英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第220篇

新奇事件簿 美國(guó)圣誕節(jié)年味變淡

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年08月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/220.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A new report says Christmas in the USA is becoming less religious. Nine out of ten Americans celebrate Christmas, but only about half think it is a religious holiday. The report is from the Pew Research Center. It asked 2,001 adults about their opinions on Christmas. Just over half of those questioned thought Christmas was a religious celebration, while 32 per cent said it was, "more of a cultural holiday". Greg Smith from Pew Research said: "Younger adults are less likely than older adults to see Christmas as a religious rather than cultural holiday. They're less likely to say they will attend [church at] Christmas…and they are less likely to believe in the virgin birth."

一項(xiàng)新的研究表明美國(guó)圣誕節(jié)的宗教氣息越來(lái)越淡。10個(gè)美國(guó)人中有9人會(huì)慶祝圣誕節(jié),但是大約只有一半人認(rèn)為這是一項(xiàng)宗教節(jié)日。這是皮尤研究中心所公布的報(bào)告。報(bào)告就圣誕節(jié)對(duì)2001名成年人進(jìn)行了調(diào)查。這其中只有一半人認(rèn)為圣誕節(jié)是宗教節(jié)日,32%的人認(rèn)為它超過(guò)了文化節(jié)日的含義。來(lái)自皮尤研究中心的格雷格·史密斯說(shuō):“年輕人比年長(zhǎng)者更不可能把圣誕節(jié)看成是宗教節(jié)日。他們也很少有可能會(huì)去做禮拜,他們也很少能夠相信童貞生。

People are also changing what they say to each other at Christmas and what they write in cards. More and more people are choosing to say "Happy Holidays" instead of "Merry Christmas". This is because there are also non-Christian holidays happening around the same time as Christmas. Many people want to include all holidays in their holiday wishes. The research also found that 79 per cent of Americans will watch a Christmas movie, but only 59 per cent will go to church. Just 36 per cent will read the Christmas story in the Bible. The average amount of money people spend on Christmas is $914. Ten per cent of Americans spend over $2,000. People most look forward to spending time with their family.

在這一天里,人們對(duì)彼此所說(shuō)的話(huà)以及賀卡上的內(nèi)容也有所改變。越來(lái)越多的人選擇說(shuō)“節(jié)日快樂(lè)”而不是“圣誕快樂(lè)”。這是因?yàn)樵谶@一天還有許多非基督教節(jié)日。許多人希望在他們的節(jié)日愿望中包含所有的節(jié)日。研究發(fā)現(xiàn)有79%的美國(guó)人會(huì)看圣誕電影,但是只有59%的人會(huì)前往教堂。只有36%的人會(huì)閱讀圣經(jīng)中的故事。人們?cè)谶@一天的平均消費(fèi)是914美元。有10%的美國(guó)人開(kāi)銷(xiāo)超過(guò)了2000美元。人們都希望與家人度過(guò)時(shí)光。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市學(xué)府路374號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