I was waiting in line to register a letter in the post office at Thirty-third Street and Eighth Avenue in New York. I noticed that the clerk appeared to be bored with the job—weighing envelopes, handing out stamps, making change, issuing receipts—the same monotonous grind year after year. So I said to myself:“I am going to try to make that clerk like me. Obviously, to make him like me, I must say something nice, not about myself, but about him.”So I asked myself,“What is there about him that I can honestly admire?”That is sometimes a hard question to answer, especially with strangers; but, in this case, it happened to be easy. I instantly saw something I admired no end.
So while he was weighing my envelope, I remarked with enthusiasm:“I certainly wish I had your head of hair.”
He looked up, half-startled, his face beaming with smiles.“Well, it isn't as good as it used to be,”he said modestly. I assured him that although it might have lost some of its pristine glory, nevertheless it was still magnificent. He was immensely pleased. We carried on a pleasant little conversation and the last thing he said to me was:“Many people have admired my hair.”
I'll bet that person went out to lunch that day walking on air. I'll bet he went home that night and told his wife about it. I'll bet he looked in the mirror and said:“It is a beautiful head of hair.”
I told this story once in public and a man asked me afterwards:“What did you want to get out of him?”
What was I trying to get out of him! ! ! What was I trying to get out of him! ! !
If we are so contemptibly selfish that we can't radiate a little happiness and pass on a bit of honest appreciation without trying to get something out of the other person in return—if our souls are no bigger than sour crab apples, we shall meet with the failure we so richly deserve.
Oh yes, I did want something out of that chap. I wanted something priceless. And I got it. I got the feeling that I had done something for him without his being able to do anything whatever in return for me. That is a feeling that flows and sings in your memory long after the incident is past.
There is one all-important law of human conduct. If we obey that law, we shall almost never get into trouble. In fact, that law, if obeyed, will bring us countless friends and constant happiness. But the very instant we break the law, we shall get into endless trouble. The law is this: Always make the other person feel important. John Dewey, as we have already noted, said that the desire to be important is the deepest urge in human nature; and William James said:“The deepest principle in human nature is the craving to be appreciated.”As I have already pointed out, it is this urge that differentiates us from the animals. It is this urge that has been responsible for civilization itself.
Philosophers have been speculating on the rules of human relationships for thousands of years, and out of all that speculation, there has evolved only one important precept. It is not new. It is as old as history. Zoroaster taught it to his followers in Persia twenty-five hundred years ago. Confucius preached it in China twenty-four centuries ago. Lao-tse, the founder of Taoism, taught it to his disciples in the Valley of the Han. Buddha preached it on the bank of the Holy Ganges five hundred years before Christ. The sacred books of Hinduism taught it a thousand years before that. Jesus taught it among the stony hills of Judea nineteen centuries ago. Jesus summed it up in one thought—probably the most important rule in the world:“Do unto others as you would have others do unto you.”
You want to approval of those with whom you come in contact. You want recognition of your true worth. You want a feeling that you are important in your little world. You don't want to listen to cheap, insincere flattery, but you do crave sincere appreciation. You want your friends and associates to be, as Charles Schwab put it,“hearty in their approbation and lavish in their praise.”All of us want that.
So let's obey the Golden Rule, and give unto others what we would have others give unto us.
How? When? Where? The answer is: All the time, everywhere.
David G. Smith of Eau Claire, Wisconsin, told one of our classes how he handled a delicate situation when he was asked to take charge of the refreshment booth at a charity concert.
“The night of the concert I arrived at the park and found two elderly ladies in a very bad humor standing next to the refreshment stand. Apparently each thought that she was in charge of this project. As I stood there pondering what to do, one of the members of the sponsoring committee appeared and handed me a cash box and thanked me for taking over the project. She introduced Rose and Jane as my helpers and then ran off.
“A great silence ensued. Realizing that the cash box was a symbol of authority (of sorts), I gave the box to Rose and explained that I might not be able to keep the money straight and that if she took care of it I would feel better. I then suggested to Jane that she show two teenagers who had been assigned to refreshments how to operate the soda machine, and I asked her to be responsible for that part of the project.
“The evening was very enjoyable with Rose happily counting the money, Jane supervising the teenagers, and me enjoying the concert.”
You don't have to wait until you are ambassador to France or chairman of the Clambake Committee of your lodge before you use this philosophy of appreciation. You can work magic with it almost every day.
If, for example, the waitress brings us mashed potatoes when we have ordered French fried, let's say:“I'm sorry to trouble you, but I prefer French fried.”She'll probably reply,“No trouble at all”and will be glad to change the potatoes, because we have shown respect for her.
Little phrases such as“I'm sorry to trouble you,”“Would you be so kind as to —?”“Won't you please?”“Would you mind?”“Thank you.”—little courtesies like these oil the cogs of the monotonous grind of everyday life—and, incidentally, they are the hallmark of good breeding.
Let's take another illustration, Hall Caine's novels—The Christian, The Deemster, The Manxman, among them—were all best-sellers in the early part of this century. Millions of people read his novels, countless millions. He was the son of a blacksmith. He never had more than eight years' schooling in his life; yet when he died he was the richest literary man of his time.
