服務(wù)英語·銀行服務(wù) 情景對話
1. 貨幣兌換
S=Staff (職員) C=Customer (顧客)
S: May I help you?
您需要什么服務(wù)嗎?
C: Yes. Do you exchange foreign money here?
需要。請問你們這兒兌換外幣嗎?
* * *
S: Yes. Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business. Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter. It's over there.
可以。我行經(jīng)授權(quán)可以辦理外匯業(yè)務(wù)。請到2號外匯柜臺(tái)辦理。就在那邊。
C: What kinds of currencies do you change?
貴行兌換哪幾種貨幣?
* * *
S: Nowadays, we can change three currencies, US dollars, Japanese Yen and HK dollars.
目前我們儲(chǔ)蓄所只能兌換三種貨幣,美元、日元和港幣。
C: Can I buy Chinese yuan with American dollars?
請問我可以用美元兌換人民幣嗎?
* * *
S: Certainly. What's the amount you want to change?
當(dāng)然可以。您要換多少?
C: 200 US dollars.
200美元。
* * *
S: Please fill in the exchange memo and show me your passport.
請?zhí)顚憙稉Q單,并出示您的護(hù)照。
C: Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?
您能告訴我今天的美元匯率是多少嗎?
* * *
S: It's 826.44 RMB per hundred US dollars. Remember to sign your name on the memo.
100美元兌826.44元人民幣。別忘了在兌換單上簽名。
C: Here you are.
給你。
* * *
S: Here is the money, and also your passport and exchange memo. Please check it.
給您錢,還有護(hù)照和兌換單。請核點(diǎn)一下。
C: It's right.
沒錯(cuò)。
* * *
S: By the way, keep your exchange memo. You may convert the rest RMB back into foreign currency when you leave China.
順便提一下,保管好您的兌換單,離開中國時(shí)您可以把未用完的人民幣兌換成外幣。
C: I see. Thanks for the information.
我明白了。謝謝你的提醒。
* * *
S: Not at all.
不客氣。
2. 取款
S=Staff (職員) C=Customer (顧客)
S: Is there anything I could do for you?
需要我為您做點(diǎn)兒什么嗎?
C: Yes. I want to withdraw some money from my VISA card.
我想從維薩卡上取一些錢。
* * *
S: Please fill in a withdrawal form and show me your passport.
請?zhí)顚懭】顟{條,出示您的護(hù)照。
C: Okay. Here you are.
行。給你。
* * *
S: How much do you want?
您想取多少錢?
C: 500 US dollars.
500美元。
* * *
S: Here is the money and your passport. Please check it.
拿好您的錢和護(hù)照。請核對一下。
C: No problem.
沒問題。
3. 信用卡掛失
S=Staff (職員) C=Customer (顧客)
C: Hello! Is it Bank of China?
喂!是中國銀行嗎?
S: Yes. This is the Client Service Center of Bank of China. What can I do for you?
是。這里是中國銀行客戶服務(wù)中心。需要我為您做什么事嗎?
* * *
C: I'm John Smith from America. I lost my Great Wall International Card.
我是美國人,名叫約翰?史密斯。我把長城國際卡弄丟了。
S: Don't worry about it. When did you lose it?
別著急。什么時(shí)候丟的?
* * *
C: About an hour ago.
大約一個(gè)小時(shí)以前丟的。
S: Do you remember your card number?
您記得卡號嗎?
* * *
C: Well, it may be 2630, 1611, I just remember the last eight digits.
嗯,可能是2630,1611,我只記得后八位數(shù)字。
S: Do you have a PIN number?
有密碼嗎?
* * *
C: Yes. It's 575859.
有的。密碼是575859。
S: Where are you now?
您現(xiàn)在在哪兒?
* * *
C: I am in Yangzhou right now.
我現(xiàn)在在揚(yáng)州。
S: Do you have any proper credentials with you, say, your passport?
您身邊帶著有效身份證件嗎,比如說護(hù)照?
* * *
C: Yes. I have my passport.
對,我?guī)е业淖o(hù)照。
S: Please tell me the number of your passport.
請告訴我您的護(hù)照號碼是多少。
* * *
C: CN352467.
CN352467。
S: All right.We will freeze your account temporarily based on your loss report application and identity certificate. You should go to the card issuer to follow up with the bank formally tomorrow and then renew a card.
好的。根據(jù)您的掛失請求,您的賬戶將暫時(shí)被凍結(jié)。明天您可以到信用卡發(fā)行機(jī)構(gòu)正式申請掛失,然后換新卡。
* * *
C: Thank you. But I don't have any money. What should I do?
謝謝。但我現(xiàn)在身無分文,該怎么辦呢?
S: You may go to any business office of Bank of China to ask for an Emergency Assistance Service.
您可以到就近的中國銀行網(wǎng)點(diǎn),要求緊急援助服務(wù)。
* * *
C: Thank you very much.
非常感謝。
S: You are welcome. Our 24-hour hotline, 95566, brings you in direct contact with our Client Service Center.
應(yīng)該的。只要您撥打24小時(shí)熱線電話,95566,客戶服務(wù)中心隨時(shí)為您效勞。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市金陽大廈英語學(xué)習(xí)交流群