You can’t pinpoint exactly what you want in life if you’re constantly sacrificing your time and dreams for other people. You have to put yourself first. Ask yourself: If you weren’t tied down by your job, family, friends, or anything else, then what would you be doing right now? Always remember that it’s okay to put yourself first, because if you don’t, then no one else will.
自私點(diǎn)
如果你一直是為了別人而犧牲你自己的時(shí)間和夢(mèng)想,那你就不能精確地定位你到底想在生活中得到什么。首先,你得把你自己放在第一位。問(wèn)問(wèn)自己:如果你沒(méi)有被你的職業(yè)、家庭、朋友或是其他的事所束縛,那么你現(xiàn)在將在做什么呢?永遠(yuǎn)要記得這一點(diǎn),你可以先考慮你自己,因?yàn)槿绻悴贿@樣,那么也不會(huì)有其他人把你放在第一位了。
Regret nothing
Don’t feel bad for being selfish. It’s your life. It’s time for you to live it exactly the way you want to. If you constantly regret things you did or didn’t do in the past, then you won’t be able to move forward. Don’t live in the past. Live in the present...and the future!
別后悔
不要因?yàn)樽约鹤运骄透械讲话?,這是你自己的人生?,F(xiàn)在就是大好的時(shí)光讓你去以你希望的方式去生活。如果你總是后悔你以前所做過(guò)或沒(méi)有做過(guò)的事情的話,那么你就不能向前進(jìn)了。不要活在過(guò)去;反之,要活在現(xiàn)在,活在將來(lái)!
Figure out what you need
Sometimes it’s hard to figure out what you need. Sit down and think about what you need the most. Is it your family? The freedom to express yourself? Love? Financial security? Something else? If it helps, you can make a list of priorities. Also think about the kind of legacy you want to leave behind.
想想你需要什么
有的時(shí)候,去想出你所需要的東西也不是一件容易事兒。坐下來(lái),想想你最需要什么。你的家庭?自由地表達(dá)你自己?愛(ài)情?經(jīng)濟(jì)保障?還是其他的東西?如果它確實(shí)有幫助,你可以列一個(gè)優(yōu)先考慮的清單。同樣的,你也要想想你想去留下的遺產(chǎn)。
Determine what really bothers you
You can soar only by pushing back against something you don’t want. Figure out what upsets you, and be specific about it. Don’t just say that you hate your office job. Pinpoint exactly why you hate it. Could it be your micromanaging boss? Your workload? Your meaningless job title? Or all of the above? What bothers you, and how can you fix it? How much do you want to fix it?
確定那些煩你的東西
只有在推走那些你不想要的東西后,你才能高飛。想想有什么事物在困擾著你,一定要想具體點(diǎn)。不要單純地說(shuō)你討厭你的辦公室工作。準(zhǔn)確地講講你為什么討厭它。是因?yàn)槟愎艿锰?xì)太嚴(yán)的上司?你的工作量?你那沒(méi)有意義的職稱?還是以上的全部?到底是什么在困擾著你?你將會(huì)怎樣去解決它們?你想解決多少?
Determine what makes you truly happy
There’s no waste to life if you’re happy living it. Your happiness is the root of your desires. So take a few moments and really think about what makes you happy. Is it traveling? Being around children? Owning a successful business? Your significant other? Financial freedom? Once you pinpoint the one thing that makes you happy the most, you’ll have a pretty clear idea of what you should strive for in your life.
決定那些讓你開(kāi)心的事
如果你快樂(lè)地過(guò)著生活,你的生命就沒(méi)有浪費(fèi)掉。你的快樂(lè)是你的欲望之源。所以,不妨花上一小會(huì)兒的時(shí)間,仔細(xì)想想,是什么讓你幸福開(kāi)心?是你有意義的另一半?是你經(jīng)濟(jì)上的自由?一旦你定位好了那件讓你最開(kāi)心的事,你就可以開(kāi)始仔細(xì)想想,你應(yīng)該為你的生命爭(zhēng)取點(diǎn)什么?
Let people around you know what you’re trying to achieve
Don’t keep your goals and desires to yourself. Voice it all out! If you tell people what you’re trying to accomplish, they will most likely support you and give you new ideas. Sometimes mother does know best!
讓你身邊的人知道你的努力方向
不要只把你的目標(biāo)和愿望藏在心里。大聲說(shuō)出來(lái)!如果你告訴了人們你想要完成的東西,他們將很可能支持你,并且給你新的想法。有時(shí)候媽媽知道的最多!
Stay positive
Life doesn’t always go how you want it. Don’t feel dismay as your plans stray. Take control. Instead of freaking out, try your best to roll with the changes. You will get there someday. You’re just taking a little detour. Sometimes a positive attitude is all you need to keep going.
積極向上
生活不總是按照你所希望的方向走。當(dāng)你的計(jì)劃偏離現(xiàn)實(shí)時(shí),千萬(wàn)不要灰心。控制好自己。你要做的是盡一切努力去對(duì)付這些改變,而不是異想天開(kāi)。你總有一天將會(huì)到達(dá)你夢(mèng)想的彼岸的。你只要稍微繞繞道就行了。有時(shí)候,你所需要的堅(jiān)持下去的全部,就是一個(gè)積極的心態(tài)!