The story goes like this: Hall Caine loved sonnets and ballads; so he devoured all of Dante Gabriel Rossetti's poetry. He even wrote a lecture chanting the praises of Rossetti's artistic achievement—and sent a copy to Rossetti himself. Rossetti was delighted.“Any young man who has such an exalted opinion of my ability,”Rossetti probably said to himself,“must be brilliant.”So Rossetti invited this blacksmith's son to come to London and act as his secretary. That was the turning point in Hall Caine's life; for, in his new position, he met the literary artists of the day. Profiting by their advice and inspired by their encouragement, he launched upon a career that emblazoned his name across the sky.
His home, Greeba Castle, on the Isle of Man, became a Mecca for tourists from the far corners of the world, and he left a multimillion dollar estate. Yet—who knows—he might have died poor and unknown had he not written an essay expressing his admiration for a famous man.
Such is the power, the stupendous power, of sincere, heartfelt appreciation.
Rossetti considered himself important. That is not strange. Almost everyone considers himself important, very important.
The life of many a person could probably be changed if only someone would make him feel important. Ronald J. Rowland, who is one of the instructors of our course in California, is also a teacher of arts and crafts. He wrote to us about a student named Chris in his beginning-crafts class:
Chris was a very quiet, shy boy lacking in self-confidence, the kind of student that often does not receive the attention he deserves. I also teach an advanced class that had grown to be somewhat of a status symbol and a privilege for a student to have earned the right to be in it.
On Wednesday, Chris was diligently working at his desk. I really felt there was a hidden fire deep inside him. I asked Chris if he would like to be in the advanced class. How I wish I could express the look in Chris's face, the emotions in that shy fourteen-year-old boy, trying to hold back his tears.
“Who me, Mr. Rowland? Am I good enough?”
“Yes, Chris, you are good enough.”
I had to leave at that point because tears were coming to my eyes. As Chris walked out of class that day, seemingly two inches taller, he looked at me with bright blue eyes and said in a positive voice,“Thank you, Mr. Rowland.”
Chris taught me a lesson I will never forget—our deep desire to feel important. To help me never forget this rule, I made a sign which reads“YOU ARE IMPORTANT.”This sign hangs in the front of the classroom for all to see and to remind me that each student I face is equally important.
The unvarnished truth is that almost all the people you meet feel themselves superior to you in some way, and a sure way to their hearts is to let them realize in some subtle way that you recognize their importance, and recognize it sincerely.
Remember what Emerson said:“Every man I meet is my superior in some way. In that, I learn of him.”
And the pathetic part of it is that frequently those who have the least justification for a feeling of achievement bolster up their egos by a show of tumult and conceit which is truly nauseating. As Shakespeare put it:“… man, proud man, / Drest in a little brief authority, /…Plays such fantastic tricks before high heaven, /As make the angels weep.”
I am going to tell you how business people in my own courses have applied these principles with remarkable results. Let's take the case of a Connecticut attorney (because of his relatives he prefers not to have his name mentioned).
Shortly, after joining the course, Mr. R— drove to Long Island with his wife to visit some of her relatives. She left him to chat with an old aunt of hers and then rushed off by herself to visit some of the younger relatives. Since he soon had to give a speech professionally on how he applied the principles of appreciation, he thought he would gain some worthwhile experience talking with the elderly lady. So he looked around the house to see what he could honestly admire.
“This house was built about 1890, wasn't it?”he inquired.
“Yes,”she replied,“that is precisely the year it was built.”
“It reminds me of the house I was born in,”he said.“It's beautiful. Well built. Roomy. You know, they don't build houses like this anymore.”
“You're right,”the old lady agreed.“The young folks nowadays don't care for beautiful homes. All they want is a small apartment, and then they go off gadding about in their automobiles.
“This is a dream house,”she said in a voice vibrating with tender memories.“This house was built with love. My husband and I dreamed about it for years before we built it. We didn't have an architect. We planned it all ourselves.”
She showed Mr. R— about the house, and he expressed his hearty admiration for the beautiful treasures she had picked up in her travels and cherished over a lifetime—paisley shawls, an old English tea set, Wedgwood china, French beds and chairs, Italian paintings, and silk draperies that had once hung in a French chateau.
After showing Mr. R— through the house, she took him out to the garage. There, jacked up on blocks, was a Packard car—in mint condition.
“My husband bought that car for me shortly before he passed on,”she said softly.“I have never ridden in it since his death...You appreciate nice things, and I'm going to give this car to you.”
“Why, aunty,”he said,“you overwhelm me. I appreciate your generosity, of course; but I couldn't possibly accept it. I'm not even a relative of yours. I have a new car, and you have many relatives that would like to have that Packard.”
“Relatives!”she exclaimed.“Yes, I have relatives who are just waiting till I die so they can get that car. But they are not going to get it.”
“If you don't want to give it to them, you can very easily sell it to a secondhand dealer,”he told her.
“Sell it!”she cried.“Do you think I would sell this car? Do you think I could stand to see strangers riding up and down the street in that car— that car that my husband bought for me? I wouldn't dream of selling it. I'm going to give it to you. You appreciate beautiful things.”
He tried to get out of accepting the car, but he couldn't without hurting her feelings.
This lady, left all alone in a big house with her paisley shawls, her French antiques, and her memories, was starving for a little recognition. She had once been young and beautiful and sought after. She had once built a house warm with love and had collected things from all over Europe to make it beautiful. Now, in the isolated loneliness of old age, she craved a little human warmth, a little genuine appreciation—and no one gave it to her. And when she found it, like a spring in the desert, her gratitude couldn't adequately express itself with anything less than the gift of her cherished Packard.
