VOA常速英語(yǔ),以其地道的發(fā)音、豐富的時(shí)事內(nèi)容,成為提升英語(yǔ)聽力與理解能力的關(guān)鍵途徑。它不僅讓全球聽眾即時(shí)了解世界動(dòng)態(tài),還促進(jìn)了跨文化交流,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,是不可或缺的聽力訓(xùn)練資源,對(duì)提升語(yǔ)言綜合能力至關(guān)重要。讓我們一起走進(jìn)今天的VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):重力瀑布的未解之謎。
英文原文
Mabel, we've got to talk.
梅布爾,我們必須談?wù)劇?/span>
Almost losing my journal made me realize that I'm halfway through the summer and still no closer to figuring out the big mysteries of Gravity Falls.
差點(diǎn)丟失我的日記本讓我意識(shí)到,我已經(jīng)度過了半個(gè)夏天,但仍然沒有接近解開重力瀑布的大謎團(tuán)。
Gideon almost destroyed the town to get his hands on this journal, but why? Who wrote it? Where are all the other journals?
吉迪恩差點(diǎn)毀了整個(gè)鎮(zhèn)子就為了得到這本日記本,但為什么呢?是誰(shuí)寫的?其他的日記本都在哪里?
What was Bill talking about when he said everything was going to change?
比爾說一切都會(huì)改變時(shí),他到底在說什么?
There's something huge going on right under our noses, and it's time we stop goofing around and get to the bottom of it.
就在我們眼皮子底下正發(fā)生著一件大事,是時(shí)候停止胡鬧,徹底調(diào)查清楚了。
Bro, you looked at that thing like a bazillion times. There's nothing left to discover. Half the pages are blank, remember?
兄弟,你看那玩意兒都看億萬(wàn)次了。沒什么可發(fā)現(xiàn)的了。記得有一半的頁(yè)面都是空的嗎?
I just feel like I'm one puzzle piece away from figuring out everything.
我只是覺得我只差一塊拼圖就能解開所有謎團(tuán)了。
Don't worry, Dipper. Lord Mystery Ham is on the case. I played by my own rules. What? What?
別擔(dān)心,迪普。神秘火腿大偵探正在調(diào)查此事。我玩我的規(guī)則。什么?什么?
I don't know why I tell you things.
我不知道我為什么要告訴你這些。
以上便是VOA常速英語(yǔ)聽力練習(xí):重力瀑布的未解之謎相關(guān)的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泰安市御駕新苑(長(zhǎng)城路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群