很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:reinvent the wheel 重復勞動;多此一舉的資料,希望你能有所收獲!
reinvent the wheel
[美俚]重復基本勞動;多此一舉
Don’t waste time to reinvent the wheel. This kind of cheap product we can buy on any market.
別再浪費時間多此一舉了,這種便宜的產品我們在任何市場都能買到。
注解:
invent意為發(fā)明,wheel指輪子;to reinvent the wheel指再發(fā)明一遍車輪子,喻指為某一過程的基礎階段耗費無謂的精力,浪費時間,重復勞動,多此一舉。
以上就是英語俗語:reinvent the wheel 重復勞動;多此一舉的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!