Let's take another case: Donald M. McMahon, who was superintendent of Lewis and Valentine, nurserymen and landscape architects in Rye, New York, related this incident.
“Shortly after I attended the talk on‘How to Win Friends and Influence People.’I was Landscaping the estate of a famous attorney. The owner came out to give me a few instructions about where he wished to plant a mass of rhododendrons and azaleas.
“I said,‘Judge, you have a lovely hobby. I've been admiring your beautiful dogs. I understand you win a lot of blue ribbons every year at the show in Madison Square Garden.’
“The effect of this little expression of appreciation was striking.
“‘Yes,’the judge replied,‘I do have a lot of fun with my dogs. Would you like to see my kennel?’
“He spent almost an hour showing me his dogs and the prizes they had won. He even brought out their pedigrees and explained about the bloodlines responsible for such beauty and intelligence.
“Finally, turning to me, he asked:‘Do you have any small children?’
“‘Yes, I do,’I replied,‘I have a son.’
“‘Well, wouldn't he like a puppy?’the judge inquired.
“‘Oh, yes, he'd be tickled pink.’
“‘All right, I'm going to give him one,’the judge announced.
“He started to tell me how to feed the puppy. Then he paused.‘You'll forget it if I tell you. I'll write it out.’So the judge went in the house, typed out the pedigree and feeding instructions, and gave me a puppy worth several hundred dollars and one hour and fifteen minutes of his valuable time largely because I had expressed my honest admiration for his hobby and achievements.”
George Eastman, of Kodak fame, invented the transparent film that made motion pictures possible, amassed a fortune of a hundred million dollars, and made himself one of the most famous businessmen on earth. Yet in spite of all these tremendous accomplishments, he craved little recognitions even as you and I.
To illustrate: When Eastman was building the Eastman School of Music and also Kilbourn Hall in Rochester, James Adamson, then president of the Superior Seating Company of New York, wanted to get the order to supply the theater chairs for these buildings. Phoning the architect, Mr. Adamson made an appointment to see Mr. Eastman in Rochester.
When Adamson arrived, the architect said:“I know you want to get this order, but I can tell you right now that you won't stand a ghost of a show if you take more than five minutes of George Eastman's time. He is a strict disciplinarian. He is very busy. So tell your story quickly and get out.”
Adamson was prepared to do just that.
When he was ushered into the room he saw Mr. Eastman bending over a pile of papers at his desk. Presently, Mr. Eastman looked up, removed his glasses, and walked toward the architect and Mr. Adamson, saying:“Good morning, gentlemen, what can I do for you?”
The architect introduced them, and then Mr. Adamson said:“While we've been waiting for you, Mr. Eastman, I've been admiring your office. I wouldn't mind working in a room like this myself. I'm in the interior-woodworking business, and I never saw a more beautiful office in all my life.”
George Eastman replied:“You remind me of something I had almost forgotten. It is beautiful, isn't it? I enjoyed it a great deal when it was first built. But I come down here now with a lot of other things on my mind and sometimes don't even see the room for weeks at a time.”
Adamson walked over and rubbed his hand across a panel.“This is English oak, isn't it? A little different texture from Italian oak.”
“Yes,”Eastman replied.“Imported English oak. It was selected for me by a friend who specializes in fine woods.”
Then Eastman showed him about the room, commenting on the proportions, the coloring, the hand carving and other effects he had helped to plan and execute.
While drifting about the room, admiring the woodwork, they paused before a window, and George Eastman, in his modest, soft-spoken way, pointed out some of the institutions through which he was trying to help humanity: the University of Rochester, the General Hospital, the Homeopathic Hospital, the Friendly Home, the Children's Hospital. Mr. Adamson congratulated him warmly on the idealistic way he was using his wealth to alleviate the sufferings of humanity. Presently, George Eastman unlocked a glass case and pulled out the first camera he had ever owned—an invention he had bought from an Englishman.
Adamson questioned him at length about his early struggles to get started in business, and Mr. Eastman spoke with real feeling about the poverty of his childhood, telling how his widowed mother had kept a boardinghouse while he clerked in an insurance office. The terror of poverty haunted him day and night, and he resolved to make enough money so that his mother wouldn't have to work. Mr. Adamson drew him out with further questions and listened, absorbed, while he related the story of his experiments with dry photographic plates. He told how he had worked in an office all day, and sometimes experimented all night, taking only brief naps while the chemicals were working, sometimes working and sleeping in his clothes for seventy-two hours at a stretch.
James Adamson had been ushered into Eastman's office at ten-fifteen and had been warned that he must not take more than five minutes; but an hour had passed, then two hours passed. And they were still talking.
Finally, George Eastman turned to Adamson and said,“The last time I was in Japan I bought some chairs, brought them home, and put them in my sun porch. But the sun peeled the paint, so I went downtown the other day and bought some paint and painted the chairs myself. Would you like to see what sort of a job I can do painting chairs? All right. Come up to my home and have lunch with me and I'll show you.”
After lunch, Mr. Eastman showed Adamson the chairs he had brought from Japan. They weren't worth more than a few dollars, but George Eastman, now a multimillionaire, was proud of them because he himself had painted them.
The order for the seats amounted to $90, 000. Who do you suppose got the order—James Adamson or one of his competitors?
From the time of this story until Mr. Eastman's death, he and James Adamson were close friends.
