Your love and pity doth the impression fill
Which vulgar scandal stamped upon my brow;
For what care I who calls me well or ill,
So you o'ergreen my bad, my good allow?
You are my all the world, and I must strive
To know my shames and praises from your tongue;
None else to me, nor I to none alive,
That my steeled sense or changes right or wrong.
In so profound abysm I throw all care
Of others' voices, that my adder's sense
To critic and to flatterer stopped are.
Mark how with my neglect I do dispense:
You are so strongly in my purpose bred
That all the world besides methinks are dead.
你的愛情與憐憫足以消除
流言烙刻在我臉上的疤痕,
有你護我的短,贊我的好處,
我不在乎別人的言重言輕。
你是我的整個世界,我必須
努力弄清你對我的褒與貶;
至于他人,我一概視為無物,
鐵石般的心,只為你而生變。
別人閑言,我棄于萬丈深坑,
無論中傷惡語,或善意贊辭,
我全然裝聾作啞,充耳不聞。
其中的緣由,請聽我的解釋:
你滋生在我心中,深根固柢,
在我的眼里,整個世界已死。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市親親家園(寧波)英語學(xué)習(xí)交流群