英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

你所不知道的事:全世界小費(fèi)指南

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年02月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
If you have ever travelled to the US and Egypt andforgotten to tip the hotel staff, the chances are youexperienced a rather awkward reaction.

如果你去美國(guó)和埃及旅游而忘記給酒店工作人員小費(fèi),那你很有可能會(huì)得到一個(gè)尷尬的回應(yīng)。

Similarly, if you slipped table staff a few extra eurosfollowing a meal in France or Japan, then youprobably received a similar response.

類似的,如果你在法國(guó)或者日本給工作人員小費(fèi),也同樣會(huì)得到類似的反應(yīng)。

Do the same in Argentina and you may even findyourself in trouble with the police – it's illegal.

如果你在阿根廷給小費(fèi)的話,警察可能會(huì)找你麻煩,因?yàn)檫@在那里是非法的。

 

全世界小費(fèi)指南.jpg

 

Knowing where and who to tip in different countries can be something of a social minefield.

在世界不同的國(guó)家,什么時(shí)候給誰(shuí)小費(fèi)是一門學(xué)問(wèn)。

But travel search site Wego has now constructed an easy-to-follow infographic revealingwhere and when to tip when travelling abroad.

最近旅行搜尋網(wǎng)站W(wǎng)ego給出了一個(gè)簡(jiǎn)單的信息圖標(biāo),讓你知道去國(guó)外旅行時(shí)什么時(shí)候給小費(fèi)以及哪些地方可以給小費(fèi)。

According to the infographic, no tipping should ever happen in Argentina, Japan, Oman, Yemenand France.

根據(jù)這張信息圖表的說(shuō)法,在阿根廷,日本,阿曼,也門和法國(guó)這些地方是千萬(wàn)不能給小費(fèi)的。

In Austria, Brazil, Netherlands, Russia, Chile, South Africa, Ireland and Turkey, tipping isexpected after eating in a restaurant, unless service charge is included.

在奧地利,巴西,荷蘭,俄羅斯,智利,南非,愛(ài)爾蘭,土耳其等地方,在餐館吃完飯后是需要給小費(fèi)的,除非服務(wù)費(fèi)已經(jīng)包含在價(jià)格內(nèi)。

Tipping is left up to the customer in countries including the UK, Norway, Spain, Denmark andGermany.

而在英國(guó),挪威,西班牙,丹麥和德國(guó),給不給小費(fèi)由客人說(shuō)了算。

Deciding whether to leave a tip in these countries depends on the quality of service orexperience.

在這些國(guó)家,給不給小費(fèi)要看所提供的服務(wù)質(zhì)量好不好以及你的體驗(yàn)好不好。

 

全世界小費(fèi)指南2.jpg

 

'In the US, low wage earners in the service industry are reliant on tipping to balance out theirincome, yet in Romania, tips are often declined and in Japan, tipping is considered offensive,'explains Joachim Holte, Chief Marketing Officer for Wego.

“在美國(guó),服務(wù)行業(yè)的低薪工人靠小費(fèi)來(lái)增加收入,而在羅馬尼亞,工作人員通常會(huì)拒絕客人給的小費(fèi),在日本,給小費(fèi)被看成是一種無(wú)禮的行為,”Wego網(wǎng)站的首席市場(chǎng)官Joachim Holte解釋說(shuō)。

'In Argentina for example, tipping is actually illegal, however, waiters often expect to be tippedby foreigners so if you were to tip, discretion is advised.

“在阿根廷,給小費(fèi)是違法的,然而,服務(wù)員通常希望外國(guó)人能給他們點(diǎn)小費(fèi),所以你要給他們小費(fèi)的話,就要慎重考慮了。”

'For instance, in the UK, tipping for food in restaurants is OK, although unexpected as servicecharges are generally included. Yet, tipping for drinks at a bar is just not cricket!'

“在英國(guó),因?yàn)椴宛^里的食物好吃而給小費(fèi)是可以的,盡管服務(wù)費(fèi)一般已經(jīng)包含在就餐價(jià)格里了。不建議在酒吧喝酒時(shí)給小費(fèi)。”

In general, it's not uncommon to give a small tip to your porter as he drops off your luggagein your hotel room in most places.

在大多數(shù)地方給行李員小費(fèi)是可以接受的。

Rounding up your fare for taxi drivers is common in most countries, apart from New Zealandand Chile, where it's not expected at all.

在大多數(shù)國(guó)家,在坐出租車時(shí)給司機(jī)整數(shù)的費(fèi)用是很普遍的,除了新西蘭和智利。

'It seems that tipping traditions are evolving throughout the world as more people travel.

“隨著越來(lái)越多人旅行,全世界的給小費(fèi)習(xí)慣似乎也在不斷的演變。”

'Australia and New Zealand don't have a history of tipping, yet travellers who are unaware ofthis fact have heightened some expectations from service staff,' Holte added.

“澳洲和新西蘭沒(méi)有給小費(fèi)的歷史,而那些不知道這個(gè)事實(shí)的旅游者培養(yǎng)了這兩個(gè)地方的給小費(fèi)習(xí)慣,”他說(shuō)。

'If you haven't done your homework before you go, remember you can always ask what thecustom is from hotel staff.

“如果你在出發(fā)旅行前沒(méi)有做好準(zhǔn)備工作,那你可以詢問(wèn)酒店的工作人員來(lái)了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。”

'Most people will appreciate you taking the time to find out, and it's a good way to avoid somevery sticky situations.'

“大多數(shù)人都會(huì)欣賞那些愿意花時(shí)間去學(xué)習(xí)他國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣的人,通過(guò)這種方式還可以避免一些不必要的尷尬。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邢臺(tái)市農(nóng)行一營(yíng)家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