【光棍節(jié)由來】
An old story goes that once there were four single men, leading very boring lives. None of them were married, or had lovers, or did anything exciting. They just sat around all day and played Mahjong.
故事從四個(gè)過著單調(diào)生活的單身漢說起。他們沒有人結(jié)婚,連女朋友都沒有,日子過得無精打采,終日打麻將度過。
One day they played Mahjong from 11 in the morning until 11 at night. During the game, no matter who won, the winning card was always the 'four columns' card (the card shows four independent, parallel columns in two lines). Even more of a coincidence, it was Nov 11, or 11/11. In order to commemorate the day, they nicknamed it Singles Day.
有一天他們打麻將從早上11點(diǎn)打到了晚上11點(diǎn)。奇妙的是,不管誰贏,都贏在了“四條”上。更加巧合的是,這一天正是11月11號(hào)。為了紀(jì)念這一天,他們給它命名為“光棍節(jié)”。
在德國(guó),老外通常是結(jié)伴在酒吧,喝著黑啤,聊天一起度過光棍節(jié)的~Bachelors' Festival 是光棍節(jié)happy Bachelor's day光棍節(jié)快樂!
一年一度的光棍節(jié)到啦!還是單身的你,準(zhǔn)備好怎么慶祝了嗎?或者說,準(zhǔn)備好怎么“脫光”(擺脫光棍)了嗎?