英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·物種起源 >  第5篇

雙語(yǔ)《物種起源》 第四章 自然選擇

所屬教程:譯林版·物種起源

瀏覽:

2022年06月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CHAPTER IV NATURAL SELECTION

Natural Selection—its power compared with man's selection—its power on characters of trifling importance—its power at all ages and on both sexes—Sexual Selection—On the generality of intercrosses between individuals of the same species— Circumstances favourable and unfavourable to Natural Selection, namely, intercrossing, isolation, number of individuals—Slow action—Extinction caused by Natural Selection—Divergence of Character, related to the diversity of inhabitants of any small area, and to naturalisation—Action of Natural Selection, through Divergence of Character and Extinction, on the descendants from a common parent—Explains the Grouping of all organic beings

How will the struggle for existence, discussed too briefly in the last chapter, act in regard to variation? Can the principle of selection, which we have seen is so potent in the hands of man, apply in nature? I think we shall see that it can act most effectually. Let it be borne in mind in what an endless number of strange peculiarities our domestic productions, and, in a lesser degree, those under nature, vary; and how strong the hereditary tendency is. Under domestication, it may be truly said that the whole organisation becomes in some degree plastic. Let it be borne in mind how infinitely complex and close-fitting are the mutual relations of all organic beings to each other and to their physical conditions of life. Can it, then, be thought improbable, seeing that variations useful to man have undoubtedly occurred, that other variations useful in some way to each being in the great and complex battle of life, should sometimes occur in the course of thousands of generations? If such do occur, can we doubt (remembering that many more individuals are born than can possibly survive) that individuals having any advantage, however slight, over others, would have the best chance of surviving and of procreating their kind? On the other hand, we may feel sure that any variation in the least degree injurious would be rigidly destroyed. This preservation of favourable variations and the rejection of injurious variations, I call Natural Selection. Variations neither useful nor injurious would not be affected by natural selection, and would be left a fluctuating element, as perhaps we see in the species called polymorphic.

We shall best understand the probable course of natural selection by taking the case of a country undergoing some physical change, for instance, of climate. The proportional numbers of its inhabitants would almost immediately undergo a change, and some species might become extinct. We may conclude, from what we have seen of the intimate and complex manner in which the inhabitants of each country are bound together, that any change in the numerical proportions of some of the inhabitants, independently of the change of climate itself, would most seriously affect many of the others. If the country were open on its borders, new forms would certainly immigrate, and this also would seriously disturb the relations of some of the former inhabitants. Let it be remembered how powerful the influence of a single introduced tree or mammal has been shown to be. But in the case of an island, or of a country partly surrounded by barriers, into which new and better adapted forms could not freely enter, we should then have places in the economy of nature which would assuredly be better filled up, if some of the original inhabitants were in some manner modified; for, had the area been open to immigration, these same places would have been seized on by intruders. In such case, every slight modification, which in the course of ages chanced to arise, and which in any way favoured the individuals of any of the species, by better adapting them to their altered conditions, would tend to be preserved; and natural selection would thus have free scope for the work of improvement.

We have reason to believe, as stated in the first chapter, that a change in the conditions of life, by specially acting on the reproductive system, causes or increases variability; and in the foregoing case the conditions of life are supposed to have undergone a change, and this would manifestly be favourable to natural selection, by giving a better chance of profitable variations occurring; and unless profitable variations do occur, natural selection can do nothing. Not that, as I believe, any extreme amount of variability is necessary; as man can certainly produce great results by adding up in any given direction mere individual differences, so could Nature, but far more easily, from having incomparably longer time at her disposal. Nor do I believe that any great physical change, as of climate, or any unusual degree of isolation to check immigration, is actually necessary to produce new and unoccupied places for natural selection to fill up by modifying and improving some of the varying inhabitants. For as all the inhabitants of each country are struggling together with nicely balanced forces, extremely slight modifications in the structure or habits of one inhabitant would often give it an advantage over others; and still further modifications of the same kind would often still further increase the advantage. No country can be named in which all the native inhabitants are now so perfectly adapted to each other and to the physical conditions under which they live, that none of them could anyhow be improved; for in all countries, the natives have been so far conquered by naturalised productions, that they have allowed foreigners to take firm possession of the land. And as foreigners have thus everywhere beaten some of the natives, we may safely conclude that the natives might have been modified with advantage, so as to have better resisted such intruders.

As man can produce and certainly has produced a great result by his methodical and unconscious means of selection, what may not nature effect? Man can act only on external and visible characters: nature cares nothing for appearances, except in so far as they may be useful to any being. She can act on every internal organ, on every shade of constitutional difference, on the whole machinery of life. Man selects only for his own good; Nature only for that of the being which she tends. Every selected character is fully exercised by her; and the being is placed under well-suited conditions of life. Man keeps the natives of many climates in the same country; he seldom exercises each selected character in some peculiar and fitting manner; he feeds a long and a short beaked pigeon on the same food; he does not exercise a long-backed or long-legged quadruped in any peculiar manner; he exposes sheep with long and short wool to the same climate. He does not allow the most vigorous males to struggle for the females. He does not rigidly destroy all inferior animals, but protects during each varying season, as far as lies in his power, all his productions. He often begins his selection by some half-monstrous form; or at least by some modification prominent enough to catch his eye, or to be plainly useful to him. Under nature, the slightest difference of structure or constitution may well turn the nicely-balanced scale in the struggle for life, and so be preserved. How fleeting are the wishes and efforts of man! how short his time! and consequently how poor will his products be, compared with those accumulated by nature during whole geological periods. Can we wonder, then, that nature's productions should be far “truer” in character than man's productions; that they should be infinitely better adapted to the most complex conditions of life, and should plainly bear the stamp of far higher workmanship?

It may be said that natural selection is daily and hourly scrutinising, throughout the world, every variation, even the slightest; rejecting that which is bad, preserving and adding up all that is good; silently and insensibly working, whenever and wherever opportunity offers, at the improvement of each organic being in relation to its organic and inorganic conditions of life. We see nothing of these slow changes in progress, until the hand of time has marked the long lapse of ages, and then so imperfect is our view into long past geological ages, that we only see that the forms of life are now different from what they formerly were.

Although natural selection can act only through and for the good of each being, yet characters and structures, which we are apt to consider as of very trifling importance, may thus be acted on. When we see leaf-eating insects green, and bark-feeders mottled-grey; the alpine ptarmigan white in winter, the red-grouse the colour of heather, and the black-grouse that of peaty earth, we must believe that these tints are of service to these birds and insects in preserving them from danger. Grouse, if not destroyed at some period of their lives, would increase in countless numbers; they are known to suffer largely from birds of prey; and hawks are guided by eyesight to their prey,—so much so, that on parts of the Continent persons are warned not to keep white pigeons, as being the most liable to destruction. Hence I can see no reason to doubt that natural selection might be most effective in giving the proper colour to each kind of grouse, and in keeping that colour, when once acquired, true and constant. Nor ought we to think that the occasional destruction of an animal of any particular colour would produce little effect: we should remember how essential it is in a flock of white sheep to destroy every lamb with the faintest trace of black. In plants the down on the fruit and the colour of the flesh are considered by botanists as characters of the most trifling importance: yet we hear from an excellent horticulturist, Downing, that in the United States smooth-skinned fruits suffer far more from a beetle, a curculio, than those with down; that purple plums suffer far more from a certain disease than yellow plums; whereas another disease attacks yellow-fleshed peaches far more than those with other coloured flesh. If, with all the aids of art, these slight differences make a great difference in cultivating the several varieties, assuredly, in a state of nature, where the trees would have to struggle with other trees and with a host of enemies, such differences would effectually settle which variety, whether a smooth or downy, a yellow or purple fleshed fruit, should succeed.

In looking at many small points of difference between species, which, as far as our ignorance permits us to judge, seem to be quite unimportant, we must not forget that climate, food, etc., probably produce some slight and direct effect. It is, however, far more necessary to bear in mind that there are many unknown laws of correlation of growth, which, when one part of the organisation is modified through variation, and the modifications are accumulated by natural selection for the good of the being, will cause other modifications, often of the most unexpected nature.

As we see that those variations which under domestication appear at any particular period of life, tend to reappear in the offspring at the same period;—for instance, in the seeds of the many varieties of our culinary and agricultural plants; in the caterpillar and cocoon stages of the varieties of the silkworm; in the eggs of poultry, and in the colour of the down of their chickens; in the horns of our sheep and cattle when nearly adult;—so in a state of nature, natural selection will be enabled to act on and modify organic beings at any age, by the accumulation of profitable variations at that age, and by their inheritance at a corresponding age. If it profit a plant to have its seeds more and more widely disseminated by the wind, I can see no greater difficulty in this being effected through natural selection, than in the cotton-planter increasing and improving by selection the down in the pods on his cotton-trees. Natural selection may modify and adapt the larva of an insect to a score of contingencies, wholly different from those which concern the mature insect. These modifications will no doubt affect, through the laws of correlation, the structure of the adult; and probably in the case of those insects which live only for a few hours, and which never feed, a large part of their structure is merely the correlated result of successive changes in the structure of their larvae. So, conversely, modifications in the adult will probably often affect the structure of the larva; but in all cases natural selection will ensure that modifications consequent on other modifications at a different period of life, shall not be in the least degree injurious: for if they became so, they would cause the extinction of the species.

Natural selection will modify the structure of the young in relation to the parent, and of the parent in relation to the young. In social animals it will adapt the structure of each individual for the benefit of the community; if each in consequence profits by the selected change. What natural selection cannot do, is to modify the structure of one species, without giving it any advantage, for the good of another species; and though statements to this effect may be found in works of natural history, I cannot find one case which will bear investigation. A structure used only once in an animal's whole life, if of high importance to it, might be modified to any extent by natural selection; for instance, the great jaws possessed by certain insects, and used exclusively for opening the cocoon—or the hard tip to the beak of nestling birds, used for breaking the egg. It has been asserted, that of the best short-beaked tumbler-pigeons more perish in the egg than are able to get out of it; so that fanciers assist in the act of hatching. Now, if nature had to make the beak of a full-grown pigeon very short for the bird's own advantage, the process of modification would be very slow, and there would be simultaneously the most rigorous selection of the young birds within the egg, which had the most powerful and hardest beaks, for all with weak beaks would inevitably perish: or, more delicate and more easily broken shells might be selected, the thickness of the shell being known to vary like every other structure.

Sexual Selection.—Inasmuch as peculiarities often appear under domestication in one sex and become hereditarily attached to that sex, the same fact probably occurs under nature, and if so, natural selection will be able to modify one sex in its functional relations to the other sex, or in relation to wholly different habits of life in the two sexes, as is sometimes the case with insects. And this leads me to say a few words on what I call Sexual Selection. This depends, not on a struggle for existence, but on a struggle between the males for possession of the females; the result is not death to the unsuccessful competitor, but few or no offspring. Sexual selection is, therefore, less rigorous than natural selection. Generally, the most vigorous males, those which are best fitted for their places in nature, will leave most progeny. But in many cases, victory will depend not on general vigour, but on having special weapons, confined to the male sex. A hornless stag or spurless cock would have a poor chance of leaving offspring. Sexual selection by always allowing the victor to breed might surely give indomitable courage, length to the spur, and strength to the wing to strike in the spurred leg, as well as the brutal cock-fighter, who knows well that he can improve his breed by careful selection of the best cocks. How low in the scale of nature this law of battle descends, I know not; male alligators have been described as fighting, bellowing, and whirling round, like Indians in a war-dance, for the possession of the females; male salmons have been seen fighting all day long; male stag- beetles often bear wounds from the huge mandibles of other males. The war is, perhaps, severest between the males of polygamous animals, and these seem oftenest provided with special weapons. The males of carnivorous animals are already well armed; though to them and to others, special means of defence may be given through means of sexual selection, as the mane to the lion, the shoulder-pad to the boar, and the hooked jaw to the male salmon; for the shield may be as important for victory, as the sword or spear.

Amongst birds, the contest is often of a more peaceful character. All those who have attended to the subject, believe that there is the severest rivalry between the males of many species to attract by singing the females. The rock-thrush of Guiana, birds of Paradise, and some others, congregate; and successive males display their gorgeous plumage and perform strange antics before the females, which standing by as spectators, at last choose the most attractive partner. Those who have closely attended to birds in confinement well know that they often take individual preferences and dislikes: thus Sir R. Heron has described how one pied peacock was eminently attractive to all his hen birds. It may appear childish to attribute any effect to such apparently weak means: I cannot here enter on the details necessary to support this view; but if man can in a short time give elegant carriage and beauty to his bantams, according to his standard of beauty, I can see no good reason to doubt that female birds, by selecting, during thousands of generations, the most melodious or beautiful males, according to their standard of beauty, might produce a marked effect. I strongly suspect that some well-known laws with respect to the plumage of male and female birds, in comparison with the plumage of the young, can be explained on the view of plumage having been chiefly modified by sexual selection, acting when the birds have come to the breeding age or during the breeding season; the modifications thus produced being inherited at corresponding ages or seasons, either by the males alone, or by the males and females; but I have not space here to enter on this subject.

Thus it is, as I believe, that when the males and females of any animal have the same general habits of life, but differ in structure, colour, or ornament, such differences have been mainly caused by sexual selection; that is, individual males have had, in successive generations, some slight advantage over other males, in their weapons, means of defence, or charms; and have transmitted these advantages to their male offspring. Yet, I would not wish to attribute all such sexual differences to this agency: for we see peculiarities arising and becoming attached to the male sex in our domestic animals (as the wattle in male carriers, horn-like protuberances in the cocks of certain fowls, etc.), which we cannot believe to be either useful to the males in battle, or attractive to the females. We see analogous cases under nature, for instance, the tuft of hair on the breast of the turkey-cock, which can hardly be either useful or ornamental to this bird;—indeed, had the tuft appeared under domestication, it would have been called a monstrosity.

Illustrations of the action of Natural Selection.—In order to make it clear how, as I believe, natural selection acts, I must beg permission to give one or two imaginary illustrations. Let us take the case of a wolf, which preys on various animals, securing some by craft, some by strength, and some by fleetness; and let us suppose that the fleetest prey, a deer for instance, had from any change in the country increased in numbers, or that other prey had decreased in numbers, during that season of the year when the wolf is hardest pressed for food. I can under such circumstances see no reason to doubt that the swiftest and slimmest wolves would have the best chance of surviving, and so be preserved or selected,—provided always that they retained strength to master their prey at this or at some other period of the year, when they might be compelled to prey on other animals. I can see no more reason to doubt this, than that man can improve the fleetness of his greyhounds by careful and methodical selection, or by that unconscious selection which results from each man trying to keep the best dogs without any thought of modifying the breed.

Even without any change in the proportional numbers of the animals on which our wolf preyed, a cub might be born with an innate tendency to pursue certain kinds of prey. Nor can this be thought very improbable; for we often observe great differences in the natural tendencies of our domestic animals; one cat, for instance, taking to catch rats, another mice; one cat, according to Mr. St. John, bringing home winged game, another hares or rabbits, and another hunting on marshy ground and almost nightly catching woodcocks or snipes. The tendency to catch rats rather than mice is known to be inherited. Now, if any slight innate change of habit or of structure benefited an individual wolf, it would have the best chance of surviving and of leaving offspring. Some of its young would probably inherit the same habits or structure, and by the repetition of this process, a new variety might be formed which would either supplant or coexist with the parent-form of wolf. Or, again, the wolves inhabiting a mountainous district, and those frequenting the lowlands, would naturally be forced to hunt different prey; and from the continued preservation of the individuals best fitted for the two sites, two varieties might slowly be formed. These varieties would cross and blend where they met; but to this subject of intercrossing we shall soon have to return. I may add, that, according to Mr. Pierce, there are two varieties of the wolf inhabiting the Catskill Mountains in the United States, one with a light greyhound-like form, which pursues deer, and the other more bulky, with shorter legs, which more frequently attacks the shepherd's flocks.

Let us now take a more complex case. Certain plants excrete a sweet juice, apparently for the sake of eliminating something injurious from their sap: this is effected by glands at the base of the stipules in some Leguminosae, and at the back of the leaf of the common laurel. This juice, though small in quantity, is greedily sought by insects. Let us now suppose a little sweet juice or nectar to be excreted by the inner bases of the petals of a flower. In this case insects in seeking the nectar would get dusted with pollen, and would certainly often transport the pollen from one flower to the stigma of another flower. The flowers of two distinct individuals of the same species would thus get crossed; and the act of crossing, we have good reason to believe (as will hereafter be more fully alluded to), would produce very vigorous seedlings, which consequently would have the best chance of flourishing and surviving. Some of these seedlings would probably inherit the nectar-excreting power. Those individual flowers which had the largest glands or nectaries, and which excreted most nectar, would be oftenest visited by insects, and would be oftenest crossed; and so in the long-run would gain the upper hand. Those flowers, also, which had their stamens and pistils placed, in relation to the size and habits of the particular insects which visited them, so as to favour in any degree the transportal of their pollen from flower to flower, would likewise be favoured or selected. We might have taken the case of insects visiting flowers for the sake of collecting pollen instead of nectar; and as pollen is formed for the sole object of fertilisation, its destruction appears a simple loss to the plant; yet if a little pollen were carried, at first occasionally and then habitually, by the pollen-devouring insects from flower to flower, and a cross thus effected, although nine-tenths of the pollen were destroyed, it might still be a great gain to the plant; and those individuals which produced more and more pollen, and had larger and larger anthers, would be selected.

When our plant, by this process of the continued preservation or natural selection of more and more attractive flowers, had been rendered highly attractive to insects, they would, unintentionally on their part, regularly carry pollen from flower to flower; and that they can most effectually do this, I could easily show by many striking instances. I will give only one—not as a very striking case, but as likewise illustrating one step in the separation of the sexes of plants, presently to be alluded to. Some holly-trees bear only male flowers, which have four stamens producing rather a small quantity of pollen, and a rudimentary pistil; other holly-trees bear only female flowers; these have a full-sized pistil, and four stamens with shrivelled anthers, in which not a grain of pollen can be detected. Having found a female tree exactly sixty yards from a male tree, I put the stigmas of twenty flowers, taken from different branches, under the microscope, and on all, without exception, there were pollen-grains, and on some a profusion of pollen. As the wind had set for several days from the female to the male tree, the pollen could not thus have been carried. The weather had been cold and boisterous, and therefore not favourable to bees, nevertheless every female flower which I examined had been effectually fertilised by the bees, accidentally dusted with pollen, having flown from tree to tree in search of nectar. But to return to our imaginary case: as soon as the plant had been rendered so highly attractive to insects that pollen was regularly carried from flower to flower, another process might commence. No naturalist doubts the advantage of what has been called the “physiological division of labour;” hence we may believe that it would be advantageous to a plant to produce stamens alone in one flower or on one whole plant, and pistils alone in another flower or on another plant. In plants under culture and placed under new conditions of life, sometimes the male organs and sometimes the female organs become more or less impotent; now if we suppose this to occur in ever so slight a degree under nature, then as pollen is already carried regularly from flower to flower, and as a more complete separation of the sexes of our plant would be advantageous on the principle of the division of labour, individuals with this tendency more and more increased, would be continually favoured or selected, until at last a complete separation of the sexes would be effected.

