英語(yǔ)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)較為嚴(yán)謹(jǐn),除非是省略句,否則句子中必須有主要成分,即主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞,然后才是其他成分。而在漢語(yǔ)中,有些句子只有主語(yǔ),卻沒(méi)有謂語(yǔ)動(dòng)詞,然后就跟著形容詞、名詞、介詞短語(yǔ)等。比如:“這本書(shū)很好?!薄八?。”“誰(shuí)在房間里?”“她幸福。”等。這類句子都找不出明顯的謂語(yǔ)動(dòng)詞,這在漢語(yǔ)中是正確句式,但如果照葫蘆畫(huà)瓢地譯成英語(yǔ),一定是病句。上面的句子如果譯成“The book very good.” “He busy.” “Who in the room?” “She happy.”就全錯(cuò)了。在英語(yǔ)中,形容詞、名詞、介詞短語(yǔ)等不能單獨(dú)用作謂語(yǔ),前面要加be動(dòng)詞(當(dāng)然也可能是其他動(dòng)詞),才是正確的句子。
上面的句子應(yīng)譯為:
The book is very good .
He is busy .
Who is in the room ?
She is happy .
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市中怡新天地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群