影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 破產姐妹第二季 >  第198篇

聽美劇學英語·破產姐妹第二季 第211期:取巧新傳單

所屬教程:破產姐妹第二季

瀏覽:

2021年09月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10353/211.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Oh, my God! We have customers? What's going on?

天啊,居然有顧客上門。這是怎么回事?

Why are there so many hipsters here?

怎么來了這么多嬉皮士???

Are we selling stupid hats and telling them they're more talented than they actually are?

我們開始賣傻逼帽子,然后亂夸他們超有才嗎?

No, that's already a store. It's called "Fedorable."

不,那種店早有了,就是那家裝潮帽店啊。

You've been working so hard to get us customers in,

你一直很努力地幫店里招攬顧客,

I wanted to contribute by finding a way to get in the neighborhood hipsters.

所以我也想找到個方法來招攬跟這一帶的嬉皮士。

So... here's our new flyer.

這就是我們的新傳單。

You made up a new flyer without talking to me about it first?

你問都沒問我,就弄個新傳單?。?/p>

I renamed all the cupcakes after people from the '90s!

我給小蛋糕都冠上90年代的名人名呢!

"Max's Homemade Cupcakes. We've got all your Flavor Flavs."

"麥克斯自制小蛋糕。所有你們要的"口味哥"都有"。

Hipsters love '90s nostalgia more than they love pretending not to love anything.

嬉皮士愛回憶90年代更勝假裝自己啥都不愛。

"Come in and lick a Beavis. Eat a butt-head."

歡迎來舔舔"癟四"小蛋糕?;虺詡€"大頭蛋"。

The pistachio is now called the Dennis Rodman because it's such a dumbass flavor.

開心果小蛋糕現(xiàn)在改叫"丹尼斯·羅德曼",這蠢蛋糕就得用蠢貨的名。

Cute. Wait, what's going on over there? Why are all those cupcakes smashed?

真不錯。等等,那邊怎么回事?那些小蛋糕怎么都爛兮兮的?

Those are the Nancy Kerrigans.

那些是"南茜·克里根"小蛋糕。

I don't know if it's in good taste to make fun of her personal tragedy.

拿她的慘事當笑點會不會有點太無下限啊。

I sold eight of them.

都賣掉八個了呢。

Screw her, you're a genius! Ooh, ooh, can I name one?

管她去死,你就是個天才!可以讓我也取一個嗎?

How 'bout we call the day-olds the Hugh Hefners?

我可以把隔夜的小蛋糕取為"休·海夫納"嗎?

That's not '90s.

他又不90年代。

He's in his 90s, and he's stale and hard.

但他90多歲,如隔夜蛋糕般"又老又硬"。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泉州市啟瑞閣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