Let us now turn to the nectar-feeding insects in our imaginary case: we may suppose the plant of which we have been slowly increasing the nectar by continued selection, to be a common plant; and that certain insects depended in main part on its nectar for food. I could give many facts, showing how anxious bees are to save time; for instance, their habit of cutting holes and sucking the nectar at the bases of certain flowers, which they can, with a very little more trouble, enter by the mouth. Bearing such facts in mind, I can see no reason to doubt that an accidental deviation in the size and form of the body, or in the curvature and length of the proboscis, etc., far too slight to be appreciated by us, might profit a bee or other insect, so that an individual so characterised would be able to obtain its food more quickly, and so have a better chance of living and leaving descendants. Its descendants would probably inherit a tendency to a similar slight deviation of structure. The tubes of the corollas of the common red and incarnate clovers (Trifolium pratense and incarnatum) do not on a hasty glance appear to differ in length; yet the hive-bee can easily suck the nectar out of the incarnate clover, but not out of the common red clover, which is visited by humble-bees alone; so that whole fields of the red clover offer in vain an abundant supply of precious nectar to the hive-bee. Thus it might be a great advantage to the hive-bee to have a slightly longer or differently constructed proboscis. On the other hand, I have found by experiment that the fertility of clover greatly depends on bees visiting and moving parts of the corolla, so as to push the pollen on to the stigmatic surface. Hence, again, if humble-bees were to become rare in any country, it might be a great advantage to the red clover to have a shorter or more deeply divided tube to its corolla, so that the hive-bee could visit its flowers. Thus I can understand how a flower and a bee might slowly become, either simultaneously or one after the other, modified and adapted in the most perfect manner to each other, by the continued preservation of individuals presenting mutual and slightly favourable deviations of structure.

I am well aware that this doctrine of natural selection, exemplified in the above imaginary instances, is open to the same objections which were at first urged against Sir Charles Lyell's noble views on “the modern changes of the earth, as illustrative of geology;” but we now very seldom hear the action, for instance, of the coast-waves, called a trifling and insignificant cause, when applied to the excavation of gigantic valleys or to the formation of the longest lines of inland cliffs. Natural selection can act only by the preservation and accumulation of infinitesimally small inherited modifications, each profitable to the preserved being; and as modern geology has almost banished such views as the excavation of a great valley by a single diluvial wave, so will natural selection, if it be a true principle, banish the belief of the continued creation of new organic beings, or of any great and sudden modification in their structure.

On the Intercrossing of Individuals.—I must here introduce a short digression. In the case of animals and plants with separated sexes, it is of course obvious that two individuals must always unite for each birth; but in the case of hermaphrodites this is far from obvious. Nevertheless I am strongly inclined to believe that with all hermaphrodites two individuals, either occasionally or habitually, concur for the reproduction of their kind. This view, I may add, was first suggested by Andrew Knight. We shall presently see its importance; but I must here treat the subject with extreme brevity, though I have the materials prepared for an ample discussion. All vertebrate animals, all insects, and some other large groups of animals, pair for each birth. Modern research has much diminished the number of supposed hermaphrodites, and of real hermaphrodites a large number pair; that is, two individuals regularly unite for reproduction, which is all that concerns us. But still there are many hermaphrodite animals which certainly do not habitually pair, and a vast majority of plants are hermaphrodites. What reason, it may be asked, is there for supposing in these cases that two individuals ever concur in reproduction? As it is impossible here to enter on details, I must trust to some general considerations alone.

In the first place, I have collected so large a body of facts, showing, in accordance with the almost universal belief of breeders, that with animals and plants a cross between different varieties, or between individuals of the same variety but of another strain, gives vigour and fertility to the offspring; and on the other hand, that close interbreeding diminishes vigour and fertility; that these facts alone incline me to believe that it is a general law of nature (utterly ignorant though we be of the meaning of the law) that no organic being self-fertilises itself for an eternity of generations; but that a cross with another individual is occasionally—perhaps at very long intervals—indispensable.

On the belief that this is a law of nature, we can, I think, understand several large classes of facts, such as the following, which on any other view are inexplicable. Every hybridizer knows how unfavourable exposure to wet is to the fertilisation of a flower, yet what a multitude of flowers have their anthers and stigmas fully exposed to the weather! but if an occasional cross be indispensable, the fullest freedom for the entrance of pollen from another individual will explain this state of exposure, more especially as the plant's own anthers and pistil generally stand so close together that self-fertilisation seems almost inevitable. Many flowers, on the other hand, have their organs of fructification closely enclosed, as in the great papilionaceous or pea-family; but in several, perhaps in all, such flowers, there is a very curious adaptation between the structure of the flower and the manner in which bees suck the nectar; for, in doing this, they either push the flower's own pollen on the stigma, or bring pollen from another flower. So necessary are the visits of bees to papilionaceous flowers, that I have found, by experiments published elsewhere, that their fertility is greatly diminished if these visits be prevented. Now, it is scarcely possible that bees should fly from flower to flower, and not carry pollen from one to the other, to the great good, as I believe, of the plant. Bees will act like a camel-hair pencil, and it is quite sufficient just to touch the anthers of one flower and then the stigma of another with the same brush to ensure fertilisation; but it must not be supposed that bees would thus produce a multitude of hybrids between distinct species; for if you bring on the same brush a plant's own pollen and pollen from another species, the former will have such a prepotent effect, that it will invariably and completely destroy, as has been shown by G?rtner, any influence from the foreign pollen.

When the stamens of a flower suddenly spring towards the pistil, or slowly move one after the other towards it, the contrivance seems adapted solely to ensure self-fertilisation; and no doubt it is useful for this end: but, the agency of insects is often required to cause the stamens to spring forward, as K?lreuter has shown to be the case with the barberry; and curiously in this very genus, which seems to have a special contrivance for self-fertilisation, it is well known that if very closely-allied forms or varieties are planted near each other, it is hardly possible to raise pure seedlings, so largely do they naturally cross. In many other cases, far from there being any aids for self-fertilisation, there are special contrivances, as I could show from the writings of C. C. Sprengel and from my own observations, which effectually prevent the stigma receiving pollen from its own flower: for instance, in Lobelia fulgens, there is a really beautiful and elaborate contrivance by which every one of the infinitely numerous pollen-granules are swept out of the conjoined anthers of each flower, before the stigma of that individual flower is ready to receive them; and as this flower is never visited, at least in my garden, by insects, it never sets a seed, though by placing pollen from one flower on the stigma of another, I raised plenty of seedlings; and whilst another species of Lobelia growing close by, which is visited by bees, seeds freely. In very many other cases, though there be no special mechanical contrivance to prevent the stigma of a flower receiving its own pollen, yet, as C. C. Sprengel has shown, and as I can confirm, either the anthers burst before the stigma is ready for fertilisation, or the stigma is ready before the pollen of that flower is ready, so that these plants have in fact separated sexes, and must habitually be crossed. How strange are these facts! How strange that the pollen and stigmatic surface of the same flower, though placed so close together, as if for the very purpose of self-fertilisation, should in so many cases be mutually useless to each other! How simply are these facts explained on the view of an occasional cross with a distinct individual being advantageous or indispensable!

If several varieties of the cabbage, radish, onion, and of some other plants, be allowed to seed near each other, a large majority, as I have found, of the seedlings thus raised will turn out mongrels: for instance, I raised 233 seedling cabbages from some plants of different varieties growing near each other, and of these only 78 were true to their kind, and some even of these were not perfectly true. Yet the pistil of each cabbage-flower is surrounded not only by its own six stamens, but by those of the many other flowers on the same plant. How, then, comes it that such a vast number of the seedlings are mongrelized? I suspect that it must arise from the pollen of a distinct variety having a prepotent effect over a flower's own pollen; and that this is part of the general law of good being derived from the intercrossing of distinct individuals of the same species. When distinct species are crossed the case is directly the reverse, for a plant's own pollen is always prepotent over foreign pollen; but to this subject we shall return in a future chapter.

In the case of a gigantic tree covered with innumerable flowers, it may be objected that pollen could seldom be carried from tree to tree, and at most only from flower to flower on the same tree, and that flowers on the same tree can be considered as distinct individuals only in a limited sense. I believe this objection to be valid, but that nature has largely provided against it by giving to trees a strong tendency to bear flowers with separated sexes. When the sexes are separated, although the male and female flowers may be produced on the same tree, we can see that pollen must be regularly carried from flower to flower; and this will give a better chance of pollen being occasionally carried from tree to tree. That trees belonging to all Orders have their sexes more often separated than other plants, I find to be the case in this country; and at my request Dr. Hooker tabulated the trees of New Zealand, and Dr. Asa Gray those of the United States, and the result was as I anticipated. On the other hand, Dr. Hooker has recently informed me that he finds that the rule does not hold in Australia; and I have made these few remarks on the sexes of trees simply to call attention to the subject.

Turning for a very brief space to animals: on the land there are some hermaphrodites, as land-mollusca and earth-worms; but these all pair. As yet I have not found a single case of a terrestrial animal which fertilises itself. We can understand this remarkable fact, which offers so strong a contrast with terrestrial plants, on the view of an occasional cross being indispensable, by considering the medium in which terrestrial animals live, and the nature of the fertilising element; for we know of no means, analogous to the action of insects and of the wind in the case of plants, by which an occasional cross could be effected with terrestrial animals without the concurrence of two individuals. Of aquatic animals, there are many self-fertilising hermaphrodites; but here currents in the water offer an obvious means for an occasional cross. And, as in the case of flowers, I have as yet failed, after consultation with one of the highest authorities, namely, Professor Huxley, to discover a single case of an hermaphrodite animal with the organs of reproduction so perfectly enclosed within the body, that access from without and the occasional influence of a distinct individual can be shown to be physically impossible. Cirripedes long appeared to me to present a case of very great difficulty under this point of view; but I have been enabled, by a fortunate chance, elsewhere to prove that two individuals, though both are self-fertilising hermaphrodites, do sometimes cross.

It must have struck most naturalists as a strange anomaly that, in the case of both animals and plants, species of the same family and even of the same genus, though agreeing closely with each other in almost their whole organisation, yet are not rarely, some of them hermaphrodites, and some of them unisexual. But if, in fact, all hermaphrodites do occasionally intercross with other individuals, the difference between hermaphrodites and unisexual species, as far as function is concerned, becomes very small.

From these several considerations and from the many special facts which I have collected, but which I am not here able to give, I am strongly inclined to suspect that, both in the vegetable and animal kingdoms, an occasional intercross with a distinct individual is a law of nature. I am well aware that there are, on this view, many cases of difficulty, some of which I am trying to investigate. Finally then, we may conclude that in many organic beings, a cross between two individuals is an obvious necessity for each birth; in many others it occurs perhaps only at long intervals; but in none, as I suspect, can self-fertilisation go on for perpetuity.

Circumstances favourable to Natural Selection.—This is an extremely intricate subject. A large amount of inheritable and diversified variability is favourable, but I believe mere individual differences suffice for the work. A large number of individuals, by giving a better chance for the appearance within any given period of profitable variations, will compensate for a lesser amount of variability in each individual, and is, I believe, an extremely important element of success. Though nature grants vast periods of time for the work of natural selection, she does not grant an indefinite period; for as all organic beings are striving, it may be said, to seize on each place in the economy of nature, if any one species does not become modified and improved in a corresponding degree with its competitors, it will soon be exterminated.

In man's methodical selection, a breeder selects for some definite object, and free intercrossing will wholly stop his work. But when many men, without intending to alter the breed, have a nearly common standard of perfection, and all try to get and breed from the best animals, much improvement and modification surely but slowly follow from this unconscious process of selection, notwithstanding a large amount of crossing with inferior animals. Thus it will be in nature; for within a confined area, with some place in its polity not so perfectly occupied as might be, natural selection will always tend to preserve all the individuals varying in the right direction, though in different degrees, so as better to fill up the unoccupied place. But if the area be large, its several districts will almost certainly present different conditions of life; and then if natural selection be modifying and improving a species in the several districts, there will be intercrossing with the other individuals of the same species on the confines of each. And in this case the effects of intercrossing can hardly be counterbalanced by natural selection always tending to modify all the individuals in each district in exactly the same manner to the conditions of each; for in a continuous area, the conditions will generally graduate away insensibly from one district to another. The intercrossing will most affect those animals which unite for each birth, which wander much, and which do not breed at a very quick rate. Hence in animals of this nature, for instance in birds, varieties will generally be confined to separated countries; and this I believe to be the case. In hermaphrodite organisms which cross only occasionally, and likewise in animals which unite for each birth, but which wander little and which can increase at a very rapid rate, a new and improved variety might be quickly formed on any one spot, and might there maintain itself in a body, so that whatever intercrossing took place would be chiefly between the individuals of the same new variety. A local variety when once thus formed might subsequently slowly spread to other districts. On the above principle, nurserymen always prefer getting seed from a large body of plants of the same variety, as the chance of intercrossing with other varieties is thus lessened.

Even in the case of slow-breeding animals, which unite for each birth, we must not overrate the effects of intercrosses in retarding natural selection; for I can bring a considerable catalogue of facts, showing that within the same area, varieties of the same animal can long remain distinct, from haunting different stations, from breeding at slightly different seasons, or from varieties of the same kind preferring to pair together.

Intercrossing plays a very important part in nature in keeping the individuals of the same species, or of the same variety, true and uniform in character. It will obviously thus act far more efficiently with those animals which unite for each birth; but I have already attempted to show that we have reason to believe that occasional intercrosses take place with all animals and with all plants. Even if these take place only at long intervals, I am convinced that the young thus produced will gain so much in vigour and fertility over the offspring from long-continued self-fertilisation, that they will have a better chance of surviving and propagating their kind; and thus, in the long run, the influence of intercrosses, even at rare intervals, will be great. If there exist organic beings which never intercross, uniformity of character can be retained amongst them, as long as their conditions of life remain the same, only through the principle of inheritance, and through natural selection destroying any which depart from the proper type; but if their conditions of life change and they undergo modification, uniformity of character can be given to their modified offspring, solely by natural selection preserving the same favourable variations.

Isolation, also, is an important element in the process of natural selection. In a confined or isolated area, if not very large, the organic and inorganic conditions of life will generally be in a great degree uniform; so that natural selection will tend to modify all the individuals of a varying species throughout the area in the same manner in relation to the same conditions. Intercrosses, also, with the individuals of the same species, which otherwise would have inhabited the surrounding and differently circumstanced districts, will be prevented. But isolation probably acts more efficiently in checking the immigration of better adapted organisms, after any physical change, such as of climate or elevation of the land, etc.; and thus new places in the natural economy of the country are left open for the old inhabitants to struggle for, and become adapted to, through modifications in their structure and constitution. Lastly, isolation, by checking immigration and consequently competition, will give time for any new variety to be slowly improved; and this may sometimes be of importance in the production of new species. If, however, an isolated area be very small, either from being surrounded by barriers, or from having very peculiar physical conditions, the total number of the individuals supported on it will necessarily be very small; and fewness of individuals will greatly retard the production of new species through natural selection, by decreasing the chance of the appearance of favourable variations.

If we turn to nature to test the truth of these remarks, and look at any small isolated area, such as an oceanic island, although the total number of the species inhabiting it, will be found to be small, as we shall see in our chapter on geographical distribution; yet of these species a very large proportion are endemic,—that is, have been produced there, and nowhere else. Hence an oceanic island at first sight seems to have been highly favourable for the production of new species. But we may thus greatly deceive ourselves, for to ascertain whether a small isolated area, or a large open area like a continent, has been most favourable for the production of new organic forms, we ought to make the comparison within equal times; and this we are incapable of doing.

Although I do not doubt that isolation is of considerable importance in the production of new species, on the whole I am inclined to believe that largeness of area is of more importance, more especially in the production of species, which will prove capable of enduring for a long period, and of spreading widely. Throughout a great and open area, not only will there be a better chance of favourable variations arising from the large number of individuals of the same species there supported, but the conditions of life are infinitely complex from the large number of already existing species; and if some of these many species become modified and improved, others will have to be improved in a corresponding degree or they will be exterminated. Each new form, also, as soon as it has been much improved, will be able to spread over the open and continuous area, and will thus come into competition with many others. Hence more new places will be formed, and the competition to fill them will be more severe, on a large than on a small and isolated area. Moreover, great areas, though now continuous, owing to oscillations of level, will often have recently existed in a broken condition, so that the good effects of isolation will generally, to a certain extent, have concurred. Finally, I conclude that, although small isolated areas probably have been in some respects highly favourable for the production of new species, yet that the course of modification will generally have been more rapid on large areas; and what is more important, that the new forms produced on large areas, which already have been victorious over many competitors, will be those that will spread most widely, will give rise to most new varieties and species, and will thus play an important part in the changing history of the organic world.

We can, perhaps, on these views, understand some facts which will be again alluded to in our chapter on geographical distribution; for instance, that the productions of the smaller continent of Australia have formerly yielded, and apparently are now yielding, before those of the larger Europaeo-Asiatic area. Thus, also, it is that continental productions have everywhere become so largely naturalised on islands. On a small island, the race for life will have been less severe, and there will have been less modification and less extermination. Hence, perhaps, it comes that the flora of Madeira, according to Oswald Heer, resembles the extinct tertiary flora of Europe. All fresh- water basins, taken together, make a small area compared with that of the sea or of the land; and, consequently, the competition between fresh-water productions will have been less severe than elsewhere; new forms will have been more slowly formed, and old forms more slowly exterminated. And it is in fresh water that we find seven genera of Ganoid fishes, remnants of a once preponderant order: and in fresh water we find some of the most anomalous forms now known in the world, as the Ornithorhynchus and Lepidosiren, which, like fossils, connect to a certain extent orders now widely separated in the natural scale. These anomalous forms may almost be called living fossils; they have endured to the present day, from having inhabited a confined area, and from having thus been exposed to less severe competition.

To sum up the circumstances favourable and unfavourable to natural selection, as far as the extreme intricacy of the subject permits. I conclude, looking to the future, that for terrestrial productions a large continental area, which will probably undergo many oscillations of level, and which consequently will exist for long periods in a broken condition, will be the most favourable for the production of many new forms of life, likely to endure long and to spread widely. For the area will first have existed as a continent, and the inhabitants, at this period numerous in individuals and kinds, will have been subjected to very severe competition. When converted by subsidence into large separate islands, there will still exist many individuals of the same species on each island: intercrossing on the confines of the range of each species will thus be checked: after physical changes of any kind, immigration will be prevented, so that new places in the polity of each island will have to be filled up by modifications of the old inhabitants; and time will be allowed for the varieties in each to become well modified and perfected. When, by renewed elevation, the islands shall be re-converted into a continental area, there will again be severe competition: the most favoured or improved varieties will be enabled to spread: there will be much extinction of the less improved forms, and the relative proportional numbers of the various inhabitants of the renewed continent will again be changed; and again there will be a fair field for natural selection to improve still further the inhabitants, and thus produce new species.

That natural selection will always act with extreme slowness, I fully admit. Its action depends on there being places in the polity of nature, which can be better occupied by some of the inhabitants of the country undergoing modification of some kind. The existence of such places will often depend on physical changes, which are generally very slow, and on the immigration of better adapted forms having been checked. But the action of natural selection will probably still oftener depend on some of the inhabitants becoming slowly modified; the mutual relations of many of the other inhabitants being thus disturbed. Nothing can be effected, unless favourable variations occur, and variation itself is apparently always a very slow process. The process will often be greatly retarded by free intercrossing. Many will exclaim that these several causes are amply sufficient wholly to stop the action of natural selection. I do not believe so. On the other hand, I do believe that natural selection will always act very slowly, often only at long intervals of time, and generally on only a very few of the inhabitants of the same region at the same time. I further believe, that this very slow, intermittent action of natural selection accords perfectly well with what geology tells us of the rate and manner at which the inhabitants of this world have changed.

Slow though the process of selection may be, if feeble man can do much by his powers of artificial selection, I can see no limit to the amount of change, to the beauty and infinite complexity of the coadaptations between all organic beings, one with another and with their physical conditions of life, which may be effected in the long course of time by nature's power of selection.

Extinction.—This subject will be more fully discussed in our chapter on Geology; but it must be here alluded to from being intimately connected with natural selection. Natural selection acts solely through the preservation of variations in some way advantageous, which consequently endure. But as from the high geometrical powers of increase of all organic beings, each area is already fully stocked with inhabitants, it follows that as each selected and favoured form increases in number, so will the less favoured forms decrease and become rare. Rarity, as geology tells us, is the precursor to extinction. We can, also, see that any form represented by few individuals will, during fluctuations in the seasons or in the number of its enemies, run a good chance of utter extinction. But we may go further than this; for as new forms are continually and slowly being produced, unless we believe that the number of specific forms goes on perpetually and almost indefinitely increasing, numbers inevitably must become extinct. That the number of specific forms has not indefinitely increased, geology shows us plainly; and indeed we can see reason why they should not have thus increased, for the number of places in the polity of nature is not indefinitely great,—not that we have any means of knowing that any one region has as yet got its maximum of species. Probably no region is as yet fully stocked, for at the Cape of Good Hope, where more species of plants are crowded together than in any other quarter of the world, some foreign plants have become naturalised, without causing, as far as we know, the extinction of any natives.

