Ooh! Woohh! Do not move!
喂喂!別動(dòng)別動(dòng)!
Behind the line, please.
請(qǐng)站到線后面去。
Hey, Wasabi. This is my brother Hiro.
山葵,這是我弟弟小宏。
Hello, Hiro.
你好,小宏。
Prepare to be amazed. Catch.
做好大吃一驚的準(zhǔn)備。接著。
Wow!
哇哦!
Laser-induced plasma?
激光誘導(dǎo)等離子體?
Oh, yeah. With a little magnetic confinement for ultra-precision.
沒錯(cuò)。只要一點(diǎn)磁約束就能有超高精密度。
Wow. How do you find anything in this mess?
你怎么在這么多東西里找到自己要用的?
I have a system.
我有系統(tǒng)化擺放。
There's a place for everything, and everything in its place.
所有的東西都放在一處,而每樣?xùn)|西都有自己的位置。
Need this!
借我這個(gè)!
You can't do that!
別這樣??!
This is anarchy!
這樣就無序了!
Society has rules!
社會(huì)需要秩序??!
Excuse me! Coming through!
抱歉!借過一下!
Tadashi! Oh, my gosh.
阿正!老天,
You must be Hiro!
你一定是小宏!
I've heard so much about you!
久聞大名??!
Perfect timing. Perfect timing.
來得正好。時(shí)間剛好。
That's a whole lot of tungsten carbide.
好多碳化鎢啊。
400 pounds of it!
足足400磅!
Come here, come here, come here.
過來,過來。
You're going to love this.
你會(huì)喜歡這個(gè)的。
A dash of perchloric acid, a smidge of cobalt, a hint of hydrogen peroxide, super-heated to 500 Kelvin, and...
放些高氯酸,一滴鈷顏料,一丁點(diǎn)過氧化氫,加熱至500開氏度,然后...
Ta-da! It's pretty great, huh?
完成啦!有沒有很棒?
It's so pink.
很粉紅。
Here's the best part.
最精彩的部分到了。
I know, right?
很贊,是不是?
Chemical metal embrittlement.
化學(xué)金屬脆化。
Not bad, Honey Lemon.
不錯(cuò)啊,檸蜜。
"Honey Lemon"? "Go go"? "Wasabi"?
"檸蜜"?"速美子"?"山葵"?
I spill wasabi on my shirt one time, people. One time!
我就把山葵灑在襯衫上過一次。就一次!
Fred is the one who comes up with the nicknames.
綽號(hào)都是弗雷迪取的。
Ah...Who's Fred?
那...弗雷迪是誰?
This guy, right here!
就是我,在這!
Ah! Ah! Don't be alarmed.
別慌別慌。
It is just a suit.
只是道具服而已。
This is not my real face and body.
我真人不長(zhǎng)這樣。
The name's Fred.
在下大名弗雷迪。
School mascot by day, but by night, I am also a school mascot.
白天是學(xué)校吉祥物,但到了晚上,我還是學(xué)校吉祥物。
So, what's your major?
你是學(xué)什么專業(yè)的?
No, no, no, I'm not a student.
不,不,我不是學(xué)生。
But I am a major science enthusiast.
但我可是專業(yè)級(jí)科學(xué)愛好者。
I've been trying to get Honey to develop a formula, that can turn me into a fire-breathing lizard at will.
我一直想讓小蜜給我研制個(gè)分子式,能讓我隨時(shí)變成一個(gè)噴火大蜥蜴。
But she says that's not "Science."
但她說這不是"科學(xué)"。
It's really not.
真的不是。
Yeah, and I guess the shrink ray I asked Wasabi for isn't "Science" either.
是嗎。那我猜我讓山葵幫我研究的縮小射線,也不是"科學(xué)"咯。
Is it?
那是科學(xué)吧?
Nope.
不是。
Well, then, what about "Invisible sandwich"?
好吧。那"隱形三明治"呢?
Hiro. Imagine eating a sandwich, but everybody just thinks you're crazy.
小宏。試想一下,你在吃三明治,但所有人都覺得你瘋了。
Just stop.
打住吧。
Laser eyes?
激光眼呢?
What?
什么?
Tingly fingers?
刺猬手指呢?
Never gonna happen.
別做夢(mèng)了。
Hey, what about a growth serum?
那生長(zhǎng)血清呢?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市優(yōu)山華庭(蘇州路30號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群