這種結構意為“做某事要花(某人)多少時間”,take 意為“占用(時間),花費(時間)”;這種結構中的it為形式主語,代替后面的真正主語to do sth.。注意,take 表示“占用(時間),花費(時間)”時,不可用指人的名詞或代詞作主語。
It takes (me) ten minutes to get to school from here. 從這里到學校要花(我)10分鐘。
It will take (us) five days to finish the work. 完成這項工作要用(我們)5天。
It didn't take Linda very long to work out the problem. 琳達沒費多長時間就解決了那個問題。
步行到那座小城只花了學生們一個半小時 。
It only took the students an hour and a half to walk to the town. (正)
The students only took an hour and a half to walk to the town. (誤)
提示
①這個句型可同“人+spend+時間名詞+on sth./doing sth.”相互轉(zhuǎn)換。
It took him an hour to do his homework. 做家庭作業(yè)花了他一個小時。(it作主語)
He spent an hour on his homework/doing his homework. (人作主語)
②這種結構中也可用其他名詞。
It takes a noble man to do that. 只有高尚的人才會那樣做。
It takes great determination and perseverance to do so much in such a short life. 在這樣短暫的一生中取得這么多成就需要巨大的決心和毅力。