Claude Marais, a restaurant owner in Rouen, France, used this principle and saved his restaurant the loss of a key employee. This woman had been in his employ for five years and was a vital link between M. Marais and his staff of twenty-one people. He was shocked to receive a registered letter from her advising him of her resignation.
M. Marais reported:“I was very surprised and, even more, disappointed, because I was under the impression that I had been fair to her and receptive to her needs. Inasmuch as she was a friend as well as an employee, I probably had taken her too much for granted and maybe was even more demanding of her than of other employees.
“I could not, of course, accept this resignation without some explanation. I took her aside and said,‘Paulette, you must understand that I cannot accept your resignation. You mean a great deal to me and to this company, and you are as important to the success of this restaurant as I am.’I repeated this in front of the entire staff, and I invited her to my home and reiterated my confidence in her with my family present.
“Paulette withdrew her resignation, and today I can rely on her as never before. I frequently reinforce this by expressing my appreciation for what she does and showing her how important she is to me and to the restaurant.”
“Talk to people about themselves,”said Disraeli, one of the shrewdest men who ever ruled the British Empire.“Talk to people about themselves and they will listen for hours.”
MAKE THE OTHER PERSON FEEL IMPORTANT—AND DO IT SINCERELY.
我正在紐約三十三街和第八大道交口的郵局排隊(duì)寄掛號(hào)信,我發(fā)現(xiàn)郵局員工看上去對(duì)工作有些不耐煩。稱重、貼郵票、找錢、打印收據(jù),他們年復(fù)一年、日復(fù)一日重復(fù)著同樣的動(dòng)作。但是我對(duì)自己說(shuō):“我要試著讓這個(gè)員工喜歡我。顯然,為了讓他喜歡我,我得說(shuō)些好聽的話——當(dāng)然是關(guān)于他的而不是關(guān)于自己的?!庇谑俏覇?wèn)自己:“在他身上有什么我真正羨慕的東西呢?”這個(gè)問(wèn)題有時(shí)很難回答,尤其是面對(duì)著陌生人的時(shí)候。但在當(dāng)前的情形中,回答這個(gè)問(wèn)題恰好很容易。我瞬間就發(fā)現(xiàn)了自己羨慕得不得了的東西。
所以當(dāng)他在給我的信稱重時(shí),我熱情地對(duì)他說(shuō):“我真希望我有你那么好的頭發(fā)?!?/p>
他抬起頭,顯得有點(diǎn)吃驚,隨即臉上浮現(xiàn)出微笑。他謙虛地說(shuō):“已經(jīng)不如從前嘍?!蔽蚁蛩WC道,即便或許不像以前那么油亮,也依然讓人羨慕。他聽完很高興,我們接著進(jìn)行了簡(jiǎn)短的對(duì)話,最后他對(duì)我說(shuō):“很多人都羨慕我的頭發(fā)呢?!?/p>
我打賭那個(gè)人中午出去吃飯時(shí)肯定高興得手舞足蹈。我保證他當(dāng)晚回家會(huì)向他妻子說(shuō)起這件事。我相信他一定會(huì)對(duì)著鏡子里的自己說(shuō):“我的頭發(fā)真是不錯(cuò)?!?/p>
有一次,我公開講了這個(gè)故事,之后一個(gè)人問(wèn)我:“你想從他那兒得到什么呢?”
我想從他那兒得到什么?!我想從他那兒得到什么?。?!
如果我們自私到如此嚴(yán)重的地步,就連傳遞小小的開心、表達(dá)小小的欣賞時(shí)還必須得到回報(bào),說(shuō)明我們的靈魂還沒有酸沙果大,那么我們將注定得到我們應(yīng)得的失敗。
哦!沒錯(cuò),我的確想從那個(gè)朋友那兒得到些什么。我想要一種無(wú)價(jià)的東西,而我得到了。我感覺到了為對(duì)方做點(diǎn)什么但不求回報(bào)的快感。這是一種事后依然久久在你記憶中流淌和歌唱的感受。
人類行為中有一個(gè)最重要的法則,如果我們遵從了這個(gè)法則便幾乎永遠(yuǎn)不會(huì)陷入麻煩,而且能收獲無(wú)數(shù)朋友和恒久的快樂(lè),但一旦違背了這個(gè)法則便會(huì)遇到無(wú)盡的麻煩。這法則就是:永遠(yuǎn)要讓對(duì)方感覺到他的重要。就如我們之前提到過(guò)的約翰·杜威的話:“重要感是人性最根本的需求?!边€有威廉·詹姆士的話:“人性最基本的規(guī)律便是對(duì)稱贊的渴求?!本腿缥抑八?,這種渴求是人類和動(dòng)物之間的區(qū)別。這種渴求也是文明誕生的基石。
