VOA常速英語(yǔ),以其地道的發(fā)音、豐富的時(shí)事內(nèi)容,成為提升英語(yǔ)聽(tīng)力與理解能力的關(guān)鍵途徑。它不僅讓全球聽(tīng)眾即時(shí)了解世界動(dòng)態(tài),還促進(jìn)了跨文化交流,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,是不可或缺的聽(tīng)力訓(xùn)練資源,對(duì)提升語(yǔ)言綜合能力至關(guān)重要。讓我們一起走進(jìn)今天的VOA常速英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí):克服社交障礙。
英文原文
Imagine if you can approach and talk to anyone you'd like.
想象一下,如果你能接近并與你想交談的任何人交談。
How would you feel if you can approach a girl you see without breaking a sweat?
如果你能輕松接近你看到的女孩,你會(huì)有什么感覺(jué)?
I think you'd feel amazing, confident, and free.
我想你會(huì)感到驚喜、自信和自由。
You could actually live life to the fullest if you want something, you go out and get it.
如果你想要什么,就出去爭(zhēng)取,那么你就能真正活出生命的精彩。
So, if there are awesome benefits of being able to talk to anyone, then what's the problem?
那么,如果能與任何人交談都有這么多好處,那么問(wèn)題出在哪里呢?
Why is it so hard to start a conversation with someone?
為什么與人交談這么難?
Well, it feels awkward approaching a stranger to say hi.
嗯,向陌生人打招呼會(huì)感覺(jué)尷尬。
We've been taught to never talk to strangers, so it's unusual for your brain to say hi out of the blue to someone you don't know.
我們被教導(dǎo)不要和陌生人說(shuō)話,所以你的大腦突然向不認(rèn)識(shí)的人打招呼會(huì)很不尋常。
Your brain gets alerted, and it starts to overthink the situation.
你的大腦會(huì)警覺(jué)起來(lái),并開(kāi)始過(guò)度思考這種情況。
So quickly, a series of questions pop in your head.
很快,一系列問(wèn)題就會(huì)浮現(xiàn)在你的腦海中。
What if they don't say hi back to you?
如果他們不回應(yīng)你的問(wèn)候怎么辦?
What if they think that you are weird and ignore you?
如果他們覺(jué)得你奇怪并忽略你怎么辦?
I've been in a battle like this with my brain before, and trust me, it's very hard to talk to someone once your brain gets alerted.
我以前也和我的大腦有過(guò)這樣的斗爭(zhēng),相信我,一旦你的大腦警覺(jué)起來(lái),就很難和別人交談。
Your brain is very sneaky; we will find 1,000 excuses to convince you that this is awkward and no one does it.
你的大腦很狡猾,我們會(huì)找到一千個(gè)理由來(lái)說(shuō)服你,這很尷尬,而且沒(méi)人這么做。
So, how do we fix this?
那么,我們?cè)撊绾谓鉀Q這個(gè)問(wèn)題呢?
Fortunately, I've encountered a simple work trick that helped me to overcome this limit in my life.
幸運(yùn)的是,我遇到了一個(gè)簡(jiǎn)單的工作技巧,幫助我克服了生活中的這個(gè)限制。
It's simple: if you change "hi" to "excuse me," suddenly it will feel a lot easier to start and continue a conversation. Why?
很簡(jiǎn)單:如果你把“你好”換成“打擾一下”,你會(huì)突然發(fā)現(xiàn)開(kāi)始和繼續(xù)交談要容易得多。為什么呢?
"Excuse me" literally gives you a non-existent excuse to start a conversation.
“打擾一下”實(shí)際上給了你一個(gè)不存在的理由來(lái)開(kāi)始對(duì)話。
The phrase makes you feel like you have a reason to talk, even when you don't. "Hi" just doesn't.
這句話讓你覺(jué)得你有理由交談,即使你沒(méi)有。“你好”則沒(méi)有這種效果。
By using "excuse me" rather than "hi," you'll get out of your comfort zone faster and talk to more people.
通過(guò)使用“打擾一下”而不是“你好”,你會(huì)更快地走出舒適區(qū),與更多的人交談。
If you try to approach a girl you see on the street or at the mall, seeing a simple "excuse me" can alleviate the pressure and make the conversation feel more natural.
如果你嘗試接近你在街上或商場(chǎng)里看到的女孩,一個(gè)簡(jiǎn)單的“打擾一下”可以減輕壓力,讓對(duì)話感覺(jué)更自然。
It's a simple work trick that works wonders. A simple shift inwards will set you on the path to meet more people and live your life to the fullest.
這是一個(gè)簡(jiǎn)單而有效的工作技巧。一個(gè)小小的內(nèi)心轉(zhuǎn)變就能讓你走上結(jié)識(shí)更多人、活出生命精彩的道路。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市太平雅苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群