英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 足球英語口語 > 2022卡塔爾世界杯 >  第85篇

2022年12月09日 2022 年世界杯:毫不妥協(xié)的四分之一決賽

所屬教程:2022卡塔爾世界杯

瀏覽:

xiaohuan

2022年12月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10561/2022 年世界杯:毫不妥協(xié)的四分之一決賽.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
World Cup 2022: Uncompromising quarterfinals
2022 年世界杯:毫不妥協(xié)的四分之一決賽
 

The four quarter-finals of the 2022 World Cup will take place from December 9 to 11 after Morocco and Portugal took the last two tickets to compete with England, France, Croatia, the Netherlands, Argentina and Brazil.
2022 年世界杯的四場四分之一決賽將于 12 月 9 日至 11 日舉行,此前摩洛哥和葡萄牙獲得了最后兩張門票,分別與英格蘭、法國、克羅地亞、荷蘭、阿根廷和巴西。

The World Cup in Qatar has broken up 24 national teams after the group stage and round of 16, leaving only four pairs of the eight strongest teams for the championship on December 18.
卡塔爾世界杯經(jīng)過小組賽和16強賽后,24支國家隊分道揚鑣,只剩下4對12月18日的八支強隊爭奪冠軍。 .
 
Notable faces in the quarterfinals.
四分之一決賽中的著名面孔。
 
Brazil - Croatia: The samba dance is too strong
巴西-克羅地亞:桑巴舞太強了
 
The tournament's favorite candidate played with dedication with a 4-1 victory over Korea in the 1/8 round and the Brazilian team wants to go on with the ability not yet revealed. For the Croatians, they have the idea of ??a five-time world champion victory, but it is no more than the majority of the world dreaming of a meeting in the semi-finals between the two South American representatives, Brazil and Argentina.
本屆錦標(biāo)賽的熱門候選人在第 1 場比賽中以 4-1 戰(zhàn)勝韓國/8 回合,巴西隊想以尚未展現(xiàn)的能力繼續(xù)前進。對于克羅地亞人來說,他們有五次奪得世界冠軍的想法,但這無異于全世界大多數(shù)人都夢想著巴西和阿根廷這兩個南美代表隊在半決賽相遇。
 
It is very difficult for the defending runner-up Croatia to mess up the samba after the 2018 season they shocked the world. Midfield with Luka Modric, Mateo Kovacic and Marcelo Brozovic can help Croatia balance the squad to hold out in the early game but will not be able to overcome Neymar, Vinicius Junior, Richarlison and his associates.
衛(wèi)冕亞軍克羅地亞隊在經(jīng)歷了震驚世界的2018賽季后,想把桑巴搞砸是很難的。盧卡·莫德里奇、馬特奧·科瓦契奇和馬塞洛·布羅佐維奇的中場可以幫助克羅地亞隊在比賽初期平衡陣容,但無法戰(zhàn)勝內(nèi)馬爾、小維尼修斯、理查利森和他的隊友。
 
Netherlands - Argentina: When Messi and teammates are on high alert
荷蘭-阿根廷:在梅西和隊友高度戒備的時候

In the quarter-finals of the 1998 World Cup, hero Dennis Bergkamp scored a super product against Argentina at the last minute to help the Dutch "orange whirlwind" win 2-1, repaying the debt of losing 1-3 to this same opponent in the 1978 final. Dutch defenders Nathan Ake and Jurrein Timber mentioned this pain of Argentina in the press before the quarter-final rematch in 2022, as a way to boost morale for the home team.
1998年世界杯1/4決賽,功臣博格坎普在對陣阿根廷的最后時刻打進一記超品,幫助荷蘭“橙子”旋風(fēng)”以 2-1 獲勝,償還了在 1978 年決賽中以 1-3 輸給同一對手的債務(wù)。荷蘭后衛(wèi) Nathan Ake 和 Jurrein Timber 在 2022 年四分之一決賽復(fù)賽之前在媒體上提到了阿根廷的這種痛苦,以此來提高主隊的士氣。

