英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 脫口秀 > 《老外來了》雙語(yǔ)脫口秀 >  第102篇

雙語(yǔ)脫口秀《老外來了》:青島‘咆哮外國(guó)人’,跟我在同一個(gè)微信群|英語(yǔ)聊“插隊(duì)”

所屬教程:《老外來了》雙語(yǔ)脫口秀

瀏覽:

2021年06月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10331/lwll103.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

主播:翩翩 | Mary

青島一名外國(guó)人,插隊(duì)并咆哮事件登上了熱搜,并且在持續(xù)發(fā)酵(It goes sour)

熱點(diǎn)話題: hot topic

在社交網(wǎng)站轉(zhuǎn)發(fā):sharing on the social media.

美國(guó)小伙伴Mary,恰好跟“咆哮男”在同一微信群,和大家來聊一聊這件登上熱搜的事,以及背后的故事(story behind the story)

1. “熱搜”,用英語(yǔ)怎么說?

熱搜:Trending

He’s trending.

He’s trending on Weibo.

It’s a trending topic.

2. 排隊(duì),插隊(duì)怎么說?

隊(duì)伍:

美國(guó)人說: line

英國(guó)人說: queue

* “排隊(duì)”: Line up (美國(guó)) / queue up(英國(guó))

* 學(xué)校里,常聽到:line up! Line up! 排好隊(duì),排好隊(duì)!

* grocery stores : “l(fā)ine up behind the marker” 在標(biāo)志后面排隊(duì)

* 我正在排隊(duì):I’m waiting in line.

* 如果有人看起來好像they’re waiting in line,但是不確定,你想check一下,看看能不能 go in front of them(到他前面去)

就可以說:Are you in line? 你在排隊(duì)嗎?

* 請(qǐng)問,在哪里排隊(duì)?

Where’s the end of the line? (隊(duì)伍盡頭在哪里?)

3. 如果有人插隊(duì),怎樣用英文懟回去?

插隊(duì): Cut in line

* 小孩們,可以說“no cutting!!!!!”

* 大人一般會(huì)說: “the end of the line is over there” (隊(duì)伍盡頭在那邊)

* 還可以說: Excuse me, I was here first. 不好意思,我先來的

4. 美國(guó)人插隊(duì)咆哮事件,故事后面的故事。

happen to :恰好

有人將這個(gè)視頻轉(zhuǎn)發(fā)到群內(nèi): people were sharing this video and talking about it.

主角“咆哮男”就pop out,并說:it’s me.

* His side of the story. 他的一面之詞:

The clinic told him to go in front of the line. 工作人員早已提前與他約好時(shí)間,讓他不用排隊(duì),直接過去。

A man took his passport,so he threw his paper. 一名男子(因他插隊(duì))拿了他的護(hù)照,所以他扔了他的化驗(yàn)單。

* Another side of the story 另一個(gè)版本

群里,有另外一名男士跳出來說:我當(dāng)時(shí)在場(chǎng),

they had just cut the line :他們就是插隊(duì)了。

They were lying about it:他們不承認(rèn)而已。

最終,“咆哮男” issued an apology 發(fā)了一封道歉聲明。

5. 其他外國(guó)人怎么看?

the foreigner groups have been blowing up. 外國(guó)人群已經(jīng)炸了。

外國(guó)人們的擔(dān)憂:

There has been across China an increase in anti-foreigner sentiment. 很怕在中國(guó)國(guó)內(nèi),會(huì)升起敵對(duì)“外國(guó)人” 的情緒。

* anti-foreigner:反外國(guó)人

* sentiment:態(tài)度情緒

更怕我們會(huì) paint all foreigners with the same brush(認(rèn)為天下烏鴉一般黑)。

paint … with the same brush :用同一把刷子刷(一視同仁)。

6. 外國(guó)人在中國(guó),享有“特權(quán)”嗎?

會(huì)有。

一方面,中國(guó)是一個(gè)好客的國(guó)度,對(duì)待外人比較謙讓。

另外,不可否認(rèn),由于某些歷史形成的原因,部分人存在“媚外”傾向。

美國(guó)人Mary常在銀行、醫(yī)院等地方碰到“美好而尷尬”的福利:

幾年前,在醫(yī)院做檢查,

* A worker called me to come up :工作人員叫我過去(做檢查)

* I wasn’t next in line:還沒排隊(duì)到我。

* My number wasn’t called:我的號(hào)也還沒有被抽到。

但是,這種“特權(quán)”讓一部分比較自覺的外國(guó)人,感覺到焦慮不安:

My Chinese is good, I can understand what people are saying. 我的漢語(yǔ)挺好,能聽懂周圍人的“議論”。

* I didn’t want to step on any toes 我不想踩到誰的腳趾頭(不想惹麻煩)

7. 反思

* 外國(guó)人來中國(guó),應(yīng)該學(xué)好漢語(yǔ),了解當(dāng)?shù)匚幕?,遇事用漢語(yǔ)好好解釋。

行走在國(guó)外,應(yīng)當(dāng)謙遜低調(diào),個(gè)人修養(yǎng)不足,于己于國(guó),皆有所損。

* 我們,也有需要反思的地方:

規(guī)則應(yīng)該是對(duì)所有人有效的,如果真的有特權(quán),那么享受特權(quán)的,應(yīng)該是老弱病殘?jiān)?,而不是外?guó)人。

Mary說: Everyone has times that they regret getting angry or reacting in a certain way. 每個(gè)人都有為自己的憤怒而后悔的時(shí)候,也有為自己的一些反應(yīng)而后悔的時(shí)候。

希望這名咆哮男,能夠真心悔過。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市中南世紀(jì)城(一期東區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