Furthermore, the species which are most numerous in individuals will have the best chance of producing within any given period favourable variations. We have evidence of this, in the facts given in the second chapter, showing that it is the common species which afford the greatest number of recorded varieties, or incipient species. Hence, rare species will be less quickly modified or improved within any given period, and they will consequently be beaten in the race for life by the modified descendants of the commoner species.

From these several considerations I think it inevitably follows, that as new species in the course of time are formed through natural selection, others will become rarer and rarer, and finally extinct. The forms which stand in closest competition with those undergoing modification and improvement, will naturally suffer most. And we have seen in the chapter on the Struggle for Existence that it is the most closely-allied forms,—varieties of the same species, and species of the same genus or of related genera,—which, from having nearly the same structure, constitution, and habits, generally come into the severest competition with each other. Consequently, each new variety or species, during the progress of its formation, will generally press hardest on its nearest kindred, and tend to exterminate them. We see the same process of extermination amongst our domesticated productions, through the selection of improved forms by man. Many curious instances could be given showing how quickly new breeds of cattle, sheep, and other animals, and varieties of flowers, take the place of older and inferior kinds. In Yorkshire, it is historically known that the ancient black cattle were displaced by the long-horns, and that these “were swept away by the short-horns” (I quote the words of an agricultural writer) “as if by some murderous pestilence.”

Divergence of Character.—The principle, which I have designated by this term, is of high importance on my theory, and explains, as I believe, several important facts. In the first place, varieties, even strongly-marked ones, though having somewhat of the character of species—as is shown by the hopeless doubts in many cases how to rank them—yet certainly differ from each other far less than do good and distinct species. Nevertheless, according to my view, varieties are species in the process of formation, or are, as I have called them, incipient species. How, then, does the lesser difference between varieties become augmented into the greater difference between species? That this does habitually happen, we must infer from most of the innumerable species throughout nature presenting well-marked differences; whereas varieties, the supposed prototypes and parents of future well-marked species, present slight and ill-defined differences. Mere chance, as we may call it, might cause one variety to differ in some character from its parents, and the offspring of this variety again to differ from its parent in the very same character and in a greater degree; but this alone would never account for so habitual and large an amount of difference as that between varieties of the same species and species of the same genus.

As has always been my practice, let us seek light on this head from our domestic productions. We shall here find something analogous. A fancier is struck by a pigeon having a slightly shorter beak; another fancier is struck by a pigeon having a rather longer beak; and on the acknowledged principle that “fanciers do not and will not admire a medium standard, but like extremes,” they both go on (as has actually occurred with tumbler-pigeons) choosing and breeding from birds with longer and longer beaks, or with shorter and shorter beaks. Again, we may suppose that at an early period one man preferred swifter horses; another stronger and more bulky horses. The early differences would be very slight; in the course of time, from the continued selection of swifter horses by some breeders, and of stronger ones by others, the differences would become greater, and would be noted as forming two sub-breeds; finally, after the lapse of centuries, the sub-breeds would become converted into two well-established and distinct breeds. As the differences slowly become greater, the inferior animals with intermediate characters, being neither very swift nor very strong, will have been neglected, and will have tended to disappear. Here, then, we see in man's productions the action of what may be called the principle of divergence, causing differences, at first barely appreciable, steadily to increase, and the breeds to diverge in character both from each other and from their common parent.

But how, it may be asked, can any analogous principle apply in nature? I believe it can and does apply most efficiently, from the simple circumstance that the more diversified the descendants from any one species become in structure, constitution, and habits, by so much will they be better enabled to seize on many and widely diversified places in the polity of nature, and so be enabled to increase in numbers.

We can clearly see this in the case of animals with simple habits. Take the case of a carnivorous quadruped, of which the number that can be supported in any country has long ago arrived at its full average. If its natural powers of increase be allowed to act, it can succeed in increasing (the country not undergoing any change in its conditions) only by its varying descendants seizing on places at present occupied by other animals: some of them, for instance, being enabled to feed on new kinds of prey, either dead or alive; some inhabiting new stations, climbing trees, frequenting water, and some perhaps becoming less carnivorous. The more diversified in habits and structure the descendants of our carnivorous animal became, the more places they would be enabled to occupy. What applies to one animal will apply throughout all time to all animals—that is, if they vary—for otherwise natural selection can do nothing. So it will be with plants. It has been experimentally proved, that if a plot of ground be sown with one species of grass, and a similar plot be sown with several distinct genera of grasses, a greater number of plants and a greater weight of dry herbage can thus be raised. The same has been found to hold good when first one variety and then several mixed varieties of wheat have been sown on equal spaces of ground. Hence, if any one species of grass were to go on varying, and those varieties were continually selected which differed from each other in at all the same manner as distinct species and genera of grasses differ from each other, a greater number of individual plants of this species of grass, including its modified descendants, would succeed in living on the same piece of ground. And we well know that each species and each variety of grass is annually sowing almost countless seeds; and thus, as it may be said, is striving its utmost to increase its numbers. Consequently, I cannot doubt that in the course of many thousands of generations, the most distinct varieties of any one species of grass would always have the best chance of succeeding and of increasing in numbers, and thus of supplanting the less distinct varieties; and varieties, when rendered very distinct from each other, take the rank of species.

The truth of the principle, that the greatest amount of life can be supported by great diversification of structure, is seen under many natural circumstances. In an extremely small area, especially if freely open to immigration, and where the contest between individual and individual must be severe, we always find great diversity in its inhabitants. For instance, I found that a piece of turf, three feet by four in size, which had been exposed for many years to exactly the same conditions, supported twenty species of plants, and these belonged to eighteen genera and to eight orders, which shows how much these plants differed from each other. So it is with the plants and insects on small and uniform islets; and so in small ponds of fresh water. Farmers find that they can raise most food by a rotation of plants belonging to the most different orders: nature follows what may be called a simultaneous rotation. Most of the animals and plants which live close round any small piece of ground, could live on it (supposing it not to be in any way peculiar in its nature), and may be said to be striving to the utmost to live there; but, it is seen, that where they come into the closest competition with each other, the advantages of diversification of structure, with the accompanying differences of habit and constitution, determine that the inhabitants, which thus jostle each other most closely, shall, as a general rule, belong to what we call different genera and orders.

The same principle is seen in the naturalisation of plants through man's agency in foreign lands. It might have been expected that the plants which have succeeded in becoming naturalised in any land would generally have been closely allied to the indigenes; for these are commonly looked at as specially created and adapted for their own country. It might, also, perhaps have been expected that naturalised plants would have belonged to a few groups more especially adapted to certain stations in their new homes. But the case is very different; and Alph. De Candolle has well remarked in his great and admirable work, that floras gain by naturalisation, proportionally with the number of the native genera and species, far more in new genera than in new species. To give a single instance: in the last edition of Dr. Asa Gray's “Manual of the Flora of the Northern United States,” 260 naturalised plants are enumerated, and these belong to 162 genera. We thus see that these naturalised plants are of a highly diversified nature. They differ, moreover, to a large extent from the indigenes, for out of the 162 genera, no less than 100 genera are not there indigenous, and thus a large proportional addition is made to the genera of these States.

By considering the nature of the plants or animals which have struggled successfully with the indigenes of any country, and have there become naturalised, we can gain some crude idea in what manner some of the natives would have had to be modified, in order to have gained an advantage over the other natives; and we may, I think, at least safely infer that diversification of structure, amounting to new generic differences, would have been profitable to them.

The advantage of diversification in the inhabitants of the same region is, in fact, the same as that of the physiological division of labour in the organs of the same individual body—a subject so well elucidated by Milne Edwards. No physiologist doubts that a stomach by being adapted to digest vegetable matter alone, or flesh alone, draws most nutriment from these substances. So in the general economy of any land, the more widely and perfectly the animals and plants are diversified for different habits of life, so will a greater number of individuals be capable of there supporting themselves. A set of animals, with their organisation but little diversified, could hardly compete with a set more perfectly diversified in structure. It may be doubted, for instance, whether the Australian marsupials, which are divided into groups differing but little from each other, and feebly representing, as Mr. Waterhouse and others have remarked, our carnivorous, ruminant, and rodent mammals, could successfully compete with these well-pronounced orders. In the Australian mammals, we see the process of diversification in an early and incomplete stage of development.

After the foregoing discussion, which ought to have been much amplified, we may, I think, assume that the modified descendants of any one species will succeed by so much the better as they become more diversified in structure, and are thus enabled to encroach on places occupied by other beings. Now let us see how this principle of great benefit being derived from divergence of character, combined with the principles of natural selection and of extinction, will tend to act.

The accompanying diagram will aid us in understanding this rather perplexing subject. Let A to L represent the species of a genus large in its own country; these species are supposed to resemble each other in unequal degrees, as is so generally the case in nature, and as is represented in the diagram by the letters standing at unequal distances. I have said a large genus, because we have seen in the second chapter, that on an average more of the species of large genera vary than of small genera; and the varying species of the large genera present a greater number of varieties. We have, also, seen that the species, which are the commonest and the most widely-diffused, vary more than rare species with restricted ranges. Let (A) be a common, widely-diffused, and varying species, belonging to a genus large in its own country. The little fan of diverging dotted lines of unequal lengths proceeding from (A), may represent its varying offspring. The variations are supposed to be extremely slight, but of the most diversified nature; they are not supposed all to appear simultaneously, but often after long intervals of time; nor are they all supposed to endure for equal periods. Only those variations which are in some way profitable will be preserved or naturally selected. And here the importance of the principle of benefit being derived from divergence of character comes in; for this will generally lead to the most different or divergent variations (represented by the outer dotted lines) being preserved and accumulated by natural selection. When a dotted line reaches one of the horizontal lines, and is there marked by a small numbered letter, a sufficient amount of variation is supposed to have been accumulated to have formed a fairly well-marked variety, such as would be thought worthy of record in a systematic work.

The intervals between the horizontal lines in the diagram, may represent each a thousand generations; but it would have been better if each had represented ten thousand generations. After a thousand generations, species (A) is supposed to have produced two fairly well-marked varieties, namely a1 and m1. These two varieties will generally continue to be exposed to the same conditions which made their parents variable, and the tendency to variability is in itself hereditary, consequently they will tend to vary, and generally to vary in nearly the same manner as their parents varied. Moreover, these two varieties, being only slightly modified forms, will tend to inherit those advantages which made their common parent (A) more numerous than most of the other inhabitants of the same country; they will likewise partake of those more general advantages which made the genus to which the parent- species belonged, a large genus in its own country. And these circumstances we know to be favourable to the production of new varieties.

If, then, these two varieties be variable, the most divergent of their variations will generally be preserved during the next thousand generations. And after this interval, variety a1 is supposed in the diagram to have produced variety a2, which will, owing to the principle of divergence, differ more from (A) than did variety a1. Variety m1 is supposed to have produced two varieties, namely m2 and s2 , differing from each other, and more considerably from their common parent (A). We may continue the process by similar steps for any length of time; some of the varieties, after each thousand generations, producing only a single variety, but in a more and more modified condition, some producing two or three varieties, and some failing to produce any. Thus the varieties or modified descendants, proceeding from the common parent (A), will generally go on increasing in number and diverging in character. In the diagram the process is represented up to the ten-thousandth generation, and under a condensed and simplified form up to the fourteen-thousandth generation.

But I must here remark that I do not suppose that the process ever goes on so regularly as is represented in the diagram, though in itself made somewhat irregular. I am far from thinking that the most divergent varieties will invariably prevail and multiply: a medium form may often long endure, and may or may not produce more than one modified descendant; for natural selection will always act according to the nature of the places which are either unoccupied or not perfectly occupied by other beings; and this will depend on infinitely complex relations. But as a general rule, the more diversified in structure the descendants from any one species can be rendered, the more places they will be enabled to seize on, and the more their modified progeny will be increased. In our diagram the line of succession is broken at regular intervals by small numbered letters marking the successive forms which have become sufficiently distinct to be recorded as varieties. But these breaks are imaginary, and might have been inserted anywhere, after intervals long enough to have allowed the accumulation of a considerable amount of divergent variation.

As all the modified descendants from a common and widely-diffused species, belonging to a large genus, will tend to partake of the same advantages which made their parent successful in life, they will generally go on multiplying in number as well as diverging in character: this is represented in the diagram by the several divergent branches proceeding from (A). The modified offspring from the later and more highly improved branches in the lines of descent, will, it is probable, often take the place of, and so destroy, the earlier and less improved branches: this is represented in the diagram by some of the lower branches not reaching to the upper horizontal lines. In some cases I do not doubt that the process of modification will be confined to a single line of descent, and the number of the descendants will not be increased; although the amount of divergent modification may have been increased in the successive generations. This case would be represented in the diagram, if all the lines proceeding from (A) were removed, excepting that from a1 to a10. In the same way, for instance, the English race-horse and English pointer have apparently both gone on slowly diverging in character from their original stocks, without either having given off any fresh branches or races.

After ten thousand generations, species (A) is supposed to have produced three forms, a10, f10, and m10, which, from having diverged in character during the successive generations, will have come to differ largely, but perhaps unequally, from each other and from their common parent. If we suppose the amount of change between each horizontal line in our diagram to be excessively small, these three forms may still be only well-marked varieties; or they may have arrived at the doubtful category of sub-species; but we have only to suppose the steps in the process of modification to be more numerous or greater in amount, to convert these three forms into well-defined species: thus the diagram illustrates the steps by which the small differences distinguishing varieties are increased into the larger differences distinguishing species. By continuing the same process for a greater number of generations (as shown in the diagram in a condensed and simplified manner), we get eight species, marked by the letters between a14 and m14, all descended from (A). Thus, as I believe, species are multiplied and genera are formed.

In a large genus it is probable that more than one species would vary. In the diagram I have assumed that a second species (I) has produced, by analogous steps, after ten thousand generations, either two well-marked varieties (w10 and z10) or two species, according to the amount of change supposed to be represented between the horizontal lines. After fourteen thousand generations, six new species, marked by the letters n14 to z14, are supposed to have been produced. In each genus, the species, which are already extremely different in character, will generally tend to produce the greatest number of modified descendants; for these will have the best chance of filling new and widely different places in the polity of nature: hence in the diagram I have chosen the extreme species (A), and the nearly extreme species (I), as those which have largely varied, and have given rise to new varieties and species. The other nine species (marked by capital letters) of our original genus, may for a long period continue transmitting unaltered descendants; and this is shown in the diagram by the dotted lines not prolonged far upwards from want of space.

But during the process of modification, represented in the diagram, another of our principles, namely that of extinction, will have played an important part. As in each fully stocked country natural selection necessarily acts by the selected form having some advantage in the struggle for life over other forms, there will be a constant tendency in the improved descendants of any one species to supplant and exterminate in each stage of descent their predecessors and their original parent. For it should be remembered that the competition will generally be most severe between those forms which are most nearly related to each other in habits, constitution, and structure. Hence all the intermediate forms between the earlier and later states, that is between the less and more improved state of a species, as well as the original parent-species itself, will generally tend to become extinct. So it probably will be with many whole collateral lines of descent, which will be conquered by later and improved lines of descent. If, however, the modified offspring of a species get into some distinct country, or become quickly adapted to some quite new station, in which child and parent do not come into competition, both may continue to exist.

If then our diagram be assumed to represent a considerable amount of modification, species (A) and all the earlier varieties will have become extinct, having been replaced by eight new species (a14 to m14); and (I) will have been replaced by six (n14 to z14) new species.

But we may go further than this. The original species of our genus were supposed to resemble each other in unequal degrees, as is so generally the case in nature; species (A) being more nearly related to B, C, and D, than to the other species; and species (I) more to G, H, K, L, than to the others. These two species (A) and (I), were also supposed to be very common and widely diffused species, so that they must originally have had some advantage over most of the other species of the genus. Their modified descendants, fourteen in number at the fourteen-thousandth generation, will probably have inherited some of the same advantages: they have also been modified and improved in a diversified manner at each stage of descent, so as to have become adapted to many related places in the natural economy of their country. It seems, therefore, to me extremely probable that they will have taken the places of, and thus exterminated, not only their parents (A) and (I), but likewise some of the original species which were most nearly related to their parents. Hence very few of the original species will have transmitted offspring to the fourteen-thousandth generation. We may suppose that only one (F), of the two species which were least closely related to the other nine original species, has transmitted descendants to this late stage of descent.

The new species in our diagram descended from the original eleven species, will now be fifteen in number. Owing to the divergent tendency of natural selection, the extreme amount of difference in character between species a14 and z14 will be much greater than that between the most different of the original eleven species. The new species, moreover, will be allied to each other in a widely different manner. Of the eight descendants from (A) the three marked a14, q14, p14, will be nearly related from having recently branched off from a10; b14 and f14, from having diverged at an earlier period from a5, will be in some degree distinct from the three first-named species; and lastly, o14, e14, and m14, will be nearly related one to the other, but from having diverged at the first commencement of the process of modification, will be widely different from the other five species, and may constitute a sub-genus or even a distinct genus.

The six descendants from (I) will form two sub-genera or even genera. But as the original species (I) differed largely from (A), standing nearly at the extreme points of the original genus, the six descendants from (I) will, owing to inheritance, differ considerably from the eight descendants from (A); the two groups, moreover, are supposed to have gone on diverging in different directions. The intermediate species, also (and this is a very important consideration), which connected the original species (A) and (I), have all become, excepting (F), extinct, and have left no descendants. Hence the six new species descended from (I), and the eight descended from (A), will have to be ranked as very distinct genera, or even as distinct sub-families.

Thus it is, as I believe, that two or more genera are produced by descent, with modification, from two or more species of the same genus. And the two or more parent-species are supposed to have descended from some one species of an earlier genus. In our diagram, this is indicated by the broken lines, beneath the capital letters, converging in sub-branches downwards towards a single point; this point representing a single species, the supposed single parent of our several new sub-genera and genera.

It is worth while to reflect for a moment on the character of the new species F14, which is supposed not to have diverged much in character, but to have retained the form of (F), either unaltered or altered only in a slight degree. In this case, its affinities to the other fourteen new species will be of a curious and circuitous nature. Having descended from a form which stood between the two parent-species (A) and (I), now supposed to be extinct and unknown, it will be in some degree intermediate in character between the two groups descended from these species. But as these two groups have gone on diverging in character from the type of their parents, the new species (F14) will not be directly intermediate between them, but rather between types of the two groups; and every naturalist will be able to bring some such case before his mind.

In the diagram, each horizontal line has hitherto been supposed to represent a thousand generations, but each may represent a million or hundred million generations, and likewise a section of the successive strata of the earth's crust including extinct remains. We shall, when we come to our chapter on Geology, have to refer again to this subject, and I think we shall then see that the diagram throws light on the affinities of extinct beings, which, though generally belonging to the same orders, or families, or genera, with those now living, yet are often, in some degree, intermediate in character between existing groups; and we can understand this fact, for the extinct species lived at very ancient epochs when the branching lines of descent had diverged less.

I see no reason to limit the process of modification, as now explained, to the formation of genera alone. If, in our diagram, we suppose the amount of change represented by each successive group of diverging dotted lines to be very great, the forms marked a14 to p14, those marked b14 and f14, and those marked o14 to m14, will form three very distinct genera. We shall also have two very distinct genera descended from (I); and as these latter two genera, both from continued divergence of character and from inheritance from a different parent, will differ widely from the three genera descended from (A), the two little groups of genera will form two distinct families, or even orders, according to the amount of divergent modification supposed to be represented in the diagram. And the two new families, or orders, will have descended from two species of the original genus; and these two species are supposed to have descended from one species of a still more ancient and unknown genus.

