傳說(shuō)有個(gè)心地善良的沒(méi)落貴族,生活非常艱難。三個(gè)女兒快要出嫁了,他為沒(méi)有錢給她們買嫁妝而難過(guò)。
On the happy Chrismas Eve, three girls went to bedearly. They didn't know that their father was so worried。
喜慶的圣誕夜,三個(gè)姑娘早早地蜷在炕上睡覺(jué)了,剩下父親在長(zhǎng)吁短嘆。
At last the Chrismas father decided to help them . He besprinkled gold through the stack and the gold fell into the socks of theman's daughters. They lived a happy life from then on... Chrismas socks was origined by this。
圣誕老人決定幫助他們。他在他們家的煙囪里撒下了許多金子,落進(jìn)姑娘們烤在火爐旁的長(zhǎng)統(tǒng)絲襪里。從此,他們過(guò)上了幸福而快樂(lè)的生活……圣誕節(jié)的襪子就這樣產(chǎn)生。