Listen, I'm sorry to make you come all the way out here on the -- God help me -- subway,
抱歉讓你們倆大老遠(yuǎn)跑來(lái)一趟,而且還是坐"地鐵",我都不忍心說(shuō)這詞,
but I actually need a favor.
但我其實(shí)需要你們幫個(gè)忙。
Help me break out. I'm kidding.
幫我逃獄。開個(gè)玩笑啦。
Daddy, it's so amazing you can joke, but maybe not around Max.
老爸,你有心情開玩笑是很好,但不要在麥克斯面前開好嗎。
She's already offered to skin a guard alive and walk you out of here wearing him.
她已經(jīng)放話要替你活剝獄卒的皮,讓你披著人皮走出去。
Well, we know it works.
你明明知道這招可行。
All right, listen.
聽(tīng)我說(shuō)。
This woman who used to work for me is being paid a million dollars to write a tell-all book about me.
這個(gè)以前在我手下工作的女人要被人以百萬(wàn)美元收買寫一本我的私密全揭秘檔案。
A million dollars? How much can I get for a tell-all book about Caroline? Chapter one: "Sleep farts."
一百萬(wàn)?。磕俏覍懸槐究辶盏慕颐貢苣枚嗌馘X?第一章,"邊睡邊放屁"。
Max, please, can we go one day without you mentioning that?
麥克斯,你能別每次都提這事嗎?
The woman's name is Sandra Rosenthal. Caroline, do you remember her?
那女人的名字叫珊卓拉·羅森索。卡洛琳,你記得她嗎?
Yes, the one who lied on her resume.
記得,那個(gè)履歷上說(shuō)謊的女人。
The one who couldn't even add, and worse than that, she wore brown with black together.
那個(gè)加法都算不好,而且更離譜的是,她還穿衣還黑色配棕色。
I like brown and black together.
我就喜歡黑色配棕色啊。
I know. Wait, why would anybody pay that woman so much? What is she saying she has on you?
我知道。等等,為什么有人愿意出這么高價(jià)啊?她說(shuō)她有你什么把柄?
Well, she's claiming she was fired because she had insider information about the ponzi scandal,
她聲稱自己被解雇是因?yàn)樗勒瘕嬍向_局的內(nèi)幕消息,
and that we were sleeping together, which we weren't.
還說(shuō)自己跟我發(fā)生過(guò)關(guān)系,但其實(shí)沒(méi)有。
Of course you weren't. You would never sleep with someone who wore brown with black together.
當(dāng)然沒(méi)有。你才不可能睡一個(gè)穿黑配棕色的女人呢。
Man, I haven't seen this much hatred toward brown and black since the '50s.
50年代后我就沒(méi)看過(guò)有人對(duì)黑跟棕色這么嚴(yán)重的鄙視了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽(yáng)市六冶社區(qū)東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群