We have seen that in each country it is the species of the larger genera which oftenest present varieties or incipient species. This, indeed, might have been expected; for as natural selection acts through one form having some advantage over other forms in the struggle for existence, it will chiefly act on those which already have some advantage; and the largeness of any group shows that its species have inherited from a common ancestor some advantage in common. Hence, the struggle for the production of new and modified descendants, will mainly lie between the larger groups, which are all trying to increase in number. One large group will slowly conquer another large group, reduce its numbers, and thus lessen its chance of further variation and improvement. Within the same large group, the later and more highly perfected sub-groups, from branching out and seizing on many new places in the polity of Nature, will constantly tend to supplant and destroy the earlier and less improved sub-groups. Small and broken groups and sub-groups will finally tend to disappear. Looking to the future, we can predict that the groups of organic beings which are now large and triumphant, and which are least broken up, that is, which as yet have suffered least extinction, will for a long period continue to increase. But which groups will ultimately prevail, no man can predict; for we well know that many groups, formerly most extensively developed, have now become extinct. Looking still more remotely to the future, we may predict that, owing to the continued and steady increase of the larger groups, a multitude of smaller groups will become utterly extinct, and leave no modified descendants; and consequently that of the species living at any one period, extremely few will transmit descendants to a remote futurity. I shall have to return to this subject in the chapter on Classification, but I may add that on this view of extremely few of the more ancient species having transmitted descendants, and on the view of all the descendants of the same species making a class, we can understand how it is that there exist but very few classes in each main division of the animal and vegetable kingdoms. Although extremely few of the most ancient species may now have living and modified descendants, yet at the most remote geological period, the earth may have been as well peopled with many species of many genera, families, orders, and classes, as at the present day.

Summary of Chapter.—If during the long course of ages and under varying conditions of life, organic beings vary at all in the several parts of their organisation, and I think this cannot be disputed; if there be, owing to the high geometrical powers of increase of each species, at some age, season, or year, a severe struggle for life, and this certainly cannot be disputed; then, considering the infinite complexity of the relations of all organic beings to each other and to their conditions of existence, causing an infinite diversity in structure, constitution, and habits, to be advantageous to them, I think it would be a most extraordinary fact if no variation ever had occurred useful to each being's own welfare, in the same way as so many variations have occurred useful to man. But if variations useful to any organic being do occur, assuredly individuals thus characterised will have the best chance of being preserved in the struggle for life; and from the strong principle of inheritance they will tend to produce offspring similarly characterised. This principle of preservation, I have called, for the sake of brevity, Natural Selection. Natural selection, on the principle of qualities being inherited at corresponding ages, can modify the egg, seed, or young, as easily as the adult. Amongst many animals, sexual selection will give its aid to ordinary selection, by assuring to the most vigorous and best adapted males the greatest number of offspring. Sexual selection will also give characters useful to the males alone, in their struggles with other males.

Whether natural selection has really thus acted in nature, in modifying and adapting the various forms of life to their several conditions and stations, must be judged of by the general tenour and balance of evidence given in the following chapters. But we already see how it entails extinction; and how largely extinction has acted in the world's history, geology plainly declares. Natural selection, also, leads to divergence of character; for more living beings can be supported on the same area the more they diverge in structure, habits, and constitution, of which we see proof by looking at the inhabitants of any small spot or at naturalised productions. Therefore during the modification of the descendants of any one species, and during the incessant struggle of all species to increase in numbers, the more diversified these descendants become, the better will be their chance of succeeding in the battle of life. Thus the small differences distinguishing varieties of the same species, will steadily tend to increase till they come to equal the greater differences between species of the same genus, or even of distinct genera.

We have seen that it is the common, the widely-diffused, and widely-ranging species, belonging to the larger genera, which vary most; and these will tend to transmit to their modified offspring that superiority which now makes them dominant in their own countries. Natural selection, as has just been remarked, leads to divergence of character and to much extinction of the less improved and intermediate forms of life. On these principles, I believe, the nature of the affinities of all organic beings may be explained. It is a truly wonderful fact—the wonder of which we are apt to overlook from familiarity—that all animals and all plants throughout all time and space should be related to each other in group subordinate to group, in the manner which we everywhere behold—namely, varieties of the same species most closely related together, species of the same genus less closely and unequally related together, forming sections and sub-genera, species of distinct genera much less closely related, and genera related in different degrees, forming sub-families, families, orders, sub-classes, and classes. The several subordinate groups in any class cannot be ranked in a single file, but seem rather to be clustered round points, and these round other points, and so on in almost endless cycles. On the view that each species has been independently created, I can see no explanation of this great fact in the classification of all organic beings; but, to the best of my judgment, it is explained through inheritance and the complex action of natural selection, entailing extinction and divergence of character, as we have seen illustrated in the diagram.

The affinities of all the beings of the same class have sometimes been represented by a great tree. I believe this simile largely speaks the truth. The green and budding twigs may represent existing species; and those produced during each former year may represent the long succession of extinct species. At each period of growth all the growing twigs have tried to branch out on all sides, and to overtop and kill the surrounding twigs and branches, in the same manner as species and groups of species have tried to overmaster other species in the great battle for life. The limbs divided into great branches, and these into lesser and lesser branches, were themselves once, when the tree was small, budding twigs; and this connexion of the former and present buds by ramifying branches may well represent the classification of all extinct and living species in groups subordinate to groups. Of the many twigs which flourished when the tree was a mere bush, only two or three, now grown into great branches, yet survive and bear all the other branches; so with the species which lived during long-past geological periods, very few now have living and modified descendants. From the first growth of the tree, many a limb and branch has decayed and dropped off; and these lost branches of various sizes may represent those whole orders, families, and genera which have now no living representatives, and which are known to us only from having been found in a fossil state. As we here and there see a thin straggling branch springing from a fork low down in a tree, and which by some chance has been favoured and is still alive on its summit, so we occasionally see an animal like the Ornithorhynchus or Lepidosiren, which in some small degree connects by its affinities two large branches of life, and which has apparently been saved from fatal competition by having inhabited a protected station. As buds give rise by growth to fresh buds, and these, if vigorous, branch out and overtop on all sides many a feebler branch, so by generation I believe it has been with the great Tree of Life, which fills with its dead and broken branches the crust of the earth, and covers the surface with its ever branching and beautiful ramifications.

第四章 自然選擇

自然選擇——其力量和人工選擇的比較——對(duì)于不重要性狀的力量——對(duì)于各年齡和雌雄兩性的力量——性選擇——論同種個(gè)體間雜交的普遍性——對(duì)自然選擇有利和不利的條件,即雜交、隔離、個(gè)體數(shù)目——作用緩慢——自然選擇所引起的滅絕——性狀的分歧,與任何小地區(qū)生物多樣性的關(guān)聯(lián)以及與歸化的關(guān)聯(lián)——自然選擇,通過(guò)性狀的分歧和滅絕,對(duì)于共同祖先的后代的作用——解釋一切生物分類

上一章一筆帶過(guò)的生存斗爭(zhēng),究竟如何對(duì)變異發(fā)生作用的呢?人類手里證明是威力巨大的選擇原則,在自然界適用嗎?我想我們將會(huì)看到,它是能夠極其有效地發(fā)生作用的。請(qǐng)記住,家養(yǎng)生物有無(wú)數(shù)奇特變異,盡管自然狀況下變異程度差一些;而且遺傳傾向如此強(qiáng)烈。在家養(yǎng)狀況下,可以說(shuō)生物的整個(gè)體制好歹呈現(xiàn)可塑性了。請(qǐng)記住,一切生物的相互關(guān)系及其對(duì)于生活的物理?xiàng)l件的關(guān)系是何等復(fù)雜而密切。既然對(duì)于人類有用的變異毫無(wú)疑問(wèn)地發(fā)生過(guò),那在廣大而復(fù)雜的生存斗爭(zhēng)中,對(duì)于各個(gè)生物好歹有用的其他變異,難道在連續(xù)的成千上萬(wàn)世代中就判定不可能偶爾發(fā)生嗎?如果確能發(fā)生,那么我們能懷疑(必須記住產(chǎn)生的個(gè)體超過(guò)可能生存的個(gè)體)較其他個(gè)體具有任何優(yōu)越性(即使微不足道)的個(gè)體具有最好的生存和繁育后代的機(jī)會(huì)嗎?相反,我們可以確定,任何有害的變異,即使微不足道,也會(huì)遭到嚴(yán)格消滅。我把這種有利變異的保存和有害變異的毀滅,叫作“自然選擇”。無(wú)用也無(wú)害的變異則不受自然選擇的影響,留作彷徨變異要素,如我們?cè)谒^多態(tài)種里所看到的。

以經(jīng)歷某些物理變化如氣候變化的一個(gè)地方為例,就可以深入理解自然選擇的大致過(guò)程。當(dāng)?shù)厣锉壤龜?shù)幾乎即刻就發(fā)生變化,有些物種會(huì)滅絕。從我們所知道的各地生物密切而復(fù)雜的關(guān)系來(lái)看,可以得出結(jié)論,即使撇開(kāi)氣候變化不談,某些生物的比例數(shù)發(fā)生任何變化,也會(huì)嚴(yán)重影響許多其他生物。如果該地區(qū)的邊界是開(kāi)放的,則新類型勢(shì)必要遷移進(jìn)去,這也會(huì)嚴(yán)重?cái)_亂某些原有生物間的關(guān)系。請(qǐng)記住,引進(jìn)一種樹(shù)木或哺乳動(dòng)物的影響,已經(jīng)證明是何等有力。但是,對(duì)于一個(gè)島,或障礙物部分環(huán)繞的地方,如果善于適應(yīng)的新類型不能自由移入,則自然結(jié)構(gòu)中就會(huì)騰出一些地位,這時(shí)如果某些原有生物好歹發(fā)生了改變,肯定會(huì)更好地加以填充;因?yàn)槿绻菂^(qū)域允許自由移入,則外來(lái)生物早就占領(lǐng)那里的地位了。在這種孤島,茫茫歲月機(jī)緣湊巧,凡有輕微的變異多少對(duì)任何物種的個(gè)體有利,使之更好地適應(yīng)多變的外界條件,就有保存下來(lái)的傾向;于是,自然選擇在改進(jìn)生物上就有余地了。

正如第一章所闡明的,我們有理由相信,生活條件的變化通過(guò)特別影響生殖系統(tǒng)的作用而引起或者增加變異性;上述的個(gè)案中,假定外界條件已變,改善了有利變異發(fā)生的機(jī)會(huì),這對(duì)自然選擇顯然大大有利;不發(fā)生有利變異,自然選擇便無(wú)能為力。依我看,倒不需要極端數(shù)量的變異性,人類當(dāng)然可以把細(xì)小的個(gè)體差異按照任何既定的方向積累起來(lái),產(chǎn)生巨大的結(jié)果,自然也做得到,而且容易得多,它有無(wú)比長(zhǎng)久的時(shí)間可以支配嘛。我也不認(rèn)為真的需要任何巨大的物理變化,例如氣候的變化,不需要異乎尋常的隔離以阻礙移入,來(lái)騰出新的空位,讓自然選擇改進(jìn)某些變異著的生物,填充進(jìn)去。由于各地區(qū)的全部生物都以微妙平衡的力量斗爭(zhēng)在一起,一個(gè)物種的構(gòu)造或習(xí)性發(fā)生極細(xì)微的變異,往往會(huì)因此占優(yōu)勢(shì);同樣的變異進(jìn)一步發(fā)展,往往會(huì)使其優(yōu)勢(shì)進(jìn)一步擴(kuò)大。還沒(méi)有一個(gè)地方,所有的土著生物現(xiàn)已完全相互適應(yīng),而且對(duì)于生活的物理?xiàng)l件也完全適應(yīng),以致其中沒(méi)有一種能夠少許改進(jìn)。因?yàn)樵谝磺械胤剑镜厣锿粴w化生物壓得抬不起頭,最終聽(tīng)任外來(lái)者牢牢占據(jù)全境。外來(lái)生物既能這樣在各地戰(zhàn)勝某些本地生物,我們就可以穩(wěn)妥地下結(jié)論:本地生物也可能已經(jīng)發(fā)生有利的變異,以便更好地抵抗這種侵入者。

人類用按部就班而無(wú)意識(shí)的選擇手段,能夠產(chǎn)生出,而且確已產(chǎn)生了偉大的結(jié)果,那么大自然何所不能呢?人類只能作用于外在的可見(jiàn)性狀,而大自然并不關(guān)心外貌,除非外貌對(duì)于生物是有用的。自然能對(duì)各種內(nèi)部器官、各種微細(xì)的體質(zhì)差異以及整個(gè)生命機(jī)器發(fā)生作用。人類只為自己的利益而進(jìn)行選擇,自然則只為她所照拂的生物的利益而進(jìn)行選擇。各種被選擇的性狀,都充分地受著自然的鍛煉,而生物被置于合適的生活條件之下。人類把多種生長(zhǎng)在不同氣候下的生物養(yǎng)在同一處;很少用某種特有的適宜方法來(lái)鍛煉各個(gè)被選擇的性狀;用同樣的食物飼養(yǎng)長(zhǎng)喙和短喙的鴿;不用特有的方法去訓(xùn)練長(zhǎng)背的或長(zhǎng)腿的四足獸;把長(zhǎng)毛的和短毛的綿羊養(yǎng)在同一種氣候里。人類不允許最強(qiáng)壯的雄性為占有雌性而斗爭(zhēng);并不嚴(yán)格地把所有劣質(zhì)動(dòng)物都消滅掉,而是在力所能及的范圍內(nèi),在各個(gè)不同季節(jié)里良莠不分,保護(hù)所有生物。人類往往以某半畸形的類型開(kāi)始選擇;或者至少以足夠引起自己注意的某顯著變異,明顯對(duì)自己有用的變異,才開(kāi)始選擇。在自然界,構(gòu)造上或體質(zhì)上的極微細(xì)差異,便能打破生活斗爭(zhēng)的微妙平衡,得以保存下來(lái)。人類是多么反復(fù)無(wú)常,朝三暮四?。勖质呛蔚榷虝喊。∫蚨?,與大自然在整個(gè)地質(zhì)時(shí)代的累積結(jié)果相比較,人類所得的結(jié)果是何等貧乏啊!所以,大自然的產(chǎn)物遠(yuǎn)比人類的產(chǎn)物在性狀上更“真”,更無(wú)限地適應(yīng)極其復(fù)雜的生活條件,并且明顯地標(biāo)有更高級(jí)技巧的烙印,這又有什么值得大驚小怪的呢?

可以說(shuō),自然選擇在世界各地,每日每時(shí)都在仔細(xì)檢查著每一個(gè)變異,哪怕其微細(xì)無(wú)比,并且去蕪存菁,加以積累;無(wú)論何時(shí)何地,只要有機(jī)會(huì),就不聲不響、不知不覺(jué)地進(jìn)行工作,針對(duì)有機(jī)的和無(wú)機(jī)的生活條件改良各種生物。這種緩慢變化的進(jìn)行,我們一無(wú)所知,直到時(shí)間之手標(biāo)出時(shí)代的長(zhǎng)久流逝。而我們對(duì)于早已過(guò)去的地質(zhì)時(shí)代所知有限,能看出的充其量也只是現(xiàn)在的生物類型和先前的并不相同罷了。

雖然自然選擇只能通過(guò)各個(gè)生物而發(fā)生作用,并且要符合各個(gè)生物的利益,然而對(duì)于我們往往認(rèn)為微不足道的性狀和構(gòu)造,也可以這樣發(fā)生作用。我們看見(jiàn)吃葉子的昆蟲(chóng)是綠色的,吃樹(shù)皮的昆蟲(chóng)是斑灰色的;高山雷鳥(niǎo)(alpine ptarmigan)在冬季呈白色,而蘇格蘭雷鳥(niǎo)(red-grouse)是石南花顏色的,黑琴雞(black-grouse)是泥灰色的,就必須相信這種顏色對(duì)這些鳥(niǎo)和昆蟲(chóng)有用是為了保身避險(xiǎn)。松雞(grouse)如果不在一生的某一時(shí)期被殺死,必然會(huì)增殖到無(wú)數(shù);我們知道它們主要受猛禽的侵害;鷹依靠目力捕獵——問(wèn)題嚴(yán)重到歐洲大陸某些地方的人被告誡不養(yǎng)白鴿子,因其極易受害。因此,沒(méi)有理由懷疑,自然選擇非常有效地給予各種松雞以適當(dāng)?shù)念伾?,并且讓顏色在獲得之后純正而穩(wěn)定地保存下來(lái)。我們不要以為,偶然除掉一只任何顏色的動(dòng)物所產(chǎn)生的作用很??;應(yīng)當(dāng)記住,在白色綿羊群里,除掉一只略見(jiàn)黑色的羔羊是何等重要。至于植物,植物學(xué)者們把果實(shí)的茸毛和果肉的顏色看作是微不足道的性狀,然而優(yōu)秀的園藝家唐寧(Downing)說(shuō)過(guò),在美國(guó),梅錐象甲(curculio)對(duì)光皮果實(shí)的危害遠(yuǎn)甚于茸毛果實(shí);某種疾病對(duì)紫色梅的危害遠(yuǎn)甚于黃色梅;而黃色果肉的桃比別種果肉顏色的桃更易染上某種病害。如果廣泛借助人工方法就使若干變種在栽培時(shí)見(jiàn)微知著,那么,在大自然里,果樹(shù)勢(shì)必同其他樹(shù)木和大量敵害作斗爭(zhēng),這種差異肯定會(huì)一錘定音,哪一變種得以千秋萬(wàn)代——光果皮還是毛果皮,黃果肉還是紫果肉。

觀察物種間的許多細(xì)小差異(以我們的一管之見(jiàn),這些差異無(wú)關(guān)緊要),我們不可忘記氣候、食物等等也許能產(chǎn)生某種微小的直接效果。然而,更有必要記住,存在著眾多不為人知的相關(guān)生長(zhǎng)定律,如果一部分發(fā)生變異,并且變異有利于生物通過(guò)自然選擇而累積起來(lái),其他變異將會(huì)隨之發(fā)生,并且常常具有意料不到的性質(zhì)。

我們知道,在家養(yǎng)狀況下,在生命的任何期間出現(xiàn)的那些變異,后代往往于相同期間重現(xiàn)。例如,蔬菜和農(nóng)作物許多變種的種子,家蠶變種的幼蟲(chóng)期和蛹期,雞蛋和雛雞的絨毛顏色,綿羊和??斐赡陼r(shí)的角。同樣,在自然狀況下,自然選擇也能在任何年齡時(shí)期激活,對(duì)生物發(fā)生作用,并使其改變,只需把這一時(shí)期的有利變異累積起來(lái),并在相應(yīng)年齡時(shí)期加以遺傳。如果植物得益于種子吹送得越來(lái)越遠(yuǎn),那么依我看通過(guò)自然選擇就可輕易實(shí)現(xiàn),難度不會(huì)大于植棉者用選擇的方法來(lái)增長(zhǎng)和改進(jìn)棉桃內(nèi)的棉絨。自然選擇能使昆蟲(chóng)的幼蟲(chóng)發(fā)生變異,以便適應(yīng)跟成蟲(chóng)所遇大相徑庭的許多不測(cè)。通過(guò)相關(guān)生長(zhǎng)定律,這些變異無(wú)疑可以影響到成蟲(chóng)的構(gòu)造。對(duì)于壽命只有幾小時(shí)、一輩子不進(jìn)食的昆蟲(chóng),也許其大部分構(gòu)造僅僅是幼蟲(chóng)構(gòu)造連續(xù)改變的關(guān)聯(lián)物。反過(guò)來(lái)也是這樣,成蟲(chóng)的變異可能也常常影響幼蟲(chóng)的構(gòu)造;但在所有情況下,自然選擇將保證因生命的其他時(shí)期變異而派生的變異一定不能絲毫有害,因?yàn)槿绻泻Γ锓N就要滅絕了。

