英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 書蟲1級 加拿大可以等 >  第2篇

書蟲1級《加拿大可以等》應(yīng)該做的事

所屬教程:書蟲1級 加拿大可以等

瀏覽:

2022年07月23日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10510/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Right Thing to Do

INTRODUCTION

In this play a man is lying in the street. Three different people stop and look. Perhaps the man needs help. But they don't know him, so it's not their problem, is it? Then a woman in blue arrives and suddenly things are different.

CHARACTERS IN THE PLAY

Patrick

Rebecca

David

Woman in blue

Michael Scott, a man lying in the street

Doctor

Nurse

PERFORMANCE NOTES

For this play you will need a small bottle of pills, a glass of water, blue clothes for the woman, a white coat for the doctor, and perhaps special clothes for the nurse.

A man is lying in the street. Rebecca is walking past. She stops and looks at him, then she looks around her – there is nobody there. She starts to walk away, stops, and goes back to look at the man again. Patrick walks past and stops to look at the man.

PATRICK

What's the matter with him?

REBECCA

I don't know.

PATRICK

Is he dead?

Is he dead?'

REBECCA

No, he's alive, I think.

PATRICK

Are you going to help him?

REBECCA

Me? Why me?

PATRICK

You were here first.

REBECCA

Yes, I was, but—

David comes in.

DAVID

What's the matter with him?

PATRICK

We don't know.

DAVID

He looks ill.

REBECCA

His eyes are closed. Look!

DAVID

Perhaps he's asleep.

REBECCA

Asleep? In the street?

PATRICK

Wake him up then.

DAVID

Why me? You do it.

PATRICK

(To Rebecca) What about you?

REBECCA

Me?

PATRICK

Yes. You were here first.

REBECCA

Yes, but it's not my problem.

DAVID

And it's not my problem!

A woman in blue comes in. She kneels down at once to help the man.

REBECCA

Hey, what are you doing?

WOMAN

I'm helping this man, of course!

DAVID

Are you a doctor?

WOMAN

No, I'm not, but he needs help.

REBECCA

Do you know him?

WOMAN

No, I don't.

REBECCA

Then he's not your problem.

WOMAN

Oh, be quiet!

REBECCA

(To the others) Did you hear that? She said, 'Be quiet!'

WOMAN

Be quiet and help.

REBECCA

She said it again!

WOMAN

(To David) Go and call an ambulance.

Go and call an ambulance.'

DAVID

Me?

WOMAN

Yes, you. And be quick.

DAVID

But—

WOMAN

Be quick! (David goes away.) Now you – (turning to

Rebecca) go and get some water.

REBECCA

Where from?

WOMAN

From that house over there. Don't look at me like that. Go!

REBECCA

I'm going. (Rebecca goes away.)

WOMAN

(To Patrick) Feel his pulse.

PATRICK

But I—

WOMAN

Go on! Feel his pulse.

PATRICK

(Kneeling down and taking the man's pulse) Well, he's still alive. He's saying something!

WOMAN

What is he saying?

PATRICK

He said, 'Pills,' I think.

WOMAN

(To Patrick) Pills? Look in his pocket.

PATRICK

I can't do that!

WOMAN

Look in his pocket!

Patrick looks in the man's coat pocket.

PATRICK

There's a bottle with some writing on it.

WOMAN

What does it say? Read it!

PATRICK

It says, 'For the heart. If you feel ill, take one of these pills.'

Rebecca comes back with a glass of water.

REBECCA

I've got the water.

WOMAN

Good. (To Patrick) Give him one of the pills with some water.

Patrick helps the man to sit up. He gives him a pill and some water.

MAN

(Very quietly) Thank you, thank you!

PATRICK

How do you feel?

MAN

A little better now.

The woman in blue goes away. The others do not see this. David comes running back.

DAVID

The ambulance is coming.

PATRICK

Good.

DAVID

How is he?

REBECCA

He's feeling a little better.

A doctor and a nurse come in. Patrick stands up.

DOCTOR

(Kneeling down by the man) What's the matter?

What's the matter?'

MAN

I was ill. It was my heart. That man gave me one of my pills. I'm all right now.

The doctor and the nurse help him to stand up.

NURSE

What's your name?

MAN

Scott. Michael Scott.

DOCTOR

Michael Scott, the famous TV chef?

MAN

Yes, that's right.

NURSE

Come with us, Mr Scott. We'd like to take you to hospital.

MAN

But I feel better now.

