Hiro!
小宏!
Yeah! They made it!
太好了!他們成功了!
Baymax?
大白呢?
Miss, can you hear me?
小姐,能聽見我說話嗎?
What is your name?
你叫什么名字?
Abigail Callaghan.
艾比蓋爾·卡拉翰。
Okay, Abigail, you are gonna be fine.
好的,艾比蓋爾,你會沒事的。
We're taking you to the hospital.
我們這就送你去醫(yī)院。
Move it!
過來!
A massive cleanup continues today at the headquarters of Krei Tech Industries.
今天克瑞科技工業(yè)的總部仍在進行大量的清理工作。
Reports are still flooding in about a group of unidentified individuals, who prevented what could have been a major catastrophe.
關于一個阻止了災難發(fā)生的神秘團體的報導也如潮水般涌來。
The whole city of San Fransokyo is asking, "Who are these heroes?
整個舊京山都在疑惑:這些英雄到底是誰?
And where are they now?"
他們現在在何處?
It's so exciting.
真是激動人心。
Hey, sweetie!
親愛的!
Okay.
好了。
Last hug.
再抱一下。
Bye!
再見!
And just then I was like...
然后我就像...
Get out of here.
一邊兒去。
I am Baymax, your personal healthcare companion.
我是大白,你的私人醫(yī)療保健伙伴。
Hello, Hiro.
你好,小宏。
We didn't set out to be superheroes, but sometimes life doesn't go the way you planned.
我們并非天生就是超級英雄,但有時生活不總會按照計劃進行。
The good thing is, my brother wanted to help a lot of people, and that's what we're gonna do.
好消息是,我哥哥希望能幫助更多的人,這也是我們所要做的。
Who are we?
我們是誰?