英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第542篇

新奇事件簿 社交網(wǎng)站曬自拍危害人際關(guān)系

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2022年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/542.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A study from the U.K. indicates that people who post too many "selfies" (photos of themselves) on Facebook and similar social networks risk damaging their real-life relationships. Wikipedia says a selfie is "a genre of self-portrait photograph…typically taken either with a camera held at arm's length or in a mirror." The report, from Birmingham University, analysed the impact of these photos on the relationships of 508 participants. The study found that excessive photo sharing and sharing certain types of photos makes almost everyone like you less. Head researcher Dr David Houghton said: "People, other than very close friends and relatives, don't seem to relate well to those who constantly share photos of themselves."

來(lái)自英國(guó)一份研究表明,在臉書或類似的社交網(wǎng)站過(guò)多曬自拍照的人很有可能危害現(xiàn)實(shí)生活中的人際關(guān)系。維基百科解釋說(shuō),自拍就是“自己拍攝的照片,尤其是用相機(jī)在一個(gè)手臂的距離處或者在鏡子里拍攝的照片”。來(lái)自伯明翰大學(xué)的這份報(bào)告分析了自拍照對(duì)508名參加者人際關(guān)系的影響。研究發(fā)現(xiàn),過(guò)多的分享照片,分享特定類型的照片會(huì)讓所有人不再那么喜歡你。首席研究人員David Houghton表示:“除了非常親密的朋友和親人以外,其他人似乎都不喜歡那些經(jīng)常分享自己照片的人。”

Wikipedia explains the rise in popularity of selfies. It says: "In December 2012, Time magazine noted that selfie was among its top 10 buzzwords of 2012." Celebrities such as singers Rihanna and Justin Bieber are famous for uploading hundreds of pics of themselves. Many people who post selfies will be surprised, perhaps shocked, by the Birmingham research. Wikipedia explains: "The appeal of selfies comes from…the control they give self-photographers over how they present themselves. Many selfies are intended to present a flattering image of the person, especially to friends whom the photographer expects to be supportive. The research may suggest the exact opposite is true.

維基百科記述了自拍越來(lái)越受歡迎的現(xiàn)象。“2012年12月,時(shí)代雜志指出,自拍成為2012年10個(gè)熱詞之一。”歌手蕾哈娜和賈斯汀·比伯等明星因上傳了數(shù)百?gòu)堊耘恼斩雒?。許多經(jīng)常曬自拍照的人或許會(huì)對(duì)伯明翰大學(xué)這份研究感到驚訝,甚至震驚。維基百科解釋說(shuō):“自拍的吸引力來(lái)自于他們給予自拍者掌控自己表現(xiàn)的控制力。許多自拍照旨在表現(xiàn)出自己比較漂亮的形象,尤其是向自拍者期待能夠獲得支持的朋友。這份研究表明,實(shí)際情況或許事與愿違。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思唐山市正東大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