NURSE

Perhaps, but you must go to hospital.

MAN

All right. (Turning to the others) Well, thank you very much, everybody.

DAVID

That's all right.

REBECCA

We're happy to help.

PATRICK

Get well soon.

MAN

Thank you again. Goodbye!

The doctor and the nurse help Scott to walk away.

REBECCA

He's alive, and he's going to be OK.

PATRICK

He's alive because we were here.

DAVID

Michael Scott—

REBECCA

The famous TV chef!

PATRICK

We can all feel very pleased, I think.

REBECCA

Oh yes, we can.

DAVID

What about the woman?

REBECCA

Which woman?

DAVID

The woman who helped. Where is she?

PATRICK

Oh, her! I remember. She didn't help us.

DAVID

Do this, do that,' she said. 'Be quick!'

REBECCA

She said, 'Be quiet,' to me.

PATRICK

That's right. I didn't like her. Did you?

REBECCA

No, I didn't. Where is she now?

PATRICK

She walked away.

DAVID

That's right – she just walked away. She didn't want to help.

REBECCA

We did everything.

DAVID

Yeah. Everything.

PATRICK

Today was an important day for us.

DAVID

It was. We helped someone famous.

REBECCA

Because of us he didn't die.

DAVID

We were there for him.

PATRICK

It was the right thing to do.

REBECCA

Yes, it was. Well done, everybody!

DAVID

(To Rebecca) And well done to you—

PATRICK

Well done to all of us!

Well done, everybody!'

* * *

alive adj. still living and not dead 活著的

asleep adj. sleeping 睡著的

kneel down to move into a position where your body is resting on your knees 跪下

ambulance n. a special vehicle that is used to take people who are ill or injured to hospital 救護車

feel/take someone's pulse count how many times someone's heart beats per minute 測某人的脈搏

writing n. words that have been written or printed 文字

nurse n. a person who helps people who are sick or hurt 護士

chef n. a skilled cook, especially the main cook in a hotel or restaurant 廚師;(尤指酒店或餐館的)大廚

應(yīng)該做的事

內(nèi)容簡介

在本劇中,一個男人躺在大街上。三個路人停下腳步來觀望。也許那個男人需要幫助,可他們不認識他,所以這不是他們的問題,對嗎?接著,一個藍衣女人走過來,事情突然變得不一樣了。

劇中人物

帕特里克

麗貝卡

戴維

藍衣女人

邁克爾·斯科特,躺在大街上的男人

醫(yī)生

護士

場景說明

演這部劇,你將需要一小瓶藥丸、一杯水、藍色女裝、一件醫(yī)生穿的白大褂,也許還要護士制服。

一個男人躺在大街上。麗貝卡走過時,停下腳步看看他,又環(huán)顧四周——周圍一個人都沒有。她準備走開,卻又停下腳步,轉(zhuǎn)回來再次看著那個男人。帕特里克走過時,也停下腳步看著那個男人。

帕特里克:

他怎么了?

麗貝卡:

我不知道。

帕特里克:

他死了嗎?

麗貝卡:

不,我想他還活著。

帕特里克:

你打算幫他嗎?

麗貝卡:

我?為什么是我?

帕特里克:

你先到這兒的。

麗貝卡:

是我先到的,不過——

戴維走過來。

戴維:

他怎么了?

帕特里克:

我們不知道。

戴維:

他看上去像是不舒服。

麗貝卡:

他的眼睛是閉著的。瞧!

戴維:

也許他是睡著了。

麗貝卡:

睡著了?在大街上?

帕特里克:

那把他叫醒吧。

戴維:

為什么是我?你來把他叫醒。

帕特里克:

(對麗貝卡)你來怎么樣?

麗貝卡:

我?

帕特里克:

是呀。你先到這兒的。

麗貝卡:

你說得沒錯,不過這不是我的問題。

戴維:

這也不是我的問題!

一個藍衣女人走過來。她立刻跪下來幫助那個男人。

麗貝卡:

嘿,你在干什么?

藍衣女人:

我當然是在幫助這個人!

戴維:

你是醫(yī)生嗎?

藍衣女人:

不,我不是,但他需要幫助。

麗貝卡:

你認識他嗎?

藍衣女人:

不,我不認識他。

麗貝卡:

那他就不是你的問題。

藍衣女人:

嘿,安靜!

麗貝卡:

(對其他人)你們聽見了嗎?她說“安靜!”

