Wow. You suck at this too..
哇,你貼東西也好爛。
Sorry I'm late.
抱歉我來(lái)遲了。
I was having a dream that I was sleeping in, then I woke up, and I was.
我做夢(mèng)夢(mèng)到了我睡過(guò)頭,醒來(lái)之后,才發(fā)現(xiàn)真睡過(guò)頭了。
Who's the boss? Tony Danza?
誰(shuí)是老板?托尼·丹扎?
No, Max, who's the boss?
不,麥克斯,誰(shuí)才是老板?
I am. Have a seat, Ruth. Here? Good call.
我才是。露絲,請(qǐng)坐。這嗎?聰明的選擇。
In addition to being a boss, I am also a waitress.
除了是一個(gè)老板,我也是個(gè)女服務(wù)員。
But when I do my job, I don't call people dumb.
但當(dāng)我在工作時(shí),我從不叫人白癡。
All right, I do, but at least it's to their face.
好吧,我是有叫人白癡,但我是當(dāng)面叫。
Oh, you're talking about that thing? I meant Caroline.
你在說(shuō)那件事???我叫的是卡洛琳啦。
No, I know you meant me, because I'm not dumb and neither is Caroline.
不,我知道你是說(shuō)我,因?yàn)槲也皇前装V,卡洛琳也不白癡。
And one thing I figured out is that in business, maybe I have to be a little more Ruthless.
而做生意我學(xué)到的一件事就是,有時(shí)候我得更鐵石心腸。
Meaning no more Ruth. You're fired.
也就是沒(méi)有露絲。你被炒了。
So, I'm not getting college credit?
所以我弄不到大學(xué)學(xué)分了嗎?
I'll probably get kicked out of school again, but no worries, right?
我大概又要被踢出學(xué)校了,不過(guò)沒(méi)事啦,對(duì)吧?
I'm really proud of how you stuck up for yourself.
你站出來(lái)為自己說(shuō)話,我真以你為榮。
You're fired. Sorry, I can't stop.
你也被炒了。抱歉,停不住了。
Look, Max. We're on our way.
你看,麥克斯。離夢(mèng)想越來(lái)越近了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滁州市銀花新村(中都大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群