Love your job. if you just “survive” the workweek constantly waiting for the next weekend “to get here,” you are wasting 71% of your life (5 out of 7 days). there are two solutions: 1) find a new job that you actually enjoy (it’s out there), or 2) find something that you appreciate about your current career and focus on that rather than the negatives.
熱愛你的職業(yè)。如果你在一周工作時(shí)間里僅僅是幸存的狀態(tài),并經(jīng)常是等待下個(gè)周末再次來(lái)到這里,那么你就是浪費(fèi)了你生命的71%的時(shí)間(一周中的五天)。這里有兩種解決辦法:1)找一個(gè)你真正喜歡的職業(yè)(就在那了),2)找到你賞識(shí)現(xiàn)在的職業(yè)的地方,并專注于它,而不是消極的一面。
Dream about the future, but work hard today. dream big. set goals and plans for the future. but working hard today is always the first step towards realizing your dreams tomorrow. don’t allow dreaming about tomorrow to replace living in today.
對(duì)未來(lái)充滿夢(mèng)想,但辛勤工作于今日。要有大的夢(mèng)想。為未來(lái)定制目標(biāo)和計(jì)劃。但今日的辛勤工作永遠(yuǎn)是為實(shí)現(xiàn)未來(lái)夢(mèng)想的第一步。不要讓明日的夢(mèng)想代替了你今日的生活。
Don’t dwell on past accomplishments. if you are still talking about what you did yesterday, you haven’t done much today.
不要老是活在過(guò)去的成就上。如果你總是談?wù)撃阕蛉兆鍪裁矗敲茨憬袢站蜎]做多少事情。