But Messi and his Argentine teammates do not remember that beyond the 2014 season they eliminated the Netherlands in the semi-finals on a fateful penalty shootout, after 120 minutes of a goalless draw.Veteran coach Louis van Gaal is a living witness to this painful defeat and is desperate for revenge but probably in debt.
但梅西和他的阿根廷隊友不記得在 2014 賽季之后,他們在半決賽中淘汰了荷蘭隊,在 120 分鐘的互交白卷后進行了決定性的點球大戰(zhàn)。經(jīng)驗豐富的教練路易斯范加爾是這場痛苦失敗的活生生的見證人渴望報復(fù)但可能負債累累。
 
Argentina, after losing the opening match to Saudi Arabia, will be very vigilant and with stronger internal forces, they will have many opportunities to surpass the Netherlands.
阿根廷在首場輸給沙特阿拉伯后,會非常警惕,內(nèi)力更強大,他們將有很多機會超越荷蘭。

Coach Santos showed that he did not need the old general Ronaldo to win, but instead a 21-year-old minor general Ramos scored the first hat trick of the World Cup.
主帥桑托斯表明他不需要老將C羅奪冠,倒是21歲的小將拉莫斯上演了本屆世界杯的首個帽子戲法。
 
Morocco - Portugal: Formula without Ronaldo makes Portugal more terrifying
摩洛哥-葡萄牙:沒有C羅的方程式讓葡萄牙更可怕

It is very difficult to predict this match because no one anticipated the play of the African representative Morocco, especially through the match they endured Spain to put this opponent in the 11 m mark.Despite Spain having 75% of possession, the Atlas lions know they know someone who has accepted to play with a thick, organized defense to achieve their big goals.
這場比賽很難預(yù)測,因為沒有人預(yù)料到非洲代表摩洛哥的表現(xiàn),尤其是他們在對陣西班牙的比賽中戰(zhàn)勝了這個對手在 11 米處。盡管西班牙擁有 75% 的控球率,但阿特拉斯雄獅隊知道他們知道有人愿意用厚實、有組織的防守來實現(xiàn)他們的大目標(biāo)。

Meanwhile, Portugal had 90 minutes to beat Switzerland 6-1 when daring to play open doubles.Notably, coach Santos showed that he did not need the old general Ronaldo to win, but instead a 21-year-old Ramos sub-general scored the first hat trick of the World Cup..
與此同時,葡萄牙有90分鐘敢打公開雙打,6-1擊敗瑞士。值得注意的是,主帥桑托斯表明,他不需要老將C羅獲勝,而是21歲的拉莫斯副將上演帽子戲法。世界杯..
 
Assuming the team from North Africa plays a defensive style that puts a double-decker bus in the goal and stalks the opportunity, it will be very difficult for the European Selecao to penetrate.However, Portugal has a more annoying and unpredictable direct hit than Spain that can deliver a late goal.
假設(shè)來自北非的球隊打出放雙層大巴在門前伺機偷襲的防守風(fēng)格,那么歐洲桑巴軍團就很難突入。但是,葡萄牙的直射比西班牙更讓人惱火和難以預(yù)料。
 
French - English: Eight-pound people, half-pound people
法語-英語:八磅重的人,半磅重的人

This is the most balanced and unpredictable match in the four quarter-finals of the World Cup 2022. France is the defending champion and plays better and better with a very good squad depth.The Gaulois rooster also has the killer Kylian Mbappe who scored the number one goal in the game, each 23-year-old striker alone has the ability to decide the fate of the match.
這是2022年世界杯4場1/4決賽中最平衡、最變幻莫測的一場比賽。法國隊是衛(wèi)冕冠軍,踢得越來越好,陣容深度非常好。高盧公雞還有進球的殺手姆巴佩一場比賽的一個進球,每一個23歲的前鋒都有能力決定比賽的命運。
 
On the other side of the line, the Three Lions, although looking more precarious and worrisome, the pride of the players who are kicking the major European championships does not allow them to yield.Coach Southgate has many options in attack with veteran captain Harry Kane or young talents Saka, Phil Foden can fire at any time.
線的另一邊,三獅軍團,雖然看起來更加岌岌可危,但踢歐錦賽的球員們的驕傲不允許他們屈服。主帥索斯蓋特和老將隊長哈里凱恩在進攻上有很多選擇還是青年才俊薩卡,菲爾福登隨時可以開火。
 
Both teams will find it difficult to win, although the French team seems to be a bit heavier.•
兩隊都很難取勝,雖然法國隊似乎重了點。•
 
 
 
 
 
 
 
 
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市臨平山莊(公寓)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