哲學(xué)家千百年來(lái)一直探索著人際關(guān)系的法則,而在一切推斷中只有一個(gè)法則是最重要的。這并不是新的發(fā)現(xiàn),有史以來(lái)就有了它。兩千五百年前,瑣羅亞斯德就對(duì)波斯的門徒傳授過(guò)這個(gè)法則;兩千四百年前,孔夫子就在中國(guó)講授過(guò)這個(gè)法則;兩千五百年前,老子在函谷關(guān)也講過(guò)這個(gè)道理;在耶穌誕生的五百年前,佛祖就在恒河邊布過(guò)此道;此前一千年,印度的圣書里也印著同樣的道理;一千九百年前,耶穌在猶大石山里也總結(jié)出了這個(gè)法則。這個(gè)世上最重要的法則就是:希望如何被對(duì)待,就該如何待他人(己所不欲,勿施于人)。
你希望接觸過(guò)的人能夠肯定你,你希望你的價(jià)值能被認(rèn)可,你想要在你的小世界中感覺自己很重要。你不想聽廉價(jià)、虛偽的奉承,對(duì)真誠(chéng)的贊賞如饑似渴。你希望朋友和同事能夠“真誠(chéng)地贊美,并不吝贊美之詞?!薄腿绮闋査埂な┩卟妓f(shuō)的那樣。我們每個(gè)人都想要這些。
所以,讓我們遵從黃金法則:“希望如何被對(duì)待,就該如何待他人?!?/p>
怎么做?在什么時(shí)候做?在什么地方做?答案是:隨時(shí)隨地。
威斯康星州歐克萊爾市的大衛(wèi)·G.史密斯曾在培訓(xùn)班里講過(guò)他是如何處理一個(gè)微妙的情形的。那時(shí)他被要求負(fù)責(zé)一個(gè)公益音樂(lè)會(huì)的飲料安排。
“音樂(lè)會(huì)那晚,我趕到公園里,看到兩位女士面色難看地站在飲料桌旁,原來(lái)她倆都認(rèn)為自己是當(dāng)晚負(fù)責(zé)飲料桌的人。我正在思考如何是好,這時(shí)贊助方的人過(guò)來(lái)遞給我一個(gè)收款盒,并感謝我答應(yīng)接管飲料事宜。他把羅絲和珍介紹給我為我當(dāng)助手,然后就走開了。
“接下來(lái)又是一陣沉默。我意識(shí)到收錢盒是一種權(quán)力的象征(從某個(gè)角度來(lái)講),就把它交給了羅絲,并告訴她我可能管不好錢,如果她能負(fù)責(zé)收錢我就放心了。然后我讓珍教被派來(lái)幫忙的兩個(gè)年輕學(xué)生如何操作飲料機(jī),并讓她負(fù)責(zé)所有飲料機(jī)相關(guān)的事宜。
“結(jié)果那個(gè)晚上大家過(guò)得非常愉快。羅絲高興地?cái)?shù)著錢,珍指導(dǎo)著兩個(gè)少年操作飲料機(jī),而我享受著音樂(lè)會(huì)。”
你不必等到當(dāng)上法國(guó)大使或是社交委員會(huì)主席時(shí)才開始使用感激之詞。你每天都可以施展它的魔力。
比如說(shuō),你在餐館點(diǎn)了薯?xiàng)l,而服務(wù)員端來(lái)了土豆泥,讓我們這樣說(shuō):“不好意思給你添麻煩了,但是我們點(diǎn)的是薯?xiàng)l。”她很可能會(huì)回答:“一點(diǎn)都不麻煩”,然后會(huì)愉快地幫你換成薯?xiàng)l,因?yàn)槲覀儗?duì)她表示了尊重。
類似于“不好意思麻煩你……”“你能幫我一個(gè)忙嗎?”“可否請(qǐng)你……”“你是否介意”“謝謝”之類的簡(jiǎn)短客氣語(yǔ)句能給單調(diào)乏味的生活帶來(lái)一絲慰藉。當(dāng)然,這也是良好家教的體現(xiàn)。
讓我們?cè)賮?lái)看看另外一個(gè)例子?;魻枴P恩的小說(shuō)《基督徒》《法官》《馬恩島人》等都是20世紀(jì)初的暢銷書,讀過(guò)他的書的人不計(jì)其數(shù)。他是一個(gè)鐵匠的兒子,總共只上過(guò)八年學(xué)。然而他去世時(shí)卻是那個(gè)年代最富有的文學(xué)家。
他的故事是這樣子的:霍爾·凱恩喜歡十四行詩(shī)和敘事詩(shī),所以他嚼爛了但丁·加布里爾·羅賽蒂的詩(shī)歌。他甚至寫過(guò)一篇贊美羅賽蒂藝術(shù)成就的散文并寄給了羅賽蒂本人。羅賽蒂很高興,他可能心里暗想:“任何對(duì)我的能力有如此高評(píng)價(jià)的年輕人一定都是才華橫溢的?!币虼肆_賽蒂邀請(qǐng)這位鐵匠的兒子到倫敦給他當(dāng)秘書。這是霍爾·卡恩人生中的轉(zhuǎn)折點(diǎn),因?yàn)橥ㄟ^(guò)這份工作,他遇到了諸多那個(gè)年代最優(yōu)秀的文學(xué)藝術(shù)家。他從那些人的建議中得到啟發(fā),受到鼓勵(lì),終于開啟了自己的寫作生涯,他的大名也得以載入史冊(cè)。
他在馬恩島的家——格里巴城堡也成了全世界游客向往的旅游勝地,還留下了價(jià)值幾百萬(wàn)美金的房產(chǎn)。如果他沒有寫過(guò)那篇贊美名人的散文,他或許會(huì)在貧窮和默默無(wú)聞中死去。
這就是真誠(chéng)贊美的驚人力量。
羅賽蒂認(rèn)為自己很重要,這一點(diǎn)都不奇怪。幾乎每個(gè)人都覺得自己非常重要,無(wú)可替代。
很多人的生活軌跡都可能會(huì)改變,前提是如果有人讓他們感覺到自己的重要性。羅納德·J.羅蘭是我們加州培訓(xùn)班的一位講師,他也是一名教藝術(shù)和手工的老師。他曾寫信給我們講過(guò)他的初級(jí)手工班里一名叫克里斯的學(xué)生的故事:
“克里斯非常安靜,是一個(gè)沒什么自信的害羞男孩,就是那種總是得不到應(yīng)有關(guān)注的學(xué)生。我還教一個(gè)高級(jí)班,能為自己贏得那堂課一個(gè)席位的學(xué)生便擁有了榮譽(yù)和某種身份象征。
“那是某個(gè)周三,克里斯在他的課桌前用功地制作著工藝品。我真的覺得這孩子心里仿佛有一團(tuán)隱形的火,因此我問(wèn)克里斯是否愿意加入我的高級(jí)班。我真希望我能描繪出他聽到這話時(shí)的表情,這個(gè)十四歲的靦腆男孩努力地克制住淚水。
“‘誰(shuí)?我嗎,羅蘭先生?我夠好嗎?’
