資料圖 溫斯萊特同助理導(dǎo)演吉姆·塞普萊頓的婚姻破裂
You're in the job you always wanted and you're doing well, even making more money than your husband.
你有一份自己一直想要的工作,而且你做的很好,甚至比你丈夫賺錢(qián)更多。
But beware. Women who become the chief breadwinners in their domestic partnerships are more likely to pay the price with divorce.
但是當(dāng)心了,那些在家庭中成為主要經(jīng)濟(jì)支柱的女性更易付出離婚的代價(jià)。
Researchers admit that the reason is unclear, but it may be that male pride is wounded by not being the biggest earner in the household.
研究人員們坦言尚不明確導(dǎo)致這一問(wèn)題的原因,但這可能是由于男性因不能成為家庭的主要經(jīng)濟(jì)支柱而自尊心受挫所致。
Successful women, for their part, may grow to resent a husband who doesn't appear to be pulling his weight.
對(duì)于成功女性而言,她們可能會(huì)由于丈夫沒(méi)有盡自己的本分而漸生不滿(mǎn)。