英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)·英美愛(ài)情詩(shī)歌選 72 致瑪麗:這會(huì)兒是黃昏

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛(ài)情詩(shī)歌選

瀏覽:

2023年01月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

72. To Mary: It Is the Evening Hour

——J. Clare

It is the evening hour,

How silent all doth lie:

The horned moon she shows her face

In the river with the sky.

Just by the path on which we pass,

The flaggy lake lies still as glass.

Spirit of her I love,

Whispering to me

Stories of sweet visions as I rove,

Here stop, and crop with me

Sweet flowers that in the still hour grew,

We'll take them home, nor shake off the bright dew.

Mary, or sweet spirit of thee,

As the bright sun shines to-morrow

Thy dark eyes these flowers shall see,

Gathered by me in sorrow,

Into the still hour when my mind was free

To walk alone——yet wish I walked with thee.

72 致瑪麗:這會(huì)兒是黃昏[1]

克萊

這會(huì)兒是黃昏,

萬(wàn)籟俱寂:

新月在銀河夜空

露出她的臉。

長(zhǎng)滿菖蒲、明澈如鏡的湖

靜臥在我們走過(guò)的路邊。

我愛(ài)她的幽靈,

當(dāng)我悠悠而行,

時(shí)而停下腳步,摘取

寂靜中生長(zhǎng)的鮮艷花朵,

它向我竊竊低語(yǔ),敘說(shuō)甜美的故事,

我們要把花帶回家,連同晶瑩的露珠。

瑪麗,或干脆稱呼你可愛(ài)的幽靈,

當(dāng)明天燦爛的太陽(yáng)照耀,

你烏黑的雙眸將看見(jiàn)

我在憂傷中采摘的這些花朵,

當(dāng)我靜下心來(lái),獨(dú)自走進(jìn)

深沉的午夜——我仍希望與你一起漫步。

* * *

[1]詩(shī)中的瑪麗是詩(shī)人的初戀情人,但他們最終沒(méi)有結(jié)合。這段情感經(jīng)歷苦惱了詩(shī)人許久。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市遠(yuǎn)創(chuàng)國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