英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·彼得兔的故事 >  第20篇

雙語·彼得兔的故事 愛普莉·達(dá)普利的童謠

所屬教程:譯林版·彼得兔的故事

瀏覽:

2022年06月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

APPLEY DAPPLY'S NURSERY RHYMES

Appley Dapply,

a little brown mouse,

Goes to the cupboard

in somebody's house.

In somebody's cupboard

there's everything nice,

Cake, cheese, jam, biscuits,

—all charming for mice!

Appley Dapply

has little sharp eyes,

And Appley Dapply

is so fond of pies!

Now who is this knocking

at Cotton-tail's door?

Tap tappit! Tap tappit!

She's heard it before?

And when she peeps out

there is nobody there,

But a present of carrots

put down on the stair.

Hark! I hear it again!

Tap, tap, tappit!

Tap tappit!

Why—I really believe

it's a little black rabbit!

Old Mr. Pricklepin

has never a cushion to stick his pins in,

His nose is black and his beard is gray,

And he lives in an ash stump over the way.

You know the old woman

who lived in a shoe?

And had so many children

she didn't know what to do?

I think if she lived

in a little shoe-house—

That little old woman

was surely a mouse!

Diggory Diggory Delvet!

A little old man in black velvet;

He digs and he delves—

You can see for yourselves.

The mounds dug by Diggory Delvet.

Gravy and potatoes

In a good brown pot—

Put them in the oven,

And serve them very hot!

There once was an amiable guinea-pig,

Who brushed back his hair like a periwig—

He wore a sweet tie,

As blue as the sky—

And his whiskers and buttons

were very big.

THE END

愛普莉·達(dá)普利的童謠

有一只棕色的小老鼠,

名叫愛普莉·達(dá)普利,

鉆進(jìn)某家的櫥柜里。

櫥柜里有很多好東西,

蛋糕,奶酪,果醬和餅干

——全都對老鼠有吸引力!

愛普莉·達(dá)普利,

有雙銳利的小眼睛。

愛普莉·達(dá)普利,

它特別特別愛餡餅。

是誰把棉花尾巴家的門敲起?

嗒嗒嗒,啪啪啪,敲門聲似乎熟悉?

探頭向外望去,

沒有人在那里。

只有一些胡蘿卜,

放在門前臺(tái)階上。

啊呀呀!我又聽到了,

嗒嗒嗒,啪啪啪!

啊哈哈——我敢肯定,

是那只黑色的小兔子!

老刺針,年紀(jì)老,

插針包,得不到。

鼻子黑,胡子灰,

路邊有棵白蠟樹,

樹樁里面是華屋。

你認(rèn)識(shí)那個(gè)老太太嗎?

她住在一只鞋子里面,

她有很多很多個(gè)孩子,

多得不知道該怎么辦。

如果她住在鞋子做的小房子里,

那這位小老太太肯定是一只老鼠。

迪戈瑞,迪戈瑞·戴爾維特!

一個(gè)小小老頭兒,穿著黑色天鵝絨。

他挖啊挖,他掘啊掘,

你自己就能看到,

迪戈瑞·戴爾維特挖出了,

多少小土包。

肉湯和土豆,

裝在燉鍋中,

放到烤箱里,

趁熱端上桌。

從前有只小豚鼠,

愛把頭發(fā)向后梳,

溫順和氣又禮貌,

就像帶著假發(fā)套。

他戴了一個(gè)小領(lǐng)結(jié),

就像天空一樣藍(lán)。

他的胡子和紐扣,

全都非常非常大。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市奧山博爵堡英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