藍衣女人:

安靜,過來幫忙。

麗貝卡:

她又說了這話!

藍衣女人:

(對戴維)去叫救護車。

戴維:

我?

藍衣女人:

是的,就是你。趕快去。

戴維:

可是——

藍衣女人:

趕快?。ù骶S離開。)現(xiàn)在,你——(轉(zhuǎn)向麗貝卡)去弄些水來。

麗貝卡:

到哪里弄?

藍衣女人:

到那邊的那座房子。別那樣看著我??烊?!

麗貝卡:

我這就去。(麗貝卡離開。)

藍衣女人:

(對帕特里克)測他的脈搏。

帕特里克:

可是我——

藍衣女人:

來呀!測他的脈搏。

帕特里克:

(跪下測那個男人的脈搏)哦,他還活著。他在說些什么!

藍衣女人:

他在說什么?

帕特里克:

我想他說的是“藥丸”。

藍衣女人:

(對帕特里克)藥丸?看看他的口袋。

帕特里克:

我不能那樣做!

藍衣女人:

看看他的口袋!

帕特里克看了看那個男人的外套口袋。

帕特里克:

里面有個瓶子,上面寫了一些字。

藍衣女人:

寫的是什么?念一下!

帕特里克:

上面寫著:“適用于心臟問題。如果感覺不適,服用一粒藥丸。”

麗貝卡端著一杯水回來。

麗貝卡:

我弄到水了。

藍衣女人:

好。(對帕特里克)用水給他服一粒藥丸。

帕特里克扶那個男人坐起來,給他一粒藥丸和一些水。

男人:

(聲音微弱地)謝謝你,謝謝你!

帕特里克:

你感覺怎么樣?

男人:

現(xiàn)在好點了。

藍衣女人離開,但其他人沒有看見。戴維跑回來。

戴維:

救護車馬上就來。

帕特里克:

那就好。

戴維:

他怎么樣?

麗貝卡:

他感覺好點了。

一位醫(yī)生和一位護士走過來。帕特里克站起來。

醫(yī)生:

(跪在那個男人身旁)怎么回事?

男人:

我覺得不舒服,是心臟的毛病。那個人給我服了一粒我?guī)У乃幫?。我現(xiàn)在沒事了。

醫(yī)生和護士扶他站起來。

護士:

你叫什么名字?

男人:

斯科特,邁克爾·斯科特。

醫(yī)生:

邁克爾·斯科特,電視上那位著名的大廚?

男人:

是的,沒錯。

護士:

跟我們走吧,斯科特先生。我們要送你去醫(yī)院。

男人:

但我現(xiàn)在感覺好些了。

護士:

可能是這樣。不過你還是得上醫(yī)院。

男人:

好吧。(轉(zhuǎn)向其他人)對了,非常感謝各位。

戴維:

別客氣。

麗貝卡:

我們很樂意幫忙。

帕特里克:

祝你早日康復(fù)。

男人:

再次表示感謝,再見!

醫(yī)生和護士攙扶斯科特離開。

麗貝卡:

他還活著,他會沒事的。

帕特里克:

他還活著,是因為我們剛才在這兒。

戴維:

邁克爾·斯科特——

麗貝卡:

電視上那位著名的大廚!

帕特里克:

我想我們都有資格感到非常高興。

麗貝卡:

哦,是的,沒錯。

戴維:

那個女人呢?

麗貝卡:

哪個女人?

戴維:

剛才幫忙的那個女人,她去哪里了?

帕特里克:

哦,她呀!我記得她。她并沒有幫助我們。

戴維:

“做這個,做那個。”她說,“趕快!”

麗貝卡:

她對我說,“安靜。”

帕特里克:

沒錯。我不喜歡她。你呢?

麗貝卡:

不,我也不喜歡她。她現(xiàn)在去哪里了?

帕特里克:

她走了。

戴維:

沒錯——她就那樣走了。她并不想幫忙。

麗貝卡:

所有的事情都是我們做的。

戴維:

是呀。所有的事情。

帕特里克:

今天對我們來說是重要的一天。

戴維:

是的。我們幫助了一位名人。

麗貝卡:

因為我們他才沒有丟掉性命。

戴維:

是我們幫助了他。

帕特里克:

這是應(yīng)該做的事。

麗貝卡:

對。兩位干得漂亮!

戴維:

(對麗貝卡)你也干得漂亮——

帕特里克:

我們大家都干得漂亮!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市當代云谷英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