BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

科技英語(yǔ):谷歌AI助力安卓,重新定義移動(dòng)端王者

所屬教程:2023年BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


And last month, Samat moved up via a reorg at the top of Google. He's now President of Android Ecosystems, which means he runs Android, the world's most popular smartphone platform. This job also includes Android TV, Android Auto, and new augmented and mixed-reality technology.
上個(gè)月,通過(guò)谷歌高層的重組,Samat晉升了。他現(xiàn)在是Android生態(tài)系統(tǒng)的總裁,這意味著他管理著Android,這是全球最流行的智能手機(jī)平臺(tái)。這項(xiàng)工作還包括Android TV、Android Auto以及新的增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)和混合現(xiàn)實(shí)技術(shù)。

"AI is having a moment. It's a huge opportunity for the Android ecosystem," he said. "We are going to be very fast-moving to not miss this opportunity. It's a once-in-a-generation moment to reinvent what phones can do. We are going to seize that moment."
"AI 正處于一個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻。對(duì)于 Android 生態(tài)系統(tǒng)來(lái)說(shuō),這是一個(gè)巨大的機(jī)遇," 他說(shuō)道。"我們將會(huì)非常快速地行動(dòng),以免錯(cuò)過(guò)這個(gè)機(jī)會(huì)。這是一個(gè)一生一次的時(shí)刻,重新定義手機(jī)的功能。我們將抓住這個(gè)時(shí)機(jī)。"

With Google's new Gemini AI models, "we can do things that have never been possible on smartphones," he added.
“有了谷歌的新Gemini AI模型,”他補(bǔ)充道,“我們可以做一些在智能手機(jī)上從未可能的事情。”

The 800 pound smartphone gorilla, Apple — this was not a word uttered by Samat during the interview. At one point he said "the other OS," referring to Apple's iOS mobile platform, which leads in the US, but still lags far behind Android globally.
在采訪中,這位谷歌高管沒(méi)有提到“智能手機(jī)市場(chǎng)的大哥”蘋(píng)果公司。在談到蘋(píng)果的iOS移動(dòng)平臺(tái)時(shí),他曾說(shuō)過(guò)“另一個(gè)操作系統(tǒng)”,盡管在美國(guó)領(lǐng)先,但在全球范圍內(nèi)仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于Android。

On that "other OS," Google's Gemini is just an app. On Android, it's way more, according to Samat.
在那個(gè)“另一個(gè)操作系統(tǒng)”上,谷歌的Gemini只是一個(gè)應(yīng)用程序。而在Android上,根據(jù)Samat的說(shuō)法,它的功能要強(qiáng)大得多。

He showed me an example, by pressing and holding the power button on his Pixel 8 phone. This summoned Gemini to appear on top of the YouTube app he was in.
他給我演示了一個(gè)例子,按住他的 Pixel 8 手機(jī)上的電源按鈕。這樣就可以喚出Gemini,顯示在他正在使用的YouTube應(yīng)用程序上方。

There was a video playing and he asked Gemini questions about the clip. Gemini analyzed the footage and responded from the relevant part of the video. He then pulled out a Samsung S24 and did the same thing, but touched and dragged up from the bottom right of the screen to summon Gemini.
視頻正在播放,他向Gemini提出了關(guān)于視頻片段的問(wèn)題。Gemini分析了視頻內(nèi)容,并從視頻的相關(guān)部分做出了回應(yīng)。然后,他拿出了一部三星 S24,并做了同樣的操作,但是是從屏幕右下角觸摸并向上拖動(dòng)以喚出Gemini。

This is possible because Google has baked Gemini AI models and assistant technology into the "System UI" level on Android devices. That's below the app level, where the technical important stuff happens.
這是可能的,因?yàn)楣雀枰呀?jīng)將Gemini AI模型和助手技術(shù)整合到Android設(shè)備的“系統(tǒng)UI”級(jí)別中。這是在應(yīng)用程序級(jí)別之下,技術(shù)上重要的事情發(fā)生在這個(gè)級(jí)別之下。

"You can't do stuff like this if you're just an app on a device," Samat said. "We can do this on Android, so Gemini can come into the situation with context, above or to the side of what's happening."
“如果你只是一個(gè)設(shè)備上的應(yīng)用程序,就不能做到這樣的事情,”Samat說(shuō)。“在Android上我們可以做到這一點(diǎn),因此Gemini可以在發(fā)生的事情上方或側(cè)面帶有上下文進(jìn)入情境。”

Without being hemmed into an app, Gemini is free to roam around more of the device and understand the context of what you're doing at any moment.
沒(méi)有被困在應(yīng)用程序中,Gemini可以自由地在設(shè)備的更多區(qū)域移動(dòng),并理解你在任何時(shí)刻所做的事情的背景。

Samat stressed that this only happens if users summon the AI with intentional actions such as that button press on the Pixel 8 or the swipe on the S24.
Samat強(qiáng)調(diào),這只會(huì)發(fā)生在用戶(hù)通過(guò)諸如在Pixel 8上按下按鈕或在S24上滑動(dòng)等有意的操作來(lái)喚醒AI的情況下。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市風(fēng)度泊林英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