自然選擇能使子體的構(gòu)造根據(jù)親體發(fā)生變異,也能使親體的構(gòu)造根據(jù)子體發(fā)生變異。在社會(huì)性動(dòng)物里,自然選擇能使各個(gè)體的構(gòu)造適應(yīng)群體的利益,如果各自最終得益于所選的變異。自然選擇所不能做的是,改變一個(gè)物種的構(gòu)造,而不給它一點(diǎn)好處,卻是為了另一物種的利益。雖然博物學(xué)著作中找到過(guò)這種說(shuō)法,但我還沒(méi)有拿到過(guò)一個(gè)經(jīng)得起調(diào)查的個(gè)案。動(dòng)物畢生僅用過(guò)一次的構(gòu)造,如果是極重要的,那么自然選擇就能使之發(fā)生任何程度的變異。例如某些昆蟲(chóng)專門用以破繭的大顎,或者孵化的雛鳥(niǎo)用以啄破蛋殼的堅(jiān)硬喙端等皆是。有人斷言,最好的短嘴翻飛鴿死在蛋殼里的比能夠破殼而出的要多,所以養(yǎng)鴿者在孵化時(shí)要給予協(xié)助。再說(shuō),大自然若是為了鴿子自身的利益,不得不使成年鴿子生有極短的嘴,變異過(guò)程就是極緩慢的,同時(shí)蛋內(nèi)的雛鴿要受到嚴(yán)格選擇,就要那些具有最堅(jiān)硬鴿喙的雛鴿,所有弱喙的雛鴿必死無(wú)疑;或者,選擇脆弱易破的蛋殼,我們知道,蛋殼的厚度也像其他各種構(gòu)造一樣是變異的。

性選擇?!b于在家養(yǎng)狀況下,有些特性常常只見(jiàn)于一性,而且只遺傳給同性,自然狀況下大概也是如此,那么,自然選擇能夠改變一性對(duì)異性的功能關(guān)系,或者涉及兩性完全不同的生活習(xí)性,昆蟲(chóng)有時(shí)就是這樣。為此對(duì)于我稱為“性選擇”的概念要說(shuō)明一下。這并不取決于生存斗爭(zhēng),而取決于雄性之間為了占有雌性而做的斗爭(zhēng)。其結(jié)果并不是競(jìng)爭(zhēng)失敗者死,而是少留或者不留后代。所以性選擇不如自然選擇來(lái)得劇烈。一般來(lái)說(shuō),最強(qiáng)壯的雄性,最適于其在自然界中的位置,留下的后代也最多。但在許多情況下,勝利并不靠精力旺盛,而是靠雄性獨(dú)有的特種武器。無(wú)角的雄鹿或無(wú)距的公雞鮮有機(jī)會(huì)留下后代。性選擇總是允許勝利者繁殖,確能激發(fā)不屈不撓的勇氣,增加距鐵的長(zhǎng)度、翅膀拍擊距腳的力量,它不亞于殘酷的斗雞者,總是知道把最會(huì)斗的公雞仔細(xì)選擇下來(lái),以便改良品種。這種戰(zhàn)斗定律在自然界中下降到哪一等級(jí),我不知道;有人描述雄性鱷魚(yú)(alligators)要占有雌性的時(shí)候,訴諸打斗、吼叫、打轉(zhuǎn),就像印第安人的戰(zhàn)爭(zhēng)舞蹈一樣;有人觀察雄性鮭魚(yú)(salmons)整日在戰(zhàn)斗;雄性鍬形蟲(chóng)(stag-beetles)常常帶著同性用巨型大顎咬傷的傷痕。多妻動(dòng)物的雄性之間的戰(zhàn)爭(zhēng)大概最為劇烈,似乎總是生有特種武器。雄性食肉動(dòng)物本已武裝精良;但它們和別的動(dòng)物,通過(guò)性選擇的途徑還可以生出特別的防御武器來(lái),如獅子的鬃毛、野豬的墊肩和雄性鮭魚(yú)的鉤曲顎;為了取勝,盾和矛一樣重要。

在鳥(niǎo)類中間,斗爭(zhēng)的性質(zhì)常常比較平和。所有關(guān)注此問(wèn)題的人都認(rèn)為,許多種類的雄鳥(niǎo)之間最劇烈的競(jìng)爭(zhēng)是用歌喉引誘雌鳥(niǎo)。圭亞那的磯鶇(rock-thrush)、極樂(lè)鳥(niǎo)(birds of paradise)等等鳥(niǎo)類,聚集在一處,雄鳥(niǎo)依次展開(kāi)美麗的羽毛,還在雌鳥(niǎo)面前做出奇怪滑稽的動(dòng)作,而雌鳥(niǎo)作為觀眾站在一邊,最后選擇最有吸引力的配偶。密切觀察過(guò)籠中鳥(niǎo)的人們都知道,鳥(niǎo)兒往往懷有個(gè)體的好惡,例如赫倫爵士(R. Heron)描述過(guò)一只雜色孔雀(pied peacock)鶴立雞群,吸引了全部雌孔雀。將任何效果都?xì)w因于這種貌似無(wú)力的手段,未免顯得幼稚可笑,這里無(wú)法討論支持這種觀點(diǎn)所必要的細(xì)節(jié)。但是,既然人類能在短時(shí)期內(nèi),依照自己的審美標(biāo)準(zhǔn),使矮腳雞獲得美麗優(yōu)雅的姿態(tài),我實(shí)在沒(méi)有充分的理由來(lái)懷疑雌鳥(niǎo)依照其審美標(biāo)準(zhǔn),在成千上萬(wàn)的世代中,選擇鳴聲最好的或開(kāi)屏最美的雄鳥(niǎo),由此而產(chǎn)生了顯著的效果。我強(qiáng)烈猜疑,關(guān)于雄鳥(niǎo)和雌鳥(niǎo)的羽毛不同于雛鳥(niǎo)的某些著名定律,可用性選擇對(duì)于進(jìn)入育齡或者交配季節(jié)的鳥(niǎo)類起作用,主要改變羽毛的觀點(diǎn)來(lái)做解釋;并且這種變異在相應(yīng)的年齡或者季節(jié)要么單獨(dú)遺傳給雄性,要么兩性均遺傳。但這里沒(méi)有篇幅來(lái)討論這個(gè)問(wèn)題了。

就這樣,任何動(dòng)物的雌雄兩者如果具有相同的一般生活習(xí)性,但在構(gòu)造、顏色或裝飾上有所不同,我認(rèn)為,這種差異主要是由性選擇所引起;就是說(shuō),雄性個(gè)體在連續(xù)世代中在武器、防御手段或者魅力方面,比別的雄性略占優(yōu)勢(shì),而這些優(yōu)越性狀又遺傳給了雄性后代。然而,我不愿把所有這種性別差異都?xì)w因于這種動(dòng)因,因?yàn)榧茵B(yǎng)動(dòng)物身上看到有一些特性出現(xiàn)并為雄性所專有(例如雄信鴿的垂肉、某些雄家禽的角狀瘤,等等),不能認(rèn)為這些特性有利于戰(zhàn)斗或者吸引異性。自然狀況下也有類似的個(gè)案,例如野生雄火雞(turkey-cock)胸前的毛叢,既沒(méi)有任何用處,也沒(méi)有裝飾性;——其實(shí),假如在家養(yǎng)狀況下出現(xiàn)此種毛叢,是會(huì)稱為畸形的。

自然選擇作用的事例。——為了弄清自然選擇如何起作用,請(qǐng)?jiān)试S我舉出一兩個(gè)虛擬事例。以狼為例,捕食動(dòng)物為生,有些是智取,有些是強(qiáng)攻,也有些是捷足先登。我們假設(shè):最敏捷的獵物,例如鹿,由于那個(gè)地區(qū)的變遷而增殖了,或者在狼最缺糧的季節(jié)里,其他獵物減少了數(shù)量。在這樣的情況下,我看不出有任何理由可以懷疑,只有最敏捷最苗條的狼才有最好的生存機(jī)會(huì),因而被保存或被選擇下來(lái),——只要在這個(gè)或那個(gè)不得不捕食其他動(dòng)物的季節(jié)里,仍能保持制服獵物的力量就行。這就像人類通過(guò)仔細(xì)的按部就班選擇,或者通過(guò)無(wú)意識(shí)的選擇(人人試圖保存最優(yōu)良的狗但根本沒(méi)有想到改變這個(gè)品種),就能夠改進(jìn)長(zhǎng)驅(qū)跑狗的敏捷性是一樣的不容置疑。

即使狼所捕食的動(dòng)物不改變比例數(shù),也有可能生下天性喜歡抓某種獵物的崽子。而且這種可能性還不小,我們常??吹郊倚蟮奶煨郧Р钊f(wàn)別。例如,一只貓喜歡逮大鼠,另一只喜歡逮家鼠。圣約翰先生說(shuō),有一只貓逮飛禽回家,另一只逮兔子回家,還有一只去沼澤地捕食,幾乎天天晚上抓回來(lái)丘鷸啊,半蹼鷸什么的。眾所周知,喜歡大鼠不喜歡家鼠的傾向可以遺傳。假如習(xí)性、構(gòu)造出現(xiàn)輕微的內(nèi)在變化,有利于一頭狼個(gè)體,它就最有機(jī)會(huì)生存并留下后代。某些狼崽子也許能繼承同樣的習(xí)性、構(gòu)造,如此循環(huán)往復(fù),可形成新變種,淘汰親代類型,或者與之和平共處。再說(shuō),山區(qū)的狼群和低地的狼群自然被迫捕獵不同的動(dòng)物,持續(xù)保存最適合兩處的個(gè)體,可能緩慢地形成兩個(gè)變體。變體相遇會(huì)雜交混合,不過(guò)雜交的題目下文再談。我補(bǔ)充一下,據(jù)皮爾斯(Pierce)先生說(shuō),美國(guó)的卡茨基爾山(Catskill Mountains)棲息著狼的兩個(gè)變種,一種類型追捕鹿群,像輕快的長(zhǎng)驅(qū)跑狗那樣;另一種身體龐大,腿短,常常襲擊牧人的羊群。

下面舉一個(gè)復(fù)雜的個(gè)案。有些植物分泌甜液,分明是為了從體液里排除有害的物質(zhì)。例如,某些豆科(Leguminosae)植物托葉基部的腺就分泌這種汁液,月桂樹(shù)(laurel)葉背上的腺也是。這種甜液分量雖少,卻讓昆蟲(chóng)孜孜以求?,F(xiàn)在讓我們假設(shè),花瓣從其基部分泌一點(diǎn)點(diǎn)甜汁液即花蜜。這樣,尋找花蜜的昆蟲(chóng)就會(huì)沾上花粉,當(dāng)然常常把它從這一朵花帶到另一朵的柱頭上去。同種植物的兩個(gè)不同個(gè)體的花因此而雜交;我們有理由相信(容后詳述),這種雜交動(dòng)作能夠產(chǎn)生強(qiáng)壯的幼苗,因此得到繁盛和生存的最好機(jī)會(huì)。某些幼苗也許會(huì)繼承分泌花蜜的能力。凡是個(gè)體的花具有最大的腺體即蜜腺,分泌最多的蜜汁,也就會(huì)最常受到昆蟲(chóng)的光顧,并且最常進(jìn)行雜交;長(zhǎng)此以往,它就占上風(fēng)。如果花的雄蕊和雌蕊的位置同前來(lái)光顧的那種昆蟲(chóng)的身體大小和習(xí)性相適合,而好歹有利于花粉的輸送,那么這種花也同樣會(huì)得到青睞或者選擇。不妨用不是吸取花蜜而是采集花粉而往來(lái)花間的昆蟲(chóng)為例:花粉形成的唯一目的是為了授精,所以毀壞它對(duì)于植物來(lái)說(shuō)顯然是純粹的損失;然而如果有少許花粉被吃花粉的昆蟲(chóng)從這朵花帶到那朵花去,最初是偶然的,后來(lái)成為慣常,因此而達(dá)到雜交,雖然十分之九的花粉毀壞了,但對(duì)于植物還是大有益處的,于是那些產(chǎn)生越來(lái)越多花粉、具有越來(lái)越大花粉囊的個(gè)體就會(huì)被選擇下來(lái)。

長(zhǎng)久保護(hù)或者自然選擇越來(lái)越有吸引力的花朵,植物通過(guò)這種過(guò)程,就變得能夠高度吸引昆蟲(chóng),昆蟲(chóng)便會(huì)在無(wú)意中定期在花與花之間傳帶花粉;而且昆蟲(chóng)這樣做非常有效,我能隨便舉出許多觸目驚心的事例,闡明這一點(diǎn)。我只舉一個(gè)例子,不是什么突出的個(gè)案,但同樣可以說(shuō)明后文將討論的植物雌雄分化的一個(gè)步驟。有些冬青樹(shù)(holly-tree)只生雄花,有四枚雄蕊只產(chǎn)生很少量的花粉,同時(shí)還有一個(gè)發(fā)育不全的雌蕊;有些冬青樹(shù)只生雌花,具有充分大小的雌蕊,但四枚雄蕊上的花粉囊都萎縮了,找不出一?;ǚ?。在距離一株雄樹(shù)剛剛六十碼遠(yuǎn)的地方,我找到一株雌樹(shù),從不同的枝條上采選了二十朵花,柱頭放在顯微鏡下觀察,沒(méi)有例外,所有柱頭都有花粉,而且?guī)讉€(gè)柱頭有大量花粉。幾天以來(lái),風(fēng)都是從雌樹(shù)吹向雄樹(shù),花粉不可能由風(fēng)傳帶過(guò)來(lái)。天氣很冷且風(fēng)暴雨狂,所以對(duì)于蜂是不利的。不過(guò),我檢查過(guò)的每一朵雌花,都由于往來(lái)樹(shù)間找尋花蜜的蜂偶然沾上花粉而有效地受精了?,F(xiàn)在回到虛擬的個(gè)案:一旦植物變得高度吸引昆蟲(chóng),花粉便會(huì)定時(shí)在花間傳播,另一個(gè)過(guò)程就可以開(kāi)始了。沒(méi)有一個(gè)學(xué)者會(huì)懷疑所謂“生理分工”的好處,所以可以相信,一朵花或全株植物只生雄蕊,而另一朵花或另一植株只生雌蕊,對(duì)于植物是有利的。植物栽培時(shí)放在新的生活條件下,有時(shí)候雄性器官,有時(shí)候雌性器官,好歹會(huì)變?yōu)椴挥?。如果假定自然狀況下也有這種情況發(fā)生,不論其程度多么輕微,那么,由于花粉已經(jīng)定時(shí)在花間傳播,按照分工原則植物較為完全的雌雄分化是有利的,有這種傾向的個(gè)體會(huì)越來(lái)越多,就會(huì)連續(xù)得到青睞而選擇下來(lái),最終達(dá)到兩性的完全分化。

現(xiàn)在讓我們談?wù)勌摂M個(gè)案里吃花蜜的昆蟲(chóng):假定由于連續(xù)選擇使得花蜜慢慢增多的植物是一種普通植物,而某些昆蟲(chóng)主要是依靠其花蜜為食??梢耘e出許多事實(shí),來(lái)說(shuō)明蜂為了節(jié)省時(shí)間是多么急不可耐。例如,它們有在某些花的基部咬一個(gè)洞來(lái)吸食花蜜的習(xí)性,雖然只要稍微麻煩一點(diǎn)就能從口部進(jìn)去。記住這些事實(shí),就沒(méi)有理由懷疑,蟲(chóng)體大小體型、喙曲度和喙長(zhǎng)的偶然偏差等等個(gè)體差異,固然微細(xì)難察,但是對(duì)于蜂等昆蟲(chóng)可能是有利的,這種性狀的個(gè)體能夠更快得到食物,有更好的機(jī)會(huì)生存和繁衍后代。其后代也許會(huì)繼承構(gòu)造有類似微小偏差的傾向。紅三葉草和絳三葉草(incarnatum)管形花冠的長(zhǎng)度,粗看起來(lái)并沒(méi)有什么差異,但蜜蜂能夠容易地吸取絳三葉草的花蜜,卻不能吸紅三葉草,只有大黃蜂才來(lái)光顧它;所以紅三葉草雖漫山遍野,卻不能把大量供應(yīng)的珍貴花蜜供給蜜蜂。因此,蜜蜂喙略長(zhǎng)些或者構(gòu)造略有差異,會(huì)大有利。相反,我做實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),三葉草的能育性絕對(duì)要依靠蜂類來(lái)光顧它的花,并且移動(dòng)部分花管,以便把花粉摁到柱頭表面。于是,如果哪個(gè)地區(qū)大黃蜂稀少起來(lái),紅三葉草花管較短或花管裂較深就大大有利,這樣蜜蜂就能夠光顧它的花了。這樣,我就能理解,通過(guò)連續(xù)保存呈現(xiàn)雙向的輕微有利構(gòu)造偏差的個(gè)體,花和蜂如何慢慢地同時(shí)或先后發(fā)生了變異,并且以最完善的方式來(lái)互相適應(yīng)。

我深知,以上述虛擬例子來(lái)說(shuō)明自然選擇的學(xué)說(shuō),會(huì)遭到反對(duì),正如當(dāng)初賴爾爵士的“地球近代的變遷,地質(zhì)學(xué)的例證”這種高見(jiàn)遭到反對(duì)是一樣的;不過(guò),運(yùn)用海岸波浪等等的作用,來(lái)解說(shuō)深谷的鑿成或內(nèi)陸的長(zhǎng)線崖壁的形成時(shí),現(xiàn)在很少聽(tīng)到有人說(shuō)這是小兒科不重要的事情了。自然選擇的作用,只能是把每一個(gè)有利于生物的微小遺傳變異保存累積起來(lái);正如近代地質(zhì)學(xué)差不多摒棄了一次洪水能鑿成大山谷的觀點(diǎn)那樣,自然選擇如果是正確的原則,也將摒棄連續(xù)創(chuàng)造新生物的觀點(diǎn),摒棄生物的構(gòu)造發(fā)生巨大突變的觀點(diǎn)。

論個(gè)體的雜交?!@里必須稍微講些題外話。雌雄異體的動(dòng)物和植物每次生育,其兩個(gè)個(gè)體都必須交配,這當(dāng)然是很明顯的事;但在雌雄同體的情況下,這一點(diǎn)并不明顯。然而我強(qiáng)烈傾向于認(rèn)為,一切雌雄同體的兩個(gè)個(gè)體或偶然地或習(xí)慣地亦要接合以繁殖它們的種類。補(bǔ)充一句,這種觀點(diǎn)是安德魯·奈特最早提出的。不久就可以看到此論的重要性;但這里必須把這個(gè)問(wèn)題略提一下,雖然我有材料可做充分的討論。所有脊椎動(dòng)物、所有昆蟲(chóng)以及其他某些大類的動(dòng)物,每次的生育都交配。近代的研究已經(jīng)把曾認(rèn)為雌雄同體的數(shù)目大大減少了;大多數(shù)真的雌雄同體的生物也交配。這就是說(shuō),兩個(gè)個(gè)體定時(shí)進(jìn)行交配以便生殖,這就是我們所要討論的全部,但是依然有許多雌雄同體的動(dòng)物肯定不經(jīng)常進(jìn)行交配,并且大多數(shù)植物是雌雄同株的。于是可以問(wèn):有什么理由可以假定在這種個(gè)案里,兩個(gè)個(gè)體為了生殖而進(jìn)行交配呢?這里詳細(xì)討論這一問(wèn)題是不可能的,所以只能做一般的考察。

首先,我曾搜集過(guò)大量事實(shí),表明動(dòng)植物變種間的雜交,或者同變種而不同品系的個(gè)體間的雜交,可以提高后代的強(qiáng)壯性和能育性;相反,近親交配可以減小其強(qiáng)壯性和能育性,這和飼養(yǎng)家們的近乎普遍的信念是一致的。僅僅這些事實(shí)就使我相信,沒(méi)有一種生物世世代代永遠(yuǎn)自營(yíng)受精,這是自然界的一般法則(其意義我們卻一無(wú)所知);和另一個(gè)體偶然地進(jìn)行交配——也許相隔較長(zhǎng)的期間,是必不可少的。

