Oh, come on! Go, go, go, go!
拜托!快點!快走!
Move it! Come on!
快下去!快點!
Come on! The window!
快點兒!去窗戶那里!
Suck it in! Baymax!
快擠過去!大白!
Hiro?
小宏?
Come on, let's get out of here. Go! Hurry!
快,咱們快離開這兒。走!快點!
All right, let me get this straight.
好吧,讓我先搞清楚。
A man in a kabuki mask attacked you, with an army of miniature flying robots.
一個戴著歌舞伎面具的男人追殺你們,他還有一支微型飛行機器人大軍。
Microbots.
是“微型機器人”。
Microbots.
微型機器人。
Yeah. He was controlling them telepathically with a neurocranial transmitter.
對。他利用神經(jīng)傳遞器通過心靈感應來控制它們。
So, Mr. Kabuki was using esp to attack you and balloon man.
也就是說,這位歌舞伎先生是在用超能力來追殺你和氣球人。
Did you file a report when your flying robots were stolen?
你的飛行機器人被偷時你沒來備案嗎?
No. I thought they were all destroyed.
沒。我以為它們已經(jīng)燒毀了。
Look, I know it sounds crazy, but Baymax was there, too.
我知道這聽著挺扯的,不過當時大白也在。
Tell him.
和他講講。
Yes, officer.
是的,警官。
He's telling the...tru-...
他說的是真...
What the...What's wrong with you?
你這是...怎么了?
Low battery.
電量低。
Try to keep it together.
你得挺住。
I'm healthcare, your personal Baymax companion.
我是大白,你的私人醫(yī)療保健伙伴。
Kid, how about we call your parents, and get them down here?
孩子,不如我給你父母打個電話,叫他們來一趟好了?
What?
什么?
Write your name and number down on this piece of paper, and we can...
把你的姓名和電話寫在這兒,這樣我們就可以...
I've gotta get you home to your charging station.
我得把你弄回家,放到充電座上。
Can you walk?
你還能走嗎?
I will scan you now.
我將對你進行掃描。
Scan complete.
掃描完畢。
Healthcare.
醫(yī)療保健。