“‘是的,克里斯,你足夠好?!?/p>
“那一刻我必須離開,因?yàn)槲业难蹨I就要涌出來(lái)了。那天克里斯走出課堂時(shí)仿佛長(zhǎng)高了兩英寸。他用明亮的藍(lán)眼睛望著我,聲音激動(dòng)地說(shuō):‘羅蘭先生,謝謝你?!?/p>
“克里斯讓我學(xué)到了一堂終生難忘的課程——我們對(duì)重要感的深深渴望。為了時(shí)刻記得這一道理,我制作了一個(gè)牌子,上面寫著‘你很重要’并把它掛在了教室最前方。我希望每個(gè)學(xué)生都能看到,也希望這能提醒我,每個(gè)學(xué)生都是同樣重要?!?/p>
顯而易見的真相就是:你遇到的每個(gè)人都認(rèn)為自己在某個(gè)方面比你強(qiáng),而走進(jìn)他們心里的方法便是讓他們意識(shí)到你真誠(chéng)地承認(rèn)他們的重要性。
別忘了愛默生的話:“我遇到的每個(gè)人在某些方面都比我強(qiáng),都是我的導(dǎo)師。”
可悲的是,那些最不配擁有成就感的人卻上演著喧鬧、欺瞞的戲碼,助長(zhǎng)著令人作嘔的自負(fù)。就如莎士比亞所說(shuō):“……人類,自負(fù)的人類,穿著那一丁點(diǎn)的權(quán)威,在天堂面前玩著荒誕的把戲,使天使落下眼淚?!?/p>
你知道我們培訓(xùn)班中的商務(wù)人士是如何對(duì)這些法則應(yīng)用于現(xiàn)實(shí)生活并得到顯著成效的嗎?讓我來(lái)告訴你吧。就舉康涅狄格州的一名律師的例子吧(由于對(duì)親戚的顧慮,他希望不公布自己的名字)。
加入課程不久后,R先生和妻子開車到長(zhǎng)島拜訪妻子的親戚。妻子中途離席去和年輕的親戚攀談,留下R先生和她的一位年長(zhǎng)的姨媽在一起聊天。他想到自己不久將要在班里做關(guān)于感激的實(shí)際應(yīng)用的演講,便覺得或許能從和老姨媽的聊天中得到一些有用的內(nèi)容。所以他環(huán)顧四周,想找找有什么可以真誠(chéng)欣賞的東西。
“這房子是1890年蓋起來(lái)的,對(duì)吧?”他問(wèn)道。
“沒錯(cuò),”她回答,“就是1890年?!?/p>
“這讓我想到了我出生的那個(gè)房子?!彼f(shuō),“這房子真漂亮。建得又堅(jiān)固又溫馨。你知道的,現(xiàn)在的人建不出這樣的房子了。”
“說(shuō)得沒錯(cuò)。”老阿姨表示贊同?!艾F(xiàn)在的年輕人不在乎房子好不好看。他們只想要一個(gè)小公寓,然后坐在車?yán)锼奶幱问?。?/p>
“這是個(gè)夢(mèng)想之家?!彼穆曇粢虺錆M溫柔的回憶而微微顫抖,“這是用愛建起的房子。我丈夫和我在建它之前憧憬了好幾年,我們沒有建筑師,一切都是我們自己設(shè)計(jì)的。”
她領(lǐng)R先生參觀了房子,而他對(duì)老阿姨在旅行時(shí)收集到并珍惜了一生的小物件表示衷心的欣賞——佩斯利披肩、一套古老的英國(guó)茶具、韋奇伍德瓷器、法國(guó)的床和椅子、意大利的畫還有曾經(jīng)掛在法國(guó)城堡里的絲綢帷幔。
向R先生展示過(guò)房子后,老姨媽帶他去看了停車庫(kù)。在石階上停著一輛嶄新的帕卡德。
她輕聲說(shuō):“這是我先生去世前不久給我買的,他死后我就再也沒有開過(guò)。你懂得欣賞美好的事物,我要把這輛車送給你。”
“哦,阿姨,這怎么行?”他說(shuō)道,“這太貴重了。當(dāng)然我很感激您的慷慨,但是我不能接受。我甚至連您的親戚都不是。我已經(jīng)有一輛新車了,我相信您有很多親戚會(huì)想要這輛帕卡德的?!?/p>
“親戚!”她大叫道,“是啊,我是有親戚,他們都等著我死,然后就能把那輛車開走了。但是我不會(huì)讓他們得到這輛車的。”
“如果您不想送給親戚也可以賣給二手車商。”他告訴她。
