Oh, yeah. Look at him. Come on and Vogue.
哎喲,看這小伙。"來吧,時尚"。
Yes. Yeah, dance to the music.
沒錯。跟著音樂跳吧。
Remember when Madonna was alive?
還記得麥當(dāng)娜還在世的那會嗎?
Those were the good old days.
那些年可真是美好歲月啊。
We'll give you some time to think about it, but with your delinquent rent history,
我們會給你們一點時間考慮,不過你們拖欠租金次數(shù)過多,
if you stay, we would need six months' rent up front.
就算你們想留下,也得先預(yù)交六個月的租金。
So I'd take the $25,000. It's a good deal.
我建議你們收下這兩萬五吧。這條件很不錯了。
$25,000? Uh, uh, we...call...you. Okay?
兩萬五???我們會打給你,好嗎?
Sophie, it's none of your business. This is our decision.
蘇菲,這又不關(guān)你的事。這事得我們自己決定。
You said you were looking for a sign.
你自己說想要上天給個指示的啊。
What's more of a sign than sign language?
指手劃腳的手語不就是最明顯的指示了嗎?
No. End of story. I would not sell this shop for all the McNuggets in the world.
不行,不必多說了。就算給我全世界的"麥樂雞",我也不會賣掉這小店。
I still believe in our dream, and it does not end with an offer from the deaf real estate jam.
我對我們的夢想還有信心,這夢想也絕不該在聾子中介隨便開個價后就輕易結(jié)束。
Women. Am I right?
女人啊,就愛意氣用事?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思松原市高檔小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群