For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident.
For thou art so possessed with murderous hate
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire.
O, change thy thought, that I may change my mind.
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove.
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
羞愧呀,你對自己如此漠視,
還談什么你也愛戀著別人!
不錯(cuò),愛戀你的人難以數(shù)計(jì),
但你不愛別人,這可以肯定;
因?yàn)槟愦_實(shí)懷有謀殺之心,
肆無忌憚地算計(jì)著你自己,
一心想摧毀那美麗的屋頂,
按理,你應(yīng)盡全力將它修葺。
改變主意吧,我也改變看法:
恨心的居屋哪有愛心舒適!
你待人溫雅,表里不該分家,
至少你得對自己多點(diǎn)仁慈。
為了我,你就再造一個(gè)自身,
使美在你或后代身上長存。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銀川市墅城公園壹號英語學(xué)習(xí)交流群