“賣掉它!”她喊道,“你覺得我會(huì)賣掉它嗎?你覺得我能忍受陌生人開著這輛車在街上穿梭嗎?那可是我丈夫買給我的車!我想都沒想過(guò)要賣掉它。我要把它送給你,你會(huì)欣賞美好的東西?!?/p>
R先生想盡辦法拒絕,但無(wú)法不傷害她的感情地達(dá)到目標(biāo)。
這位女士,孤單地和她的佩斯利披肩、法國(guó)古董以及她的回憶住在這間大房子里,渴望得到的只是一絲絲的重視。她也曾經(jīng)年輕貌美、頗受歡迎。她曾經(jīng)用愛建筑了溫馨的房子,并從歐洲收集了各種物件來(lái)打扮房子。而現(xiàn)在,到了孤苦伶仃的年齡,她渴望那一絲來(lái)自他人的溫暖和一點(diǎn)真誠(chéng)的欣賞,但沒有人能給她。當(dāng)她得到了溫暖和欣賞時(shí)就像在沙漠中找到了綠洲,她想不到什么能表達(dá)她的感激之情了,所以她把珍貴的帕卡德贈(zèng)予了R先生。
讓我們來(lái)看另一個(gè)例子。唐納德·M.麥克馬洪是路易斯瓦倫丁的主管,紐約萊伊市的苗圃和園林建筑師。他講到了這樣一件事:
“我參加‘如何贏得朋友、影響他人’的培訓(xùn)班后不久,開始為一位知名法官的莊園設(shè)計(jì)園藝。莊園主給我列出了幾條關(guān)于在什么地方種大片杜鵑花的指示。
“我對(duì)他說(shuō):‘法官,您的愛好真不賴。我特別喜歡您那幾只狗,我知道您每年都在麥迪遜廣場(chǎng)公園那邊贏很多的藍(lán)綬帶?!?/p>
“我流露出的仰慕帶來(lái)了驚人的效果。
“‘沒錯(cuò)?!ü倩卮?,‘我是很喜歡養(yǎng)狗。你想不想看看我的養(yǎng)狗場(chǎng)?’
“他用了差不多一個(gè)小時(shí)給我展示他的狗和他得過(guò)的榮譽(yù)。他甚至還拿出了這些狗的血統(tǒng)記錄,給我解釋了優(yōu)良血統(tǒng)是如何使他的狗擁有出色的外貌和智力的。
“最后,他轉(zhuǎn)身問(wèn)我:‘你有小孩嗎?’
“‘有的。我有個(gè)兒子?!一卮鸬?。
“‘那他想不想養(yǎng)只小狗?’法官問(wèn)道。
“‘哦,他很想。他會(huì)高興壞了的。’
“‘好吧,我送給他一只?!ü傩?。
“然后他開始給我講解如何養(yǎng)狗。過(guò)了一會(huì)兒他停了下來(lái),說(shuō)他怕這樣告訴我我會(huì)忘記的,他決定寫下來(lái)。于是這位法官回到屋里,打出了小狗的血統(tǒng)和喂養(yǎng)說(shuō)明,并送給我一只價(jià)值幾百美金的小狗。他從他寶貴的時(shí)間里為我抽出了一個(gè)小時(shí)十五分鐘,只因我對(duì)他的愛好和成就表示了真誠(chéng)的仰慕?!?/p>
柯達(dá)的創(chuàng)始人喬治·伊斯曼發(fā)明了促使電影膠片誕生的幻燈片,不僅掙了上億美金,自己也成為世上最出名的商人之一。然而即便有這諸多的成就,他依然和你我一樣渴望被認(rèn)可。
比如說(shuō),當(dāng)他在羅切斯特創(chuàng)建了伊斯曼音樂(lè)學(xué)院并蓋起了庫(kù)伯恩音樂(lè)廳時(shí),紐約高檔座椅公司的總裁詹姆斯·亞當(dāng)森希望為音樂(lè)廳提供座椅。于是亞當(dāng)森先生致電建筑師,并預(yù)約時(shí)間與伊斯曼先生在羅切斯特會(huì)面。
亞當(dāng)森抵達(dá)后,建筑師說(shuō):“我知道你很想拿到這筆訂單,但是我現(xiàn)在就可以向你保證,如果你占用了伊斯曼先生超過(guò)五分鐘的時(shí)間,就一丁點(diǎn)希望都沒有了。他是個(gè)厲行紀(jì)律的大忙人。所以請(qǐng)你盡快說(shuō)明意圖,盡快離開?!?/p>
亞當(dāng)森事先正是準(zhǔn)備這樣做的。
當(dāng)他被帶入房間時(shí),他看到伊斯曼先生正埋在桌上的一堆文件中。這時(shí)伊斯曼先生抬頭摘掉了眼鏡,走向建筑師和亞當(dāng)森先生,并說(shuō):“早上好,先生們。有什么我可以效勞的?”
