英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

辣椒手榴彈不遜于催淚瓦斯

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

       It has more than 1,000,000 Scoville units, the scientific measurement of a chili's spiciness. Classic Tabasco sauce ranges from 2,500 to 5,000 Scoville units, while jalapeno peppers measure anywhere from 2,500 to 8,000.

  根據(jù)斯科維爾辣度科學(xué)檢測(cè)法,鬼椒的辣度高達(dá)100多萬(wàn)個(gè)斯科維爾單位;而經(jīng)典的塔巴斯科辣椒醬的辣度也僅有2500至5000個(gè)單位,墨西哥胡椒的辣度則在2500至8000個(gè)單位之間。

  "The chili grenade has been found fit for use after trials in Indian defense laboratories, a fact confirmed by scientists at the Defense Research and Development Organization," Col. R. Kalia, a defense spokesman in the northeastern state of Assam, told reporters.

  印度東北部阿薩姆邦的軍方發(fā)言人R 卡利亞上校告訴記者說(shuō):“印度防務(wù)實(shí)驗(yàn)室在進(jìn)行數(shù)次實(shí)驗(yàn)后認(rèn)定,辣椒手榴彈適合作為武器來(lái)使用。印度國(guó)防研究與發(fā)展組織的研究人員也對(duì)此表示認(rèn)同。”

  "This is definitely going to be an effective nontoxic weapon because its pungentsmell can choke terrorists and force them out of their hide-outs," R. B. Srivastava, the director of the Life Sciences Department at the New Delhi headquarters of the DRDO said.

  印度國(guó)防研究與發(fā)展組織新德里總部生命科學(xué)部負(fù)責(zé)人R B 斯里瓦斯塔瓦說(shuō):“這肯定將是一種有效的無(wú)毒性武器,因?yàn)樗拇碳馕稌?huì)讓恐怖分子透不過(guò)氣來(lái),從而迫使他們現(xiàn)身。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市嘉華新苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