Daring dots
大膽的波點(diǎn)圖案
One of those utterly versatile prints that work as both a fun, feminine print and also a sophisticated classic, polka dots large and small are a big spring/summer trend this year.
各式各樣、大小不一的波點(diǎn)既有趣,又凸顯女人味,而且是歷經(jīng)歲月考驗(yàn)的經(jīng)典款。這將是2015春夏季的一大時(shí)裝趨勢(shì)。
At their most fun, they come as giant monochrome spots on girlish shift dresses, as at Dolce & Gabbana, but the more wearable version by Ralph Lauren featured white dots on navy in a flawless bias-cut gown.
杜嘉班納(Dolce & Gabbana)推出一款黑白波點(diǎn)的少女直筒裙,拉夫·勞倫(Ralph Lauren)則主打一款藍(lán)白色斜剪裁禮服,海軍藍(lán)打底的白色波點(diǎn)為其精致的剪裁錦上添花。
Pair a bold polka print with a pretty blouse as shown, for a chic, but youthful look.
如下圖模特所示,一件漂亮的襯衫搭配一件大膽的波點(diǎn)印花裙,時(shí)尚年輕的造型非你莫屬。
芭蕾美人
Frothy, beaded chiffon skirts, tiered tulle dresses and glinting organza capes are all part of this return to romanticism, seen everywhere from Burberry.
博柏利這一季推出的單品中不乏串珠點(diǎn)綴的雪紡短裙、多層的薄紗衣裙和光澤閃亮的透明紗質(zhì)披肩,暗示著浪漫主義風(fēng)格的回歸。
But the message is to add a strong, casual edge to tone down the sugary taste. Try some powerful heels with a delicate frock.
但甜蜜之上加一些硬朗和休閑感才堪稱是流行品味。試著為精致的連衣裙搭配一雙強(qiáng)勢(shì)的高跟鞋吧。
Gladiator heels
角斗士高跟涼鞋
One shoe trend that just won’t go away is the gladiator sandal, and this season’s incarnations feature soaring heels and lacing that can go all the way up to the knee.
從未淘汰的時(shí)尚鞋品當(dāng)屬角斗士高跟涼鞋。極高的鞋跟和可以一直攀到膝蓋的系帶是2015年冬春季鞋品的特色。
海軍條紋
For next season there is an abundance of seafaring navy, red and white stripes. You could also try an oversized double-breasted blazer. This top is flattering and works well tucked into trousers or skirts.
下一季時(shí)裝世界將由海軍藍(lán)紅白條紋主宰。將寬松的雙排扣輕便上衣掖進(jìn)褲子或裙子中是個(gè)不錯(cuò)的選擇。
Pretty pleats
漂亮的衣褶
Update Fifties-style full skirts that have dominated for a few seasons with a pleated knee-length or midi skirt.
脫下已經(jīng)流行了幾季的50年代風(fēng)格的傘裙,換上百褶及膝裙或中長(zhǎng)裙吧。
Statement jewels
宣言珠寶
As fabrics and colours simplify, try bold jewellery like this necklace.
全身衣物材質(zhì)相近、顏色單一時(shí),試試大膽的珠寶配飾,比如下圖的項(xiàng)鏈。