建筑師介紹了雙方,然后亞當(dāng)森說(shuō):“伊斯曼先生,在等您的時(shí)候,我一直在欣賞您的辦公室,我真想自己也能在這樣的房間里辦公。我從事室內(nèi)裝修行業(yè),但這輩子從沒見過(guò)這么漂亮的辦公室。”
喬治·伊斯曼回答:“你提醒了我?guī)缀跻呀?jīng)忘掉的事。它真的很美,不是嗎?剛建起來(lái)的時(shí)候,我自己也是特別享受在這里工作的。不過(guò)現(xiàn)在每天腦子里都有太多的事,有時(shí)一連幾周都不會(huì)注意到這房間本身?!?/p>
亞當(dāng)森走過(guò)去,摸著一塊板子說(shuō):“這是英國(guó)橡木吧?和意大利橡木有些不同。”
“沒錯(cuò)。”伊斯曼回答,“這是進(jìn)口的英國(guó)橡木。這是一個(gè)木材行家朋友幫我挑選的?!?/p>
然后伊斯曼向他展示了整個(gè)房間,講解著比例、顏色、雕刻和其他他參與設(shè)計(jì)并執(zhí)行的方方面面。
在參觀房間、贊美木工活時(shí),伊斯曼在窗前停住了,他用他那謙虛、溫和的講話方式介紹了他出資贊助從而能幫助更多人的機(jī)構(gòu):羅切斯特大學(xué)、綜合醫(yī)院、順勢(shì)療法醫(yī)院、友好家園、兒童醫(yī)院。亞當(dāng)森對(duì)伊斯曼用財(cái)富緩解人類痛苦的人道主義舉動(dòng)表示了衷心的敬仰。然后,伊斯曼打開了玻璃柜的鎖,拿出了他擁有的第一臺(tái)相機(jī)——那是他從一個(gè)英國(guó)人那里買來(lái)的。
亞當(dāng)森詳細(xì)地了解了伊斯曼先生創(chuàng)業(yè)初期的艱辛處境,而伊斯曼先生的話語(yǔ)中透露出對(duì)兒時(shí)貧苦生活的切實(shí)感受,也講了他在保險(xiǎn)公司工作時(shí),他的母親是如何照看一家寄宿舍的。對(duì)貧窮的恐懼日夜縈繞著他,使他下定決心賺足夠的錢,讓母親不必工作。當(dāng)伊斯曼先生講到他的經(jīng)歷和照相干版的實(shí)驗(yàn)時(shí),亞當(dāng)森又不停詢問(wèn)并傾聽著,聽得入了迷。伊斯曼講了他是如何在辦公室里沒日沒夜地工作,連續(xù)七十二小時(shí)只有在等待照片成像時(shí)才能和衣小睡一會(huì)兒的。
十點(diǎn)十五分時(shí),亞當(dāng)森被帶入伊斯曼的辦公室,雖然之前已經(jīng)被提醒了不能占用伊斯曼先生超過(guò)五分鐘的時(shí)間,然而一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,兩個(gè)小時(shí)也過(guò)去了,他們還在聊。
最后喬治·伊斯曼轉(zhuǎn)向亞當(dāng)森說(shuō):“上次我去日本時(shí)買了些椅子帶回家,然后放在了陽(yáng)臺(tái)上,但是陽(yáng)光把它們曬掉漆了,所以前幾天我到城里買了些油漆,自己重漆了這些椅子。你想不想看看我的手藝?如果可以的話,到我家和我一起吃午飯,讓我展示給你看。”
午飯后,伊斯曼先生向亞當(dāng)森展示了他從日本買來(lái)的椅子。這些椅子不過(guò)幾百美金,但億萬(wàn)富翁喬治·伊斯曼卻視之如珍寶,因?yàn)槟鞘撬约核⒌钠帷?/p>
椅子的訂單合同金額總共九萬(wàn)美金。你認(rèn)為是誰(shuí)得到了這個(gè)訂單?亞當(dāng)森還是他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手?答案不言而喻。
從那時(shí)起直到伊斯曼去世,亞當(dāng)森和他都保持著親密的朋友關(guān)系。
法國(guó)魯昂的餐館老板克勞德·馬拉依運(yùn)用了這個(gè)法則,并留下了餐館一名重要的員工。這位女士為馬拉依工作了五年,是馬拉依和21位員工之間的紐帶。接到她寄來(lái)的辭職掛號(hào)信時(shí),馬拉依不由得大吃一驚。
馬拉依說(shuō):“我非常吃驚,更是失望,因?yàn)槲乙恢币詾槲覍?duì)她很好,滿足了她的需求。作為朋友和老板,或許對(duì)于她的努力,我接受得過(guò)于理所當(dāng)然了,抑或?qū)λ囊笠脖葘?duì)其他員工高。
“當(dāng)然我不會(huì)在沒有聽到任何解釋的情況下接受她的辭職。我把她拉到一邊,說(shuō):‘波萊,你必須知道我無(wú)法接受你的辭職。你對(duì)我和公司來(lái)說(shuō)太重要了,對(duì)于公司的成功來(lái)說(shuō),你和我都是一樣重要的?!以谒袉T工面前又重復(fù)了這話,并邀請(qǐng)她到我家來(lái),在家人面前重申了我對(duì)她的信心。
“之后波萊撤回了辭職請(qǐng)求,如今我更加信任她了。我常常表示對(duì)她努力工作的感謝,并告訴她對(duì)我和我的餐館來(lái)說(shuō),她是多么的重要?!?/p>
大英帝國(guó)最精明的統(tǒng)治者之一迪斯雷利說(shuō)過(guò):“和別人談他們的事,他們能聽上好幾個(gè)鐘頭?!彼?,請(qǐng)記?。?/p>
發(fā)自真心地,讓對(duì)方感覺到自己的重要性。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市軍師巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群