英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

鈣可以讓你活得更長(zhǎng)久

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

        The findings are in line with previous research linking higher calcium intake with lower mortality in both men and women, the researchers point out in a report in the American Journal of Epidemiology.

  在美國(guó)醫(yī)藥雜志中的一份報(bào)告中,一些研究者們指出,這一發(fā)現(xiàn)與先前的一項(xiàng)調(diào)查十分一致。那項(xiàng)調(diào)查是說(shuō),那些經(jīng)常攝入鈣質(zhì)的男人和女人,他們之中的死亡率都很低。

  While many researchers have looked at calcium and magnesium intake and the risk of chronic disease, less is known about the association between consumption of these nutrients in food and mortality.

  同時(shí),一些調(diào)查人員也在研究關(guān)于鈣和鎂的攝入量以及慢性病的風(fēng)險(xiǎn)幾率,但是關(guān)于食物中營(yíng)養(yǎng)素的攝入量與死亡率的關(guān)系,卻沒(méi)什么太大的發(fā)現(xiàn)。

  To investigate, Dr. Joanna Kaluza of the Karolinska Institutet in Stockholm and her colleagues looked at more than 23,000 Swedish men who were 45 to 79 years old at the study's outset and were followed for 10 years.

  為了進(jìn)一步調(diào)查這一問(wèn)題,瑞典斯德哥爾摩的卡羅林斯卡研究所一位柯露莎醫(yī)生以及她的同事們,對(duì)兩萬(wàn)三千多名年齡分布在45至79歲之間的瑞典男士進(jìn)行觀察研究,這一觀察從開(kāi)始到現(xiàn)在持續(xù)了10年之久。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阿克蘇地區(qū)地礦花園(英阿瓦提路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