我想,相信了這是自然法則,就能理解幾大類事實(shí),比如以下事實(shí)如用任何其他觀點(diǎn)都不可解釋。培養(yǎng)雜種的人都知道:暴露在雨下,對(duì)于花的受精是何等不利,然而花粉囊和柱頭完全暴露的花是何等之多!可是,如果偶然的雜交是不可缺少的,那么從他花個(gè)體來(lái)的花粉可以充分自由地進(jìn)入,就可以解釋這種暴露狀態(tài)了,特別是植物自己的花粉囊和雌蕊一般靠得這么近,自花受精看上去簡(jiǎn)直不可避免。另一方面,有許多花卻將結(jié)籽器官緊閉,如蝶形花科(papilionaceous)即豆科這一大科便是如此;但若干乃至全部這種花朵的構(gòu)造與蜂吸花蜜的方式之間具有很奇妙的適應(yīng)。這樣做,要么將自身的花粉推向柱頭,要么將其他花粉帶過(guò)來(lái)。蜂的光顧對(duì)于蝶形花十分必要,我從其他地方發(fā)表的實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)現(xiàn),蜂如遭擋駕,該花的能育性就會(huì)大大降低。你看,蜂在花間飛來(lái)飛去,很少不將花粉帶來(lái)帶去的,我看這就對(duì)植物大大有利。蜂的作用有如駝毛刷,只要先接觸一花的花粉囊,再刷另一花的柱頭,就足以確保受精的完成了。但不能假定,蜂能就此產(chǎn)生出大量的種間雜種來(lái);假如同一把刷子把植物自己的花粉和外種花粉帶來(lái),前者的優(yōu)勢(shì)很大,不可避免地要完全毀滅外來(lái)花粉的影響,蓋特納就曾指出過(guò)這一點(diǎn)。

當(dāng)花的雄蕊突然向雌蕊彈跳,或者一枝一枝慢慢地向其彎曲,這種裝置好像專門適應(yīng)于自花受精;毫無(wú)疑問(wèn),它有用于這個(gè)目的。不過(guò)要使雄蕊向前彈跳,常常需要昆蟲(chóng)的助力。如科爾路特(K?lreuter)所闡明的小蘗(barberry)情形便是這樣;在小蘗屬里,似乎有這種特別的裝置以便利自花受精。奇怪的是,眾所周知,假如把密切近似的類型或變種栽培在近處,就很難得到純種的幼苗,因?yàn)樗鼈兪谴罅窟M(jìn)行自然雜交的。在許多其他個(gè)案里,不但沒(méi)有自花受精的輔助手段,還有特別的裝置能夠有效地阻止柱頭接受自花的花粉,斯普倫格爾(C. C. Sprengel)的著作以及我自己的觀察可以闡明這一點(diǎn)。例如,亮毛半邊蓮確有美麗而精巧的裝置,能夠把花中相連的花粉囊里的無(wú)數(shù)花粉粒,在本花柱頭還不能接受之前就統(tǒng)統(tǒng)掃除出去;因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)有昆蟲(chóng)來(lái)光顧這種花,至少在我的花園是如此,所以從不結(jié)籽。然而我把一花的花粉放在另一花的柱頭上,卻培育成了許多幼苗。我的花園還有另一種半邊蓮,卻有蜂來(lái)光顧,能自由結(jié)籽。在很多其他個(gè)案里,雖然沒(méi)有專門的機(jī)械裝置去阻止柱頭接受自花的花粉,然而如斯普倫格爾指出的,我也能證實(shí),要么花粉囊在柱頭能受精以前便已裂開(kāi),要么柱頭在花粉未成熟以前已經(jīng)成熟,事實(shí)上是雌雄分化的,必定習(xí)慣性地進(jìn)行雜交。這些事實(shí)是何等奇異??!同一花中的花粉位置和柱頭平面是如此接近,好像為了自花受精專用似的,但在許多個(gè)案中,彼此并無(wú)用處,這又是何等奇異?。∪绻貌煌瑐€(gè)體的偶然雜交是有利的或必需的觀點(diǎn),來(lái)解釋此等事實(shí),是何等簡(jiǎn)單??!

假如讓圓白菜、蘿卜、洋蔥等植物的若干變種在相互接近的地方進(jìn)行結(jié)籽,我發(fā)現(xiàn)由此培育出來(lái)的大多數(shù)實(shí)生苗都是雜種。例如,我把幾個(gè)圓白菜的變種栽培在一起,由此培育出233株實(shí)生苗,其中只有78株保持了原有種類的性狀,甚至其中還有若干不是完全純粹的。然而,每一菜花的雌蕊不但有自己的六個(gè)雄蕊所圍繞,同時(shí)還有同株上的許多花的雄蕊所圍繞。那么,這許多的幼苗是怎么變?yōu)殡s種的呢?我看,必定是因?yàn)槠渌兎N的花粉比自己的花粉更占優(yōu)勢(shì)的緣故;屬于同種的不同個(gè)體互相雜交有好處的一般法則。如果不同的物種進(jìn)行雜交,其情形正相反,因?yàn)檫@時(shí)植物自己的花粉總是要比外來(lái)的花粉占優(yōu)勢(shì);這一問(wèn)題在以后一章里還要講到。

在一株大樹(shù)開(kāi)滿無(wú)數(shù)花的個(gè)案里,我們可以反對(duì)說(shuō),花粉很少能進(jìn)行樹(shù)間傳送,充其量只能在同樹(shù)上進(jìn)行花間傳送而已;而且同樹(shù)上的花,只有從狹義來(lái)說(shuō),才可看作不同的個(gè)體。我認(rèn)為這種反對(duì)有效,但是大自然對(duì)此已大致有所防范,給予樹(shù)以開(kāi)出雌雄分化的花的強(qiáng)烈傾向。雌雄分化了,雖然雄花和雌花仍然生在同樹(shù)上,可以看到花粉必須定時(shí)在花間傳送;這樣花粉就有更好的機(jī)會(huì),會(huì)偶然出現(xiàn)樹(shù)間傳送。屬于所有“目”(Orders)的樹(shù),在雌雄分化上較其他植物更為常見(jiàn),我在英國(guó)所看到的情形就是這樣;根據(jù)我的請(qǐng)求,胡克博士把新西蘭的樹(shù)列成了表,阿薩·格雷(Asa Gray)博士把美國(guó)的樹(shù)列成了表,其結(jié)果都不出我之所料。另一方面,胡克博士最近告訴我說(shuō),他發(fā)現(xiàn)這一規(guī)律不適用于澳洲;我對(duì)于樹(shù)的性別所說(shuō)的這幾句話,僅僅為了引起對(duì)這一問(wèn)題的注意而已。

現(xiàn)在略為談?wù)剟?dòng)物方面:陸棲種有一些雌雄同體的,例如陸棲的軟體動(dòng)物和蚯蚓,但它們都需要交配。我還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)過(guò)一種陸棲動(dòng)物能夠自營(yíng)受精。根據(jù)偶然雜交必不可少的觀點(diǎn),考慮一下陸棲動(dòng)物的生活環(huán)境,以及精子的性質(zhì),就可以理解這種顯著的事實(shí)了,它與陸棲植物對(duì)照強(qiáng)烈。陸棲動(dòng)物無(wú)法類似于植物那樣依靠昆蟲(chóng)或風(fēng)做媒介,如果沒(méi)有兩個(gè)個(gè)體交配,不知道偶然的雜交有什么完成的途徑。水棲動(dòng)物有許多種類是能自營(yíng)受精的雌雄同體,但水的流動(dòng)顯然可以做偶然雜交的媒介。我咨詢過(guò)最高權(quán)威之一,即赫胥黎教授,我希望能找到一種雌雄同體的動(dòng)物個(gè)案,生殖器官完全封閉在體內(nèi),可以證明外界進(jìn)入和不同個(gè)體的偶然影響在物質(zhì)上不可能發(fā)生,結(jié)果至今沒(méi)有成功。在這種觀點(diǎn)下,我早就覺(jué)得蔓足類(cirripedes)是很難解釋的個(gè)例;但我有幸在他處證明了它們的兩個(gè)個(gè)體,雖然都是自營(yíng)受精的雌雄同體,確也有時(shí)進(jìn)行雜交。

無(wú)論在動(dòng)物或植物里,同科中甚至同屬中的物種,雖然整個(gè)體制上大同小異,卻不時(shí)有雌雄同體和雌雄異體之分,這想必使大多數(shù)學(xué)者覺(jué)得奇哉怪也。但是如果一切雌雄同體的生物事實(shí)上也偶然雜交,那么它們與雌雄異體的物種之間的差異,從機(jī)能上來(lái)講是很小的。

從這幾項(xiàng)內(nèi)容以及從我搜集的但不能在這里舉出的許多特別事實(shí)看來(lái),我強(qiáng)烈傾向于認(rèn)為,動(dòng)植物界內(nèi)部,與不同個(gè)體的偶然雜交是自然法則。我清楚,根據(jù)這種觀點(diǎn),存在不少難解的個(gè)案,我正在對(duì)其中一些進(jìn)行調(diào)查。最后,我們總結(jié)如下,在許多生物中,兩個(gè)個(gè)體之間雜交對(duì)于每一次生殖顯然是必需的,在不少生物中,也許雜交間隔很久才進(jìn)行,但我認(rèn)為,沒(méi)有一種生物可以永久保持自營(yíng)受精。

有利于自然選擇的條件?!@是極為錯(cuò)綜復(fù)雜的問(wèn)題。大量的可遺傳、多樣性變異是有利的,但我看個(gè)體差異就足以起作用了。個(gè)體數(shù)量大,可增加一定時(shí)期內(nèi)出現(xiàn)有利變異的機(jī)會(huì),以補(bǔ)償各個(gè)個(gè)體較少的變異量;所以我相信,這是成功的極重要因素。雖然大自然可以給予長(zhǎng)久的時(shí)間讓自然選擇運(yùn)作,卻并不能給予無(wú)限的時(shí)間;一切生物都可以說(shuō)努力在自然結(jié)構(gòu)中占地盤,如果沒(méi)有隨著競(jìng)爭(zhēng)者發(fā)生相應(yīng)程度的變異和改進(jìn),任何物種都很快會(huì)滅絕。

在人類按部就班的選擇中,飼養(yǎng)家為了一定的目的進(jìn)行選擇,如果出現(xiàn)個(gè)體自由雜交,他的工作就要全盤終止。但是,有許多人沒(méi)有改變品種的意圖,卻有一個(gè)近乎共同追求完美的標(biāo)準(zhǔn),都試圖用最優(yōu)良的動(dòng)物繁殖后代,雖然劣種動(dòng)物參與大量的雜交;這種無(wú)意識(shí)的選擇,肯定也會(huì)步步為營(yíng)地使品種得到改進(jìn)和變異。在自然狀況下也是這樣;在局限的區(qū)域內(nèi),自然版圖中還有地盤未被完全占據(jù),自然選擇總是傾向于保存一切多多少少向正確方向變異的個(gè)體,以便更好地填充空地。但如果地區(qū)遼闊,其中的各個(gè)區(qū)域幾乎必然要呈現(xiàn)不同的生活條件;如果自然選擇在若干區(qū)域內(nèi)使一個(gè)物種變異改良,那就要在各個(gè)區(qū)域的邊界上與同種其他個(gè)體進(jìn)行雜交。在這種情況下,雜交的效果很難被自然選擇所抵消,盡管自然始終在讓各個(gè)區(qū)域的全部個(gè)體按照其條件進(jìn)行完全相同的變異。在連續(xù)的地域,區(qū)域間的條件一般不知不覺(jué)地漸變過(guò)渡。凡是每次生育都交配的、游動(dòng)性大且繁育不十分快的動(dòng)物,特別會(huì)受到雜交的影響。所以具有這種本性的動(dòng)物,例如鳥(niǎo),其變種一般僅局限于隔離的地區(qū)內(nèi),我認(rèn)為情況正是如此。僅僅偶然進(jìn)行雜交的雌雄同體的生物,還有每次生育都交配但很少遷移而增殖很快的動(dòng)物,就能在任何一處迅速形成新的改良變種,并且常能在那里聚集成群,使雜交主要在同一個(gè)新變種的個(gè)體間進(jìn)行。這樣形成地方變種,然后可能慢慢散布到其他區(qū)域。根據(jù)這一原則,苗圃園工常常喜歡從大群的同變種植物中留存種子,以便減少其與其他變種雜交的機(jī)會(huì)。

甚至在每次生育都交配而繁殖不快的動(dòng)物里,我們也不能過(guò)高估計(jì)雜交延緩自然選擇的效果。我可以舉出一大堆事實(shí)來(lái)說(shuō)明,在同一地區(qū)內(nèi),同種動(dòng)物的各變種可以長(zhǎng)久保持區(qū)別,這是由于棲息地不同,由于繁殖的季節(jié)略有不同,由于同一變種的個(gè)體喜歡聚頭進(jìn)行交配。

雜交在自然界中起著很重要的作用,使同一物種或變種的個(gè)體在性狀上保持純粹和一致。對(duì)于每次生育都交配的動(dòng)物,作用顯然更為有效;但前文說(shuō)過(guò),有理由相信,一切動(dòng)植物都會(huì)偶然進(jìn)行雜交。即使只在間隔長(zhǎng)時(shí)間后才進(jìn)行雜交,我堅(jiān)信這樣生下來(lái)的幼體在強(qiáng)壯和能育性方面都遠(yuǎn)勝于長(zhǎng)期連續(xù)自營(yíng)受精生下來(lái)的后代,會(huì)有更好的生存并繁殖其種類的機(jī)會(huì)。這樣,即使間隔的時(shí)期很長(zhǎng),雜交的影響歸根到底還是很大的。如果果真存在從不雜交的生物,只要生活條件不變,就能使性狀保持一致,但只有通過(guò)遺傳的原理以及通過(guò)自然選擇,把那些離開(kāi)固有模式的個(gè)體消滅掉。如果生活條件改變了,也發(fā)生變異了,那只有依靠自然選擇對(duì)于相似有利變異的保存,變異了的后代才能獲得性狀的一致性。

自然選擇過(guò)程中,隔離也是一種重要因素。在有限或者隔離的地區(qū)內(nèi),如果不很大,則有機(jī)和無(wú)機(jī)的生活條件一般是十分一致的;所以自然選擇會(huì)使整個(gè)地區(qū)同種的所有個(gè)體按照同樣方式針對(duì)同樣的條件進(jìn)行變異。而與周圍不同環(huán)境地區(qū)內(nèi)本來(lái)會(huì)居住的同種生物的雜交也將遭阻止。但隔離也許能更加有效地遏制氣候、海拔高度等發(fā)生了物理變化之后適應(yīng)性較好的生物的移入;因此地方自然生態(tài)體系就空出新場(chǎng)所來(lái)了,供舊有生物去爭(zhēng)奪,并且通過(guò)構(gòu)造和體質(zhì)的變異而加以適應(yīng)。最后,隔離阻止移入因而阻止競(jìng)爭(zhēng),能為新變種的緩慢改進(jìn)提供時(shí)間,這對(duì)于產(chǎn)生新物種有時(shí)是重要的。但是,如果隔離的地區(qū)很小,要么靠周圍障礙物形成,要么靠很特別的物理?xiàng)l件,那么其支撐的個(gè)體總數(shù)勢(shì)必很少;個(gè)體少會(huì)大大延緩?fù)ㄟ^(guò)自然選擇產(chǎn)生新種,因?yàn)闇p少了有利變異出現(xiàn)的機(jī)會(huì)。

如果依靠自然界來(lái)驗(yàn)證這話是否正確,觀察任何一處隔離小區(qū)域,例如海島,雖然生活在那里的總物種數(shù)目很少,如“地理分布”一章所見(jiàn),但是這些物種的極大部分是本地特產(chǎn)——就是說(shuō),產(chǎn)地在那里,世界別處是沒(méi)有的。所以乍一看,好像海島對(duì)于產(chǎn)生新種是大為有利的。但這樣我們可能欺騙了自己,因?yàn)槿绻_定究竟是隔離的小地區(qū),還是開(kāi)放的大地區(qū)如一片大陸,最有利于產(chǎn)生生物新類型,應(yīng)當(dāng)在相等的時(shí)間內(nèi)來(lái)做比較,然而這是我們不可能做到的。

雖然我并不懷疑隔離對(duì)于新種的產(chǎn)生相當(dāng)重要,但總的說(shuō),我傾向于相信區(qū)域的廣大更為重要,在產(chǎn)生能夠天長(zhǎng)地久而且能夠廣為分布的物種上尤其如此。在廣大而開(kāi)放的地區(qū)內(nèi),不僅可以維持同種的大量個(gè)體生存,因而有較好的機(jī)會(huì)發(fā)生有利變異,而且已經(jīng)存在的物種有許多,因而生活條件極其復(fù)雜;如果眾多物種中有些已經(jīng)變異或改進(jìn)了,那么其他物種勢(shì)必也要相應(yīng)程度地來(lái)改進(jìn),否則就要遭消滅。每一新類型,一旦得到大的改進(jìn),就能夠向開(kāi)放的毗鄰地區(qū)擴(kuò)展,并與許多其他類型發(fā)生競(jìng)爭(zhēng)。因此,更多的新場(chǎng)所會(huì)形成,而要填補(bǔ)那里空缺的競(jìng)爭(zhēng),大地方比孤立小地方更加劇烈。還有,廣大的地區(qū)雖然現(xiàn)在是連續(xù)的,卻因?yàn)榈孛娴淖儎?dòng),最近往往呈現(xiàn)著斷裂的狀態(tài);所以隔離的好效果,在一定范圍內(nèi)是普遍發(fā)生的。最后,我下結(jié)論,雖然小的隔離地區(qū)在某些方面對(duì)于新種的產(chǎn)生是高度有利的,然而變異的過(guò)程一般在大地區(qū)內(nèi)要快得多,更有甚者,大地區(qū)內(nèi)產(chǎn)生出來(lái)而且已經(jīng)戰(zhàn)勝過(guò)許多競(jìng)爭(zhēng)者的新類型,是那些分布得最廣而且產(chǎn)生出最多新變種和物種的類型。因此它們?cè)谏锝绲淖冞w史中便占有重要的位置。

根據(jù)這種觀點(diǎn),我們對(duì)于“地理分布”一章里還要講到的某些事實(shí),大概就可以理解了。例如,澳洲這樣的小大陸,現(xiàn)在和大幅員歐亞地區(qū)的生物比較起來(lái),就是遜色的。正是為此,大陸生物在島嶼上到處歸化。小島上,生活競(jìng)爭(zhēng)就不那么劇烈,變異少,滅絕也少。據(jù)希爾(Oswald Heer)說(shuō),馬德拉的植物區(qū)系很像歐洲已經(jīng)滅絕的第三紀(jì)植物區(qū)系,也許就因?yàn)榇?。所有的淡水盆地加起?lái),與海洋或陸地相比只是小地區(qū)。因此,淡水生物間的競(jìng)爭(zhēng)將不像他處劇烈,新類型產(chǎn)生慢,舊類型滅亡也慢。硬鱗魚(yú)類(Ganoid fishes)曾經(jīng)是舉足輕重的目,淡水盆地還可以找到它遺留下來(lái)的七個(gè)屬;淡水里還能找到現(xiàn)在世界上幾種最奇形怪狀的動(dòng)物,鴨嘴獸(Ornithorhynchus)和肺魚(yú)(Lepidosiren),就像化石那樣將自然等級(jí)上相離很遠(yuǎn)的某些目聯(lián)系起來(lái)。這種動(dòng)物簡(jiǎn)直可以稱為活化石;由于居住在局限的地區(qū)內(nèi),競(jìng)爭(zhēng)不劇烈,得以存留到今天。

