A top expert has said women should have babies before they are 35 years old. Professor Mary Herbert from the UK's University of Newcastle said the age of 35 is like when the "clock strikes 12". She said that after that age, it is riskier for a woman to become pregnant. She added that it was difficult for treatment to work as women got older. Professor Herbert gave doctors and nurses a message in a speech at the British Science Festival. She said: "Perhaps the most important message to give is that the best cure of all is to have your babies before this clock strikes 12." She added: "I would be getting worried about my daughter if she hadn't had a child by 35."
一位高級專家表示,女性應(yīng)該在35歲之前生育。來自英國紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的Mary Herbert教授表示,35歲就相當(dāng)于時鐘敲響12下。她說,女性35歲以后懷孕風(fēng)險會越來越大。她補充說,隨著女性年齡越來越大,治療越來越困難。Herbert教授在英國科學(xué)節(jié)向醫(yī)生和護(hù)士傳達(dá)了一條信息。她說:“或許最重要的消息是,最好的治療方法就是在時鐘敲響12下之前生孩子。”她補充說:“如果我的女兒35歲還沒生孩子,我會非常擔(dān)心。”
Many women these days are choosing to put off having a baby until they are older. One of the biggest reasons for this is that women do not want to interrupt their career. Women are also marrying or settling down at a later age. Professor Herbert said society needed to think about how to help women have babies at a younger age. She said: "We need to understand what the barriers are to women having their children early." Childcare expert Belinda Phipps agreed with Professor Herbert. She said: "You can't always have babies to order. If you want to have a partner and a secure place to live, you don't necessarily get that all done by the time you are 32. The right man doesn't always just come along."
當(dāng)今社會許多女性選擇推遲生孩子的時間,等到年齡大一點再生。其中一個最大的原因就是女性不想影響自己的職業(yè)生涯。女性傾向于在較大的年齡結(jié)婚或安定下來。Herbert教授表示,社會需要思考如何幫助女性在較年輕的時候生育。她說:“我們應(yīng)該了解女性早育面臨的障礙。”育兒專家Belinda Phipps贊同Herbert教授的說法。她說:“女性不能那么晚才生育。如果你想要找到稱心如意的伴侶,又想要更安定的生活,不一定非要在32歲之前完成。稱心如意的人不會和有前景的事業(yè)同時出現(xiàn)。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思吉林市民政大廈英語學(xué)習(xí)交流群