VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力 >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練素材:詞匯故事swimming

所屬教程:VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年10月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20241017/CRP-100124KAwnbJ1C.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

VOA慢速英語(yǔ),作為國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重要資源,通過(guò)清晰緩慢的發(fā)音與簡(jiǎn)潔的詞匯,為初學(xué)者及中等水平學(xué)習(xí)者搭建了通往流利英語(yǔ)的橋梁。它不僅幫助提升聽(tīng)力理解能力,還豐富了詞匯量,增強(qiáng)了語(yǔ)感,是學(xué)習(xí)地道英語(yǔ)表達(dá)不可或缺的工具,對(duì)全球英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言提升至關(guān)重要。讓我們一起進(jìn)入今天的VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練:詞匯故事swimming。

101732.jpg

英文原文

Today we are going to talk about a favorite physical activity: swimming. Whether outdoors or indoors, swimming is a fun way to stay in shape. And one of the great things about swimming is diving. For a very short time, a diver flies through the air like a bird, then they land in the cold water below, usually with their hands and head leading the way. But jumping into a body of water head first is just one meaning of the word "dive".

今天我們要談?wù)撘豁?xiàng)喜歡的體育活動(dòng):游泳。無(wú)論是在戶外還是室內(nèi),游泳都是保持身材的一種有趣方式。而游泳的一大樂(lè)趣就是跳水。在極短的時(shí)間內(nèi),跳水者會(huì)像鳥兒一樣在空中飛翔,然后落入下面的冷水中,通常是以雙手和頭部先入水。但是,頭朝下跳入水中只是“dive”這個(gè)詞的一種含義。

To dive into something can also mean to start working on a project with lots of energy, but not perhaps a lot of planning. Let's say two friends are really excited to dive into a new business together. They are so excited that they open their business without a clear idea of how to market their company, or even who will buy their product. So it was not a big surprise when their company went under a few months later. Friends told them that they had a good idea, but they simply dove in too quickly.

“投身(于)”某事也可以指滿懷激情地開(kāi)始一個(gè)項(xiàng)目,但可能并沒(méi)有太多的計(jì)劃。比如說(shuō),兩個(gè)朋友非常興奮地想要一起投身一個(gè)新的生意。他們?nèi)绱伺d奮,以至于在沒(méi)有明確的市場(chǎng)營(yíng)銷計(jì)劃,甚至不知道誰(shuí)會(huì)購(gòu)買他們的產(chǎn)品的情況下,就開(kāi)了業(yè)。所以,幾個(gè)月后他們的公司倒閉了,這并不奇怪。朋友們告訴他們,他們的想法不錯(cuò),但只是行動(dòng)得太快了。

Now, adding the word "headfirst" adds importance. If you dive into something head first, you are even more excited and perhaps even less prepared. For example, a man I know really wanted to learn basic home repair. He was very excited to begin on a home project, so he dove in headfirst, knocking down walls and tearing out the floors. Unfortunately, he didn't know enough to rebuild his house. He ended up hiring a construction team for that.

現(xiàn)在,加上“倉(cāng)促”這個(gè)詞就增加了重要性。如果你倉(cāng)促地開(kāi)始某件事,你會(huì)更加興奮,也可能更加沒(méi)有準(zhǔn)備。例如,我認(rèn)識(shí)的一個(gè)男人非常想學(xué)習(xí)基本的房屋維修。他對(duì)于開(kāi)始一個(gè)家庭項(xiàng)目感到非常興奮,所以他倉(cāng)促地開(kāi)始,拆掉了墻壁,拆掉了地板。不幸的是,他對(duì)于如何重建房子知之甚少。最后,他不得不雇傭了一個(gè)建筑團(tuán)隊(duì)來(lái)完成這項(xiàng)工作。

To dive into something can also mean you are simply really excited to do it. Planning is not an issue or a problem. And sometimes we add the word "right". This makes it sound more conversational. For example, the children must have been very hungry after swimming all day. They dove right into the pizza the minute it was served.

“投身(于)”某事也可以意味著你對(duì)于做某事感到非常興奮。計(jì)劃不是問(wèn)題或麻煩。有時(shí)我們會(huì)加上“直接”這個(gè)詞,這使得它聽(tīng)起來(lái)更像日常對(duì)話。例如,孩子們?cè)谟瘟艘徽斓挠竞笠欢ǚ浅pI。他們一拿到披薩就直接吃了起來(lái)。

But now, let's go back to the diving that relates to swimming. Sometimes divers dive off a mountain cliff. They are called cliff divers. Some dive off the side of a pool, others dive off a diving board. Diving boards are springy. They are made of a material that can bend. Diving boards are a kind of spring board. They are a board that springs you into the air. In addition to diving, a spring board is useful in other situations.

但是現(xiàn)在,讓我們回到與游泳相關(guān)的跳水。有時(shí)跳水者會(huì)從山崖上跳下,他們被稱為懸崖跳水者。有些人從游泳池邊跳下,有些人從跳板上跳下。跳板是有彈性的,它們是由一種可以彎曲的材料制成的。跳板是一種彈簧板,它們可以把你彈到空中。除了跳水,跳板在其他情況下也很有用。

A spring board can be something that helps you start an activity or process. We can also call this a jumping off point, just as when you jump off a diving board. For example, when preparing for this program, I often take note of the expressions my friends use. So for me, these conversations are often spring boards to new stories.

跳板可以是幫助你開(kāi)始一項(xiàng)活動(dòng)或過(guò)程的東西。我們也可以稱之為起點(diǎn),就像你從跳板上跳下一樣。例如,在準(zhǔn)備這個(gè)節(jié)目時(shí),我經(jīng)常注意到我的朋友們使用的表達(dá)方式。所以對(duì)我來(lái)說(shuō),這些對(duì)話往往是新故事的起點(diǎn)。

For this show, the term "spring board" can also mean a point of departure. Let's hear two co-workers use it this way: "Boy, Emmanuel did not stay long at his job here, did he?" "No, but I'm not surprised. I knew he'd move quickly from this job to the next." "How did you know that?" "On his first day, he told me that this job was only a springboard to a better position." "I see. Well, at least he was honest."

在這個(gè)節(jié)目中,“跳板”這個(gè)詞也可以指出發(fā)點(diǎn)。讓我們聽(tīng)聽(tīng)兩個(gè)同事是這樣使用它的:“嘿,埃馬紐埃爾在這里的工作時(shí)間不長(zhǎng),是嗎?”“是的,但我不驚訝。我知道他會(huì)很快從這份工作跳到下一份?!薄澳阍趺粗??”“在他上班的第一天,他就告訴我,這份工作只是他跳到更好職位的跳板?!薄拔颐靼琢?。好吧,至少他很誠(chéng)實(shí)?!?/span>

以上便是VOA慢速英語(yǔ)聽(tīng)力訓(xùn)練:詞匯故事swimming相關(guān)內(nèi)容,希望能幫助你提升聽(tīng)力!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思咸寧市西鳳巷小區(qū)(金雞山路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