù)增高,情人節(jié)在中國(guó)也日益受到熱捧。二月份,中國(guó)的票房收入為6億5千萬(wàn)美金,而美國(guó)為6億4千萬(wàn)美金。最賣(mài)座的電影名叫澳門(mén)風(fēng)云2,收獲了1億零5百萬(wàn)美金。成龍的最新電影天降雄獅收獲了第二名,賺得9500萬(wàn)美金。

China's film industry is growing at breakneck speed. As the number of middle-class people is expanding, so too is the number of new cinemas opening. A huge population shift from the countryside to urban areas is fuelling demand for more cinema screens. Fifteen new screens are being added every day. There are now approximately 23,600 screens in China, which is 475 per cent more than there were in 2008. The USA has 40,000 screens. The forecast is that China will overtake America in the near future. China's movie industry is thriving. It has experienced year-on-year growth of 27 per cent and 36 per cent in the past two years. Much of this success has been without the help of Hollywood blockbusters.

中國(guó)的電影產(chǎn)業(yè)正在以迅雷不及掩耳之勢(shì)發(fā)展著。隨著中等收入人群的增多,更多新電影院也在陸續(xù)開(kāi)張。從鄉(xiāng)村轉(zhuǎn)移到大城市的人口更增加了人們對(duì)電影的需求。每天中國(guó)都會(huì)建造15家新電影院。如今,中國(guó)大約有2萬(wàn)3600家電影院,這比2008年增加了475%。美國(guó)有4萬(wàn)家電影院。預(yù)計(jì)中國(guó)將會(huì)在不久的將來(lái)超過(guò)美國(guó)。中國(guó)的電影產(chǎn)業(yè)正在騰飛。過(guò)去兩年的增長(zhǎng)速度與上年同期相比增長(zhǎng)了是27%和36%。大多數(shù)的成功都沒(méi)有好萊塢大片的幫助。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市淮河路39號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