AMIDST the rush and roar of life, O Beauty, carved in stone, you stand mute and still, alone and aloof.
Great Time sits enamoured at your feet and murmurs:
“Speak, speak to me, my love; speak, my bride!”
But your speech is shut up in stone, O Immovable Beauty!
在生命奔騰怒吼的中流,啊,石頭雕成的“美”,
你冷靜無言,獨(dú)自超絕地站立著。
“偉大的時間”依戀地坐在你腳邊低語說:
“說話吧,對我說話吧,我愛,說話吧,我的新娘!”
但是你的話被石頭關(guān)住了,啊,“不動的美”!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市西橫河新村(三區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群