盡管問(wèn)題錯(cuò)綜復(fù)雜,還是要總結(jié)一下對(duì)自然選擇的有利條件和不利條件。我的結(jié)論是,面向未來(lái),對(duì)陸棲生物來(lái)說(shuō),地面經(jīng)過(guò)多次沉浮的廣大大陸地區(qū),因而以斷層狀態(tài)長(zhǎng)期存在,最有利于產(chǎn)生許多新生物類型,既可長(zhǎng)期生存,也可廣泛分布。那地區(qū)起先是一片大陸,生物的種類和個(gè)體都很多,因而陷入激烈競(jìng)爭(zhēng)。如果地面下陷,變?yōu)榉蛛x的大島,每個(gè)島上還會(huì)有許多同種的個(gè)體生存:各物種分布的邊界上,雜交就受到抑制;在任何種類的物理變化之后,遷入受到遏制,所以各島的自然組成中的新場(chǎng)所,勢(shì)必由舊有生物的變異種所填充;時(shí)間也允許各島的變種充分地變異完善。如果地面重新抬高,島嶼再變?yōu)榇箨?,那里就?huì)再發(fā)生劇烈的競(jìng)爭(zhēng);最有利的或改進(jìn)最多的變種,就能夠分布開(kāi)去,改進(jìn)較少的類型就會(huì)大都滅絕,而新大陸各種生物的相對(duì)比例數(shù)又要發(fā)生變化;還有,這里又成為自然選擇的好場(chǎng)所,更進(jìn)一步地來(lái)改進(jìn)生物,產(chǎn)生出新種來(lái)。

我完全承認(rèn),自然選擇的作用始終是極其緩慢的。只有在區(qū)域的自然組成中留有一些地位,能由當(dāng)?shù)噩F(xiàn)存生物在經(jīng)歷某種變異后而較好占有,自然選擇才可發(fā)生作用。這種地位的存在常決定于物理變化,而這種變化一般是很緩慢的;此外還決定于較適應(yīng)類型的遷入受阻??墒亲匀贿x擇的作用往往更取決于某些舊有生物發(fā)生變異慢,許多其他生物的互相關(guān)系就此打亂。除非出現(xiàn)有利的變異,什么都無(wú)法實(shí)現(xiàn),而變異本身顯然一貫是極其緩慢的過(guò)程,又往往被自由雜交所顯著延滯。許多人會(huì)說(shuō),這若干原因總體上已足夠抵消自然選擇的作用了。我不這樣看。我反而認(rèn)為,自然選擇的作用將永遠(yuǎn)是極其緩慢的,往往間隔長(zhǎng)久的時(shí)間,并且一般只能同時(shí)作用于同一地方的極少數(shù)生物。我進(jìn)一步認(rèn)為,此等緩慢的、斷續(xù)的自然選擇,和地質(zhì)學(xué)告訴我們的這世界生物變化的速度和方式絲絲入扣。

選擇的過(guò)程雖然是緩慢的,如果力量薄弱的人類尚能在人工選擇方面多有作為,那么,在很長(zhǎng)的時(shí)間里,通過(guò)自然力量的選擇,我覺(jué)得生物的變異量是沒(méi)有止境的,一切生物彼此之間以及與它們的生活條件之間互相適應(yīng)的美和復(fù)雜關(guān)系,也是沒(méi)有止境的。

滅絕。——這個(gè)主題“地質(zhì)學(xué)”一章里還要詳論;但由于和自然選擇密不可分,這里必須談一下。自然選擇的作用僅在于保存在某些方面有利的變異,因而使之存續(xù)。由于所有生物都按照幾何級(jí)數(shù)高速增加,每一地區(qū)都已擠滿了生物;于是,隨著獲選得寵類型數(shù)量增加,失寵的類型便減少,變得稀少了。地質(zhì)學(xué)告訴我們,稀少是滅絕的前奏。我們還知道,只剩下少數(shù)個(gè)體的任何類型,遇到季節(jié)波動(dòng),或者敵害數(shù)目波動(dòng),就很有可能徹底滅絕??梢愿M(jìn)一步說(shuō),隨著新類型持續(xù)而緩慢地產(chǎn)生出來(lái),除非我們認(rèn)為具有物種性質(zhì)的類型可以永遠(yuǎn)無(wú)限增加,許多類型勢(shì)必滅絕。地質(zhì)學(xué)明白告訴我們,具有物種性質(zhì)的類型的數(shù)目并沒(méi)有無(wú)限增加;我們明白其沒(méi)有無(wú)限增加的理由,因?yàn)樽匀幌到y(tǒng)中的地域數(shù)目不是無(wú)限的——倒不是我們有辦法知道任何一個(gè)地區(qū)已經(jīng)達(dá)到了最多物種數(shù)。也許沒(méi)有一個(gè)地區(qū)已經(jīng)達(dá)到了充分的居民,例如在好望角,那里的植物物種比世界任何地方都擁擠,也有某些外來(lái)植物歸化,據(jù)我們所知,卻并沒(méi)有引起任何本土植物的滅絕。

另外,個(gè)體數(shù)目最多的物種,在任何一定期間內(nèi),有產(chǎn)生有利變異的最好機(jī)會(huì)。這一點(diǎn)已經(jīng)得到證明,第二章所講的事實(shí)指出,普通物種擁有見(jiàn)于記載的變種或初始物種最多。所以,數(shù)目稀少的物種在任何一定期間內(nèi)的變異或改進(jìn)比較遲緩;結(jié)果,在生存斗爭(zhēng)中,就要被普通物種變異了的后代打敗。

根據(jù)這些論點(diǎn),我想如下結(jié)果順理成章:隨著新物種在時(shí)間的推移中通過(guò)自然選擇而形成,其他物種就會(huì)越來(lái)越稀少,而終于滅絕。那些同正在變異和改進(jìn)中的類型斗爭(zhēng)最激烈的,當(dāng)然首當(dāng)其沖。我們?cè)凇吧娑窢?zhēng)”一章里已經(jīng)看到,密切近似的類型——即同種的一些變種,以及同屬或近屬的一些物種——由于具有近乎相同的構(gòu)造、體質(zhì)、習(xí)性,一般彼此競(jìng)爭(zhēng)也最劇烈。結(jié)果,每一新變種或新種在形成的過(guò)程中,一般對(duì)于最接近的近親壓迫得也最狠,并且還傾向于消滅之。在家養(yǎng)生物里,人類對(duì)于改良類型的選擇,也可看到同樣的消滅過(guò)程??梢耘e出許多奇異的例子,表明牛、羊等動(dòng)物的新品種,花卉的變種,是何等迅速地代替了那些古老低劣的種類。在約克郡,有歷史記載,古代的黑牛被長(zhǎng)角牛所代替,長(zhǎng)角?!坝直欢探桥K鶔叱?,好像有某種致命的瘟疫一樣”(某農(nóng)業(yè)作者語(yǔ))。

性狀的分歧?!矣么诵g(shù)語(yǔ)所表示的原理是極其重要的,相信可以用來(lái)解釋若干重要的事實(shí)。第一,變種,即使是特征顯著的變種,雖然多少帶有物種的性狀——如在許多場(chǎng)合里,它們?nèi)绾畏诸悾A钊四砸皇恰舜酥g的差異,卻遠(yuǎn)比那些純粹而明確的物種之間的差異為小。依我看,變種是形成過(guò)程中的物種,我稱為初始的物種。那么,變種間的小差異如何擴(kuò)大為物種間的大差異呢?這一過(guò)程經(jīng)常發(fā)生,這一點(diǎn)必須從自然界無(wú)數(shù)的物種大都呈現(xiàn)顯著的差異而推論出;而變種,未來(lái)的顯著物種的假想原型和親體,卻呈現(xiàn)微細(xì)的不明確的差異。僅僅是偶然湊巧(姑且這樣叫)可能致使變種在某些性狀上與親體有所差異,以后變種的后代在同一性狀上又與親體有更大程度的差異;但是僅此一點(diǎn),絕沒(méi)有說(shuō)明同種變種、同屬異種間所表現(xiàn)的差異何以如此常見(jiàn)和巨大。

我的一向作風(fēng)是從家養(yǎng)生物那里去探索此事的真相。這里會(huì)看到相似的情形。一羽喙稍短的鴿子引起了一個(gè)養(yǎng)鴿者的注意;而另一羽喙略長(zhǎng)的鴿子卻引起了另一個(gè)養(yǎng)鴿者的注意;在“養(yǎng)鴿者不要中間標(biāo)準(zhǔn),只喜歡極端類型”這一公認(rèn)原則下,他們就都選擇和養(yǎng)育那些喙愈來(lái)愈長(zhǎng)或愈來(lái)愈短的鴿子(翻飛鴿的亞品種實(shí)際就是這樣產(chǎn)生的)。還有,我們?cè)O(shè)想,古代一個(gè)人喜歡快捷的馬,而另一個(gè)人卻需要強(qiáng)壯高大的馬。最初的差異可能是極微細(xì)的;但是隨著時(shí)間的推移,一方面連續(xù)選擇快捷的馬,另一方面卻連續(xù)選擇強(qiáng)壯的馬,差異就增大起來(lái),因而便會(huì)形成兩個(gè)亞品種。最后,經(jīng)過(guò)若干世紀(jì),亞品種就變?yōu)閮蓚€(gè)穩(wěn)定的不同品種了。等到差異慢慢擴(kuò)大,具有中間性狀的劣等馬,即不甚快捷也不甚強(qiáng)壯的馬,將遭到冷落,從此就逐漸消失了。這樣,我們從人類的產(chǎn)物中看到了所謂分歧原理的作用,它引起了差異,最初僅僅是微小的,后來(lái)逐漸增大,于是品種之間及其與共同親體之間,在性狀上便有所分歧了。

試問(wèn),類似的原理怎么能應(yīng)用于自然界呢?我相信能應(yīng)用而且應(yīng)用得很有效,因?yàn)樵芎?jiǎn)單,任何物種的后代,如果在構(gòu)造、體質(zhì)、習(xí)性上越有多樣性,那么在自然組成中,就越能占有各種不同的地方,而且在數(shù)量上也就越能增加。

在習(xí)性簡(jiǎn)單的動(dòng)物里可以清楚地看到這種情形。以食肉的四足獸為例,它在任何能夠維持生活的地方,早已達(dá)到飽和的平均數(shù)。如果允許自然增殖力起作用的話(區(qū)域條件沒(méi)有任何變化的情形下),只有依靠變異的后代去取得其他動(dòng)物目前所占據(jù)的地方,才能成功地增殖。例如,其中有些變?yōu)槟艹孕路N類的獵物,無(wú)論死活,有些能棲息新地方,爬樹(shù)、涉水,有些或者可以減少肉食習(xí)性。食肉動(dòng)物的后代,在習(xí)性和構(gòu)造方面越是多樣性,所能占據(jù)的地方就越多。適用于一種動(dòng)物的原理,也能應(yīng)用于一切時(shí)間內(nèi)的所有動(dòng)物——如果發(fā)生變異的話;否則自然選擇便無(wú)能為力。關(guān)于植物也是如此。試驗(yàn)證明,如果一塊土地上僅播種一個(gè)草種,同時(shí)另一塊類似土地上播種若干不同屬的草種,就能生長(zhǎng)更多的植物,收獲更重的干草。如在同樣大小的土地上先播種一個(gè)小麥變種,再混播幾個(gè)小麥變種,情況也同樣。所以,如果任何一個(gè)草種繼續(xù)進(jìn)行著變異,并且連續(xù)選擇各變種,就將像異種異屬的草那樣彼此相區(qū)別,雖然區(qū)別很小,那么這個(gè)草種的更多個(gè)體,包括變異了的后代在內(nèi),就能成功地在同一塊土地上生活。我們知道每一物種和每一變種的草年年都散播無(wú)數(shù)種子;可以說(shuō),都在竭力增殖。結(jié)果,數(shù)千代以后,不能懷疑任何一個(gè)草種的最顯著變種都會(huì)有成功以及增殖的最好機(jī)會(huì),這樣就能淘汰較不顯著的變種;變種到了彼此截然分明的時(shí)候,便取得物種的等級(jí)了。

構(gòu)造的巨大多樣性,可以維持最大量的生物,這一原理的正確性已在許多自然情況下看到。在一塊極小的地區(qū)內(nèi),特別是對(duì)自由遷入開(kāi)放時(shí),個(gè)體之間的斗爭(zhēng)必定是劇烈的,總是可以看到巨大的生物多樣性。例如,我看見(jiàn)一片草地,面積為三英尺乘四英尺,多年來(lái)都暴露在完全同樣的條件下,那里生長(zhǎng)著二十個(gè)物種的植物,屬于十八個(gè)屬和八個(gè)目,可見(jiàn)這些植物的差異是何等巨大。在一成不變的小島上,植物和昆蟲(chóng)也是這樣的;淡水池塘中也是如此。農(nóng)人知道,用決然不同“目”的植物進(jìn)行輪種,收獲的糧食更多:自然界所進(jìn)行的可以叫作同期輪種。密集生活在任何一片小土地上的動(dòng)植物,大多能夠在那里生活(假定這片土地沒(méi)有任何特別的性質(zhì)),可以說(shuō),它們都百倍努力地在那里生活;但是,可以看到,在斗爭(zhēng)最尖銳的地方,構(gòu)造多樣性的優(yōu)勢(shì),伴隨著習(xí)性和體質(zhì)的差異,決定了彼此爭(zhēng)奪得最厲害的生物,一般是那些屬于我們叫作異屬和異目的生物。

植物通過(guò)人類的作用在異地歸化這一方面,同樣的原理也有表現(xiàn)??梢粤舷耄魏瓮恋厣夏軌驓w化的植物,一般都是那些和土著植物在親緣上密切接近的種類;因?yàn)橥林参镆话惚豢醋魇翘貏e創(chuàng)造出來(lái)而適應(yīng)于本土的。也許還可以料想,歸化的植物大概只屬于少數(shù)類群,特別適應(yīng)新鄉(xiāng)土的一定地點(diǎn)。但實(shí)際情形卻很不同;德康多爾在他的力作里說(shuō)得好,歸化的植物如與土著的屬和物種的數(shù)目相比,則其新屬要遠(yuǎn)比新種為多。舉一個(gè)例子,阿薩·格雷博士的《美國(guó)北部植物志》的最后一版里,舉出260種歸化的植物,屬于162屬。由此可見(jiàn),這些歸化的植物具有高度多樣性。而且,它們與土著植物大不相同,因?yàn)樵?62個(gè)歸化的屬中,非土生的不下100個(gè)屬,這樣,現(xiàn)今生存于美國(guó)的屬,就大大增加了。

對(duì)于任何地區(qū)內(nèi)與土著生物斗爭(zhēng)而獲勝,并且就地歸化的動(dòng)植物的本性加以考察,就可以大體認(rèn)識(shí)到,某些土著生物必須怎樣發(fā)生變異,才能勝過(guò)其他土著;我們至少可以推論出,構(gòu)造的多樣性達(dá)到新屬差異的,于它們是有利的。

事實(shí)上,同一地方生物多樣性的好處,與某個(gè)體各器官的生理分工所產(chǎn)生的好處是相同的——米爾恩·愛(ài)德華茲(Milne Edwards)已經(jīng)明白討論過(guò)這一主題了。沒(méi)有一個(gè)生理學(xué)家會(huì)懷疑專門消化植物性物質(zhì)的胃,或?qū)iT消化肉類的胃,能夠從這些物質(zhì)中吸收最多的養(yǎng)料。所以在任何土地的總體系統(tǒng)中,動(dòng)植物對(duì)于不同生活習(xí)性的多樣性越是廣泛而完善,能夠在那里維持的個(gè)體數(shù)量就越大。一組體制很少多樣化的動(dòng)物很難與一組構(gòu)造完善多樣化的動(dòng)物相競(jìng)爭(zhēng)。例如,澳洲的有袋目動(dòng)物可以分成若干群,但彼此差異不大,正如沃特豪斯(Waterhouse)先生等人所指出的,它們隱約代表著食肉的、反芻的、嚙齒的哺乳類,但能否成功地與這些發(fā)育良好的目相競(jìng)爭(zhēng),是存疑的。澳洲的哺乳動(dòng)物里,我們看到多樣化過(guò)程處于早期的不完全發(fā)展階段中。

根據(jù)上面有待大大充實(shí)的討論,我們可以假定,任何一個(gè)物種的變異后代,在構(gòu)造上越多樣化,便越能成功,并且能侵入其他生物占據(jù)的地方。現(xiàn)在我們看一看,從性狀分歧大有益的這個(gè)原理,結(jié)合自然選擇的原理和滅絕原理之后,能起怎樣的作用。

本書(shū)所附的圖表,有助于理解這個(gè)撲朔迷離的主題。設(shè)A到L代表某地一個(gè)大屬的諸物種;假定它們的相似程度并不相等,正如自然界的一般情形那樣,圖表里用不同距離的字母表示。我說(shuō)的是一個(gè)大屬,第二章說(shuō)過(guò),大屬比小屬平均有更多的物種發(fā)生變異,并且發(fā)生變異的物種有更多數(shù)目的變種。我們還可看到,最普通的和分布最廣的物種,比罕見(jiàn)的和分布狹小的物種變異更多。設(shè)A是普通的、分布廣的、變異的物種,并且屬于本地的一個(gè)大屬。從A發(fā)出的不等長(zhǎng)、分歧扇形散開(kāi)的虛線代表其變異的后代。假定變異極其微細(xì),但性質(zhì)極其多樣化;假定不同時(shí)發(fā)生,而常常間隔一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間才發(fā)生;假定其存續(xù)期也各不相等。只有那些好歹具有利益的變異才會(huì)保存下來(lái),或被自然選擇。這里性狀分歧受益原理的重要性便出現(xiàn)了;因?yàn)?,一般這就會(huì)導(dǎo)致最差異的或最分歧的變異(由外側(cè)虛線表示)受到自然選擇的保存和累積。虛線遇到橫線,就用小數(shù)目字標(biāo)出,那是假定變異量已充分積累,因而形成一個(gè)很顯著的變種,并認(rèn)為在分類上有記載價(jià)值。

圖表中橫線之間的距離,代表一千世代,代表一萬(wàn)世代則更好。千代以后,設(shè)物種A產(chǎn)生了兩個(gè)很顯著的變種,a1和m1。而變種所處的條件一般還和親代發(fā)生變異時(shí)相同,且變異性本身是遺傳的;結(jié)果它們同樣具有變異的傾向,并且一般差不多像親代那樣發(fā)生變異。還有,兩個(gè)變種只是輕微變異了的類型,所以傾向于遺傳共同親代A的優(yōu)點(diǎn),因?yàn)橛H代比本地大多數(shù)生物在數(shù)量上更多;它們還要遺傳親種所隸屬的那一屬的更為一般的優(yōu)點(diǎn),在自己的地區(qū)內(nèi)成為一個(gè)大屬。我們知道所有這些條件對(duì)于新變種的產(chǎn)生都是有利的。

這時(shí),如果這兩個(gè)變種仍能變異,那最分歧的變異在此后的千代中,一般都會(huì)保存下來(lái)。經(jīng)過(guò)這段期間,設(shè)圖表中的變種a1產(chǎn)生了變種a2,根據(jù)分歧的原理,a2和A之間的差異要比a1為大。設(shè)m1產(chǎn)生兩個(gè)變種,即m2和s2,彼此不同,而和共同親代A之間的差異更大。我們可以用同樣的步驟把這一過(guò)程延長(zhǎng)到任何久遠(yuǎn)的期間;有些變種,在每千代之后,只產(chǎn)生一個(gè)變種,但在變異越來(lái)越大的條件下,有些會(huì)產(chǎn)生兩三個(gè)變種,有些則沒(méi)有產(chǎn)生變種。因此變種,即共同親代A的變異后代,一般會(huì)繼續(xù)增加數(shù)量,繼續(xù)在性狀上進(jìn)行分歧。圖表中,這個(gè)過(guò)程表示到萬(wàn)代為止,在壓縮和簡(jiǎn)單化的形式下,則到一萬(wàn)四千代為止。

