THE day is not yet done, the fair is not over, the fair on the riverbank.
I had feared that my time had been squandered and my last penny lost.
But no, my brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
The selling and buying are over.
All the dues on both sides have been gathered in, and it is time for me to go home.
But, gatekeeper, do you ask for your toll?
Do not fear, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
The lull in the wind threatens storm, and the lowering clouds in the west bode no good.
The hushed water waits for the wind.
I hurry to cross the river before the night overtakes me.
O ferryman, you want your fee!
Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
In the wayside under the tree sits the beggar. Alas, he looks at my face with a timid hope!
He thinks I am rich with the day's profit.
Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.
The night grows dark and the road lonely. Fireflies gleam among the leaves.
Who are you that follow me with stealthy silent steps?
Ah, I know, it is your desire to rob me of all my gains. I will not disappoint you!
For I still have something left, and my fate has not cheated me of everything.
At midnight I reach home. My hands are empty.
You are waiting with anxious eyes at my door, sleepless and silent.
Like a timorous bird you fly to my breast with eager love.
Ay, ay, my God, much remains still. My fate has not cheated me of everything.
白日未盡,河岸上的市集未散。
我只恐我的時(shí)間浪擲了,我的最后一文錢也丟掉了。
但是,沒(méi)有,我的兄弟,我還有些剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
買賣做完了。
兩邊的手續(xù)費(fèi)都收過(guò)了,該是我回家的時(shí)候了。
但是,看門的,你要你的辛苦錢嗎?
別怕,我還有點(diǎn)剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
風(fēng)聲宣布著風(fēng)暴的威脅。
西方低垂的云影預(yù)報(bào)著惡兆。
靜默的河水在等候著狂風(fēng)。
我怕被黑夜趕上,急忙過(guò)河。
啊,船夫,你要收費(fèi)!
是的,兄弟,我還有些剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
路邊樹(shù)下坐著一個(gè)乞丐。
可憐啊,他含著羞怯的希望看著我的臉!
他以為我富足地?cái)y帶著一天的利潤(rùn)。
是的,兄弟,我還有點(diǎn)剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
夜色愈深,路上靜寂。螢火在草間閃爍。
誰(shuí)以悄悄的躡步在跟著我?
啊,我知道,你想掠奪我的一切獲得。我必不使你失望!
因?yàn)槲疫€有些剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
夜半到家。我兩手空空。
你帶著切望的眼睛,在門前等我,無(wú)眠而靜默。
像一只羞怯的鳥(niǎo),你滿懷熱愛(ài)地飛到我胸前。
哎,哎,我的神,我還有許多剩余。
命運(yùn)并沒(méi)有把我的一切都騙走。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邯鄲市南湖花園1期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群