但這里必須說(shuō)明:我并非假定這種過(guò)程會(huì)像圖表中那樣有規(guī)則地進(jìn)行(雖然圖表本身已多少搞得不規(guī)則)。我不認(rèn)為,最分歧的變種戰(zhàn)無(wú)不勝攻無(wú)不克,得到增殖:往往是一個(gè)中間類型長(zhǎng)期存續(xù)下來(lái),可能產(chǎn)生或者不產(chǎn)生一個(gè)以上的變異后代。因?yàn)樽匀贿x擇總是按照地位的性質(zhì)而起作用,該地位未被其他生物占據(jù),或未被完全占據(jù);而這一點(diǎn)又取決于無(wú)限復(fù)雜的關(guān)系。但是,一般來(lái)說(shuō),任何一個(gè)物種的后代,在構(gòu)造上越多樣化,就越能占據(jù)更多的地方,它們的變異后代也就越能增殖。在上面圖表里,繼承線在一定的間隔中斷了,標(biāo)以編號(hào)的字母,標(biāo)志著繼承的類型已充分獨(dú)立,足以列為變種。但這樣的中斷是虛擬的,任何地方都可以插入,只要間隔的長(zhǎng)度允許大量分歧變異量得以積累就行。

從一個(gè)分布廣、屬于一個(gè)大屬的普通物種產(chǎn)生出來(lái)的一切變異后代,常常會(huì)繼承親代在生活中得以成功的那些相同優(yōu)點(diǎn),所以一般既能繼續(xù)增殖,又能在性狀上進(jìn)行分歧:這一點(diǎn)在圖表中由A分出的數(shù)條分枝虛線表示。繼承世系上后出現(xiàn)的更高度改進(jìn)分枝的變異后代,往往會(huì)取代,也就是毀滅較早的改進(jìn)較少的分枝;這在圖表中表現(xiàn)為幾條較低的分枝沒(méi)有達(dá)到上面橫線。有時(shí)候,變異過(guò)程無(wú)疑只限于一支世系,這樣雖然在連續(xù)的世代中后代分歧變異在分量上擴(kuò)大了,但變異后代在數(shù)量上并未增加。這種情形在圖表中表示為,假設(shè)從A出發(fā)的各線都去掉,只留a1到a10的那一支。同樣,舉例說(shuō),英國(guó)賽馬和英國(guó)指示犬,它們的性狀顯然從原種緩慢地分歧,既沒(méi)有分出任何新分枝,也沒(méi)有分出任何新品種。

經(jīng)過(guò)萬(wàn)代后,設(shè)A種產(chǎn)生了a10、f10和m10三個(gè)類型,由于經(jīng)過(guò)歷代性狀的分歧,相互之間及與共同祖代之間的區(qū)別將會(huì)很大,但可能變化并不相等。如果假定圖表中兩條橫線間的變化量極其微小,那這三個(gè)類型也許還只是十分顯著的變種,或者達(dá)到了亞種的可疑范疇;但只消假定這變化過(guò)程在步驟上較多或在量上較大,就可以把這三個(gè)類型變?yōu)槊鞔_的物種。因此,圖表表明了由區(qū)別變種的較小差異,升至區(qū)別物種的較大差異的各個(gè)步驟。把同樣過(guò)程延續(xù)更多世代(如壓縮簡(jiǎn)化了的圖表所示),便得到了八個(gè)物種,用字母a14到m14表示,都是從A傳衍下來(lái)的。因而我相信,物種增多了,屬便形成了。

大屬里,發(fā)生變異的物種可能在一個(gè)以上。我假定圖表里第二個(gè)物種I以相似的步驟,經(jīng)過(guò)萬(wàn)代以后,產(chǎn)生了兩個(gè)顯著的變種(w10和z10)或兩個(gè)物種,依據(jù)橫線間所表示的假定變化量而定。一萬(wàn)四千世代后,假定六個(gè)新物種n14到z14產(chǎn)生了。在各個(gè)屬里,性狀已彼此極不相同的物種,一般會(huì)產(chǎn)生出最大數(shù)量的變異后代;因?yàn)樗鼈冊(cè)谧匀唤M成中擁有最好的機(jī)會(huì)來(lái)占有新的和廣大不同的地方,所以在圖表里,我選取極端物種A與近極端物種I,作為變異大和已經(jīng)產(chǎn)生了新變種和新物種的物種。原屬里的其他九個(gè)物種(用大寫(xiě)字母表示),會(huì)長(zhǎng)久地繼續(xù)傳下不變的后代;由于篇幅有限,圖表用不很長(zhǎng)的向上虛線來(lái)表示。

但在變異過(guò)程中,如圖表所示,起了重要作用的還有另一原理,即滅絕的原理。因?yàn)樵诿恳惶幊錆M生物的地方,自然選擇的作用必然在于選取生活斗爭(zhēng)中比其他類型更為有利的類型,任何一個(gè)物種的改進(jìn)后代經(jīng)常有一種傾向:在每一世系階段中,把前輩以及原始祖代淘汰消滅掉。必須記住,在習(xí)性、體質(zhì)和構(gòu)造方面彼此最相近的那些類型之間,斗爭(zhēng)一般最為劇烈。因此,介于較早的和較晚的狀態(tài)之間的中間類型(即介于同種中改進(jìn)較少的和改良較多的狀態(tài)之間的)以及原始親種本身,一般都有滅絕的傾向。世系上許多整個(gè)的旁支會(huì)這樣滅絕,被后來(lái)的改進(jìn)支系所征服。但是,如果一個(gè)物種的變異后代進(jìn)入某一不同的地區(qū),或者很快地適應(yīng)于一個(gè)全新的地方,親子間就沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng),兩者就都可以繼續(xù)生存下去。

假定圖表中所表示的變異量相當(dāng)大,則物種A及全部較早的變種皆滅亡,被八個(gè)新物種a14到m14所代替;而物種I將被六個(gè)新物種(n14到z14)所代替。

還可以進(jìn)一步論述。假定該屬的那些原種彼此相似的程度并不相等,自然界的情況一般就是如此;物種A和B、C及D的關(guān)系比和其他物種的關(guān)系近;物種I和G、H、K、L的關(guān)系比和其他物種的關(guān)系近,又假定A和I都是很普通而且分布很廣的物種,因而比同屬中的大多數(shù)其他物種本來(lái)就占有若干優(yōu)勢(shì)。它們的變異后代一萬(wàn)四千世代中共有十四個(gè)物種,也許遺傳了一部分同樣的優(yōu)點(diǎn):在世系的每一階段還以多樣化的方式進(jìn)行變異改進(jìn),便在居住地區(qū)的自然組成中適應(yīng)了許多相關(guān)地位。因此,它們似乎極有可能,不但會(huì)取代親種A和I而消滅之,而且還會(huì)消滅與親種最接近的某些原種。所以,能夠傳到第一萬(wàn)四千世代的原種是極其稀少的??梢约俣ㄅc其他九個(gè)原種關(guān)系最疏遠(yuǎn)的兩個(gè)物種(E與F)中,只有一個(gè)物種F把后代傳到這一世系晚近階段。

圖表里,從十一個(gè)原種傳下來(lái)的新物種數(shù)目現(xiàn)在是十五。由于自然選擇造成分歧的傾向,a14與z14之間在性狀方面的極端差異量遠(yuǎn)比十一個(gè)原種之間的最大差異量大。而且,新種間的親緣遠(yuǎn)近也很不相同。A傳下來(lái)的八個(gè)后代中,a14、q14、p14三者由于都是新近從a10分出來(lái)的,親緣比較近;b14和f14是在較早的時(shí)期從a5分出來(lái)的,故與上述三個(gè)物種在某種程度上有差別;最后o14、e14、m14彼此在親緣上是相近的,但是在變異過(guò)程的開(kāi)端便有了分歧,所以與前面的五個(gè)物種大有差別,它們可以成為亞屬或者明確的屬。I傳下來(lái)的六個(gè)后代將形成兩個(gè)亞屬或兩個(gè)屬。但是原種I與A大不相同,在原屬里差不多屬于極端,所以I分出來(lái)的六個(gè)后代由于遺傳的緣故,就與A的八個(gè)后代大不相同;而且,假定這兩組生物向不同的方向繼續(xù)分歧。而連接在原種A和I之間的中間種(這是很重要的論點(diǎn)),除F外也滅絕了,并且沒(méi)有遺留下后代。因此,I的六個(gè)新種,以及A的八個(gè)新種,勢(shì)必被列為很不同的屬,甚至可以被列為不同的亞科。

所以我認(rèn)為,兩個(gè)或兩個(gè)以上的屬,是經(jīng)過(guò)變異傳衍從同一屬中兩個(gè)以上的物種產(chǎn)生的。這兩個(gè)以上的親種假定是從早期一屬里某一物種傳下來(lái)的。圖表里是用大寫(xiě)字母下方的虛線來(lái)表示的,其分枝向下收斂,會(huì)聚一點(diǎn);這一點(diǎn)代表一個(gè)物種,它就是幾個(gè)新亞屬或?qū)俚募俣▎我挥H種。

新物種F14的性狀值得稍加考慮,其性狀假定未曾大分歧,仍然保存F的體型,無(wú)改變或少改變。這樣,它和其他十四個(gè)新種的親緣關(guān)系,屬于奇怪的迂回曲折性質(zhì)。由于是現(xiàn)在假定已經(jīng)滅絕而不為人知的A和I兩個(gè)親種之間的類型傳下來(lái)的,其性狀應(yīng)該介于這兩個(gè)物種的兩群后代之間。但這兩群的性狀已經(jīng)和親種類型有了分歧,所以新物種F14并不直接介于親種之間,而是介于兩群的親種類型之間。每個(gè)學(xué)者都能想見(jiàn)這種情形的。

圖表里,各條橫線都設(shè)定代表一千代,但也可以代表百萬(wàn)代或億代,還可以代表包含有滅絕生物遺骸的連續(xù)地層的一部分?!暗刭|(zhì)學(xué)”一章還要討論這一主題,我想,屆時(shí)將看到圖表會(huì)對(duì)滅絕生物的親緣關(guān)系有所啟示。這些生物雖然一般與現(xiàn)今生存的生物同目、同科、同屬,但常常在性狀上多少介于現(xiàn)存的各群之間;這種事實(shí)容易理解,因?yàn)闇缃^的物種生存在遠(yuǎn)古時(shí)代,那時(shí)系統(tǒng)線上的分枝線還只有較小的分歧而已。

我看沒(méi)有理由把現(xiàn)在所解說(shuō)的變異過(guò)程只限于屬的形成。圖表中,如果假定分歧虛線上的各個(gè)連續(xù)的群所代表的變異量是巨大的,則標(biāo)著a14到p14、b14和f14,以及o14到m14的類型,將形成三個(gè)極不相同的屬。還會(huì)有I傳下來(lái)的兩個(gè)極不相同的屬,由于持續(xù)的性狀分歧和不同祖先的遺傳,與A的后代大不相同。該屬的兩個(gè)群,按圖表所示的分歧變異量,形成了兩個(gè)不同的科或目。這兩個(gè)新科或新目,是從原屬的兩個(gè)物種傳下來(lái)的,而這兩個(gè)物種又假定是從某個(gè)更古老的、不為人知的屬的一個(gè)物種傳下來(lái)的。

我們已經(jīng)看到,各地最常出現(xiàn)變種即初始物種的,是較大屬的物種。這確實(shí)是預(yù)料之中的。自然選擇是通過(guò)一種類型在生存斗爭(zhēng)中比其他類型占有優(yōu)勢(shì)而起作用的,主要作用于已經(jīng)具有某種優(yōu)勢(shì)的類型。而任何一群之為大,就表明其物種從共同祖先那里遺傳了共通的優(yōu)點(diǎn)。因此,產(chǎn)生新的變異后代的斗爭(zhēng),主要發(fā)生在努力增加數(shù)目的大群之間。一個(gè)大群將慢慢征服另一個(gè)大群,減少其數(shù)量,從而減少其繼續(xù)變異改進(jìn)的機(jī)會(huì)。在同一大群里,后起的更完善的亞群,由于在自然組成中分歧出來(lái)并且占有許多新的地位,就經(jīng)常傾向于淘汰消滅較早的、改進(jìn)較少的亞群。小的破碎群及亞群終究滅亡。展望未來(lái),我們可以預(yù)言:現(xiàn)在巨大的而且勝利的、最少破碎的即最少受滅絕之禍的生物群,將長(zhǎng)此以往繼續(xù)增加。但是哪幾個(gè)群將最后勝利卻無(wú)法預(yù)料,因?yàn)槲覀冎烙性S多從前極發(fā)達(dá)的群,現(xiàn)在都滅絕了。展望更遠(yuǎn)的未來(lái),還可預(yù)言,由于大群繼續(xù)不斷增多,大量的小群終究要趨于滅絕,不會(huì)留下變異后代;結(jié)果,生活在任何一個(gè)時(shí)期內(nèi)的物種,能把后代傳到遙遠(yuǎn)未來(lái)的只是極少數(shù)?!胺诸悺币徽逻€要討論這一問(wèn)題,但我可以補(bǔ)充一句,按照這種觀點(diǎn),由于只有極少數(shù)古遠(yuǎn)的物種能把后代傳到今日,而且由于同一物種的一切后代形成一個(gè)綱,我們就能理解,為什么動(dòng)物界和植物界的每一主要大類里,現(xiàn)今存在的綱是如此之少。雖然極古遠(yuǎn)的物種只有少數(shù)留下變異后代,但在最遙遠(yuǎn)的地質(zhì)時(shí)代里,地球上也有許多屬、科、目及綱的物種分布著,其繁盛差不多就和今天一樣。

本章提要?!磐駚?lái),在變化著的生活條件下,生物構(gòu)造的各個(gè)部分如果出現(xiàn)變異,我想這是無(wú)可爭(zhēng)議的;由于各個(gè)物種按幾何級(jí)數(shù)增加,而在某年齡、某季節(jié)或某年代發(fā)生激烈的生存斗爭(zhēng),這也確是無(wú)可爭(zhēng)議的;那么,考慮到一切生物相互之間及其與生活條件之間的無(wú)限復(fù)雜關(guān)系,會(huì)引起構(gòu)造上、體質(zhì)上及習(xí)性上發(fā)生對(duì)它們有利的無(wú)限多樣化。如果從來(lái)沒(méi)有發(fā)生過(guò)任何有益于每一生物本身繁榮的變異,就像發(fā)生的許多有益于人類的變異那樣,我想是一件非常離奇的事。但是,如果有益于任何生物的變異真的發(fā)生,那么具有這種性狀的個(gè)體在生活斗爭(zhēng)中當(dāng)然會(huì)有最好的機(jī)會(huì)得到保存;根據(jù)強(qiáng)勢(shì)的遺傳原理,將會(huì)產(chǎn)生具有同樣性狀的后代。我把這種保存原理簡(jiǎn)單地叫作“自然選擇”。自然選擇根據(jù)品質(zhì)在相應(yīng)齡期的遺傳原理,能夠改變卵、種子、幼體,就像改變成體一樣容易。在許多動(dòng)物里,性選擇有助于普通選擇,保證最強(qiáng)健的、最適應(yīng)的雄體產(chǎn)生最多的后代。性選擇又可使雄體獨(dú)享有利的性狀,以與其他雄體進(jìn)行斗爭(zhēng)。

自然選擇是否真的如此發(fā)生作用,使各種生物類型變異適應(yīng)于各種條件和生活處所,這必須根據(jù)以下各章所舉證的一般性質(zhì)和平衡來(lái)判斷。但是我們已經(jīng)看到自然選擇怎樣引起生物的滅絕;而世界史上滅絕的作用是何等巨大,地質(zhì)學(xué)已說(shuō)明白了。自然選擇還能引起性狀的分歧;因?yàn)樯锏臉?gòu)造、習(xí)性及體質(zhì)越分歧,這個(gè)地區(qū)所能維持的生物就越多。只要對(duì)任何一處小地方的生物以及外地歸化的生物加以考察,便可證明這一點(diǎn)。所以,任何一個(gè)物種的后代的變異過(guò)程中,一切物種增加個(gè)體數(shù)目的不斷斗爭(zhēng)中,后代如果越分歧,在生活斗爭(zhēng)中就越有成功的好機(jī)會(huì)。這樣,同一物種中不同變種間的微小差異,就有逐漸增大的傾向,一直增大為同屬物種間的較大差異,甚至增大為異屬間的較大差異。

我們已經(jīng)看到,變異最大的,是大屬的那些普通的、廣為分散的、分布范圍廣的物種;而且這些物種傾向于把現(xiàn)今在本土成為優(yōu)勢(shì)種的優(yōu)越性傳給變異后代。如前所述,自然選擇引起性狀的分歧,并能使改進(jìn)較少的和中間類型的生物大量滅絕。我認(rèn)為,根據(jù)這些原理,可以解釋全部生物間親緣關(guān)系的本質(zhì)。這真是奇妙,只是我們熟視無(wú)睹而已,即全部時(shí)間和空間內(nèi)的一切動(dòng)植物,都可各分為群,而彼此從屬關(guān)聯(lián),如我們到處看到的那樣——即同種的變種間的關(guān)系最密切,同屬的物種間的關(guān)系不那么密切且不均等,形成區(qū)(sections)及亞屬;異屬的物種間關(guān)系更疏遠(yuǎn),并且屬間關(guān)系遠(yuǎn)近程度不同,形成亞科、科、目、亞綱及綱。任何一個(gè)綱中的幾個(gè)次級(jí)類群都不能列入單一行列,然皆環(huán)繞數(shù)點(diǎn),這些點(diǎn)又環(huán)繞著另外一些點(diǎn),循環(huán)往復(fù),以至無(wú)窮。有人說(shuō)物種是獨(dú)立創(chuàng)造的,全部生物的分類便不能解釋這一重大事實(shí);但是,以我的判斷,可根據(jù)遺傳,以及引起滅絕和性狀分歧的自然選擇的復(fù)雜作用,如圖表所見(jiàn),這一點(diǎn)便可以解釋。

同一綱中一切生物的親緣關(guān)系常用一棵大樹(shù)來(lái)表示。我看這種比喻在很大程度上表達(dá)了真實(shí)情況。綠色的、生芽的小枝可以代表現(xiàn)存的物種;以往年代生長(zhǎng)出來(lái)的枝條可以代表長(zhǎng)期連續(xù)的滅絕物種。在每一生長(zhǎng)期中,一切生長(zhǎng)著的小枝都試圖向各方分枝,并且試圖遮蓋和弄死周圍的枝條,就像物種和種群在偉大的生存斗爭(zhēng)中試圖壓倒其他物種一樣。巨枝分為大枝,再逐步分為越來(lái)越小的枝,它們本身就是樹(shù)幼小時(shí)生芽的小枝;這種舊芽新芽由分枝來(lái)聯(lián)結(jié)的情形,正好代表一切滅絕物種和現(xiàn)存物種的分類,群之下又分為群。當(dāng)樹(shù)還僅僅是樹(shù)苗時(shí),在許多茂盛的小枝中,只有兩三枝現(xiàn)在成長(zhǎng)為大枝了,生存至今,并且負(fù)荷著其他的枝條;生存在久遠(yuǎn)地質(zhì)時(shí)代的物種也是這樣,只有很少數(shù)遺下現(xiàn)存的變異后代。從這樹(shù)開(kāi)始生長(zhǎng)以來(lái),許多巨枝和大枝都枯萎而且脫落了,這些枯落了的、大小不等的枝條,可以代表那些沒(méi)有留下生存的后代而僅處于化石狀態(tài)的全目、全科及全屬。正如這里或那里看到一個(gè)細(xì)枝從樹(shù)的下部分杈處開(kāi)枝散葉,并且碰巧受惠,至今還在旺盛地生長(zhǎng)著,有時(shí)我們看到鴨嘴獸或肺魚(yú)之類的動(dòng)物,它們由疏遠(yuǎn)的親緣關(guān)系把生物的兩條大枝連接起來(lái),因生活在有庇護(hù)的地點(diǎn),而從致命的競(jìng)爭(zhēng)里得到幸免。芽生長(zhǎng)而出新芽,新芽如果健壯,就會(huì)分出枝條,遮蓋四周許多弱枝條,所以我相信,偉大的生命之樹(shù)(Tree of Life)的生長(zhǎng)也是這樣,用枯落枝條填充了地殼,用生生不息的美麗枝條遮蓋了地面。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市長(zhǎng)江南路廠房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