英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

如何創(chuàng)建一家改變世界的公司

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2015年03月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In 2008 Leah Busque was an engineer at IBM with anidea. She wanted to start a website that wouldmatch people with work. She left her job and cashedout her IBM pension to start TaskRabbit, wherepeople can sign up to do odd jobs. Today over30,000 people use TaskRabbit, and some are able tomake a full-time living from their TaskRabbit jobs.

2008年,在IBM擔(dān)任工程師的利亞o布斯克產(chǎn)生了一個(gè)想法。她想創(chuàng)建一個(gè)網(wǎng)站,為人們提供工作機(jī)會(huì)。她辭去了工作,取出IBM的退休金,創(chuàng)辦了勞務(wù)市場(chǎng)平臺(tái)TaskRabbit,用戶可以在網(wǎng)站注冊(cè)做零工。現(xiàn)在有超過(guò)30,000人在使用TaskRabbit,部分用戶甚至可以完全依靠TaskRabbit提供的工作維持生計(jì)。

 

如何創(chuàng)建一家改變世界的公司?

 

Earlier this week, Fortune’s Adam Lashinsky moderated a panel with a group of startupfounders, including Leah Busque. After the panel a man told Busque that TaskRabbit work gotone of his friends off of the streets when he was homeless.

本周早些時(shí)候,《財(cái)富》雜志的亞當(dāng)o拉辛斯基主持了一場(chǎng)初創(chuàng)公司創(chuàng)始人座談會(huì),與會(huì)者包括利亞o布斯克。研討會(huì)結(jié)束之后,有一個(gè)人告訴布斯克,TaskRabbit提供的工作讓他的一位朋友結(jié)束了無(wú)家可歸的流浪生活。

Busque answered a few questions about the making of TaskRabbit.

布斯克回答了關(guān)于創(chuàng)建TaskRabbit的多個(gè)問(wèn)題。

[Transcript lightly edited for clarity.]

[為保證內(nèi)容清楚,對(duì)文字記錄進(jìn)行了適當(dāng)編輯。]

Fortune: What’s been the biggest challenge for you as a founder?

《財(cái)富》雜志:作為創(chuàng)始人最大的挑戰(zhàn)是什么?

Busque: Transitioning from building a world-class product to building a world-class companyhas been the biggest and most rewarding challenge in my journey as a founder. When I wasbootstrapping what was known as runmyerrand.com in 2008, my skills as a former engineer atIBM helped me build an idea into a tool people actually wanted to use –even rely on– in theirdaily lives. As the product blossomed, I had to start entrusting others to improve that sameproduct I had coded myself. There was a fundamental shift in the way I needed to approacheach day. Today, whether I’m focused on fundraising, marketing, financing or operations, I’mstill supporting that initial passion that inspired the creation of TaskRabbit.

布斯克:從開(kāi)發(fā)一款好產(chǎn)品轉(zhuǎn)向打造一家好公司,是我在創(chuàng)業(yè)過(guò)程中遇到的最大挑戰(zhàn),但同時(shí),這也給我?guī)?lái)了最多的回報(bào)。2008年成功推出runmyerrand.com時(shí),在IBM擔(dān)任工程師期間掌握的技能,幫我將一種想法變成了人們?cè)谌粘I钪邢M褂?,甚至依?lài)的工具。隨著產(chǎn)品的成功,我必須委托其他人對(duì)我編寫(xiě)的這款產(chǎn)品進(jìn)行持續(xù)完善?,F(xiàn)在,不論我的工作重心是融資、營(yíng)銷(xiāo)、財(cái)務(wù)或者運(yùn)營(yíng),我依然保持著最初啟發(fā)我創(chuàng)立TaskRabbit的激情。

Fortune: What’s the one thing you wished you knew eight years ago when you firstbegan this journey?

《財(cái)富》雜志:在開(kāi)始創(chuàng)業(yè)時(shí),你希望自己八年前能知道的一件事是什么?

Busque: Don’t overthink it and don’t be afraid to make mistakes. When I was first starting out,more decisions than I care to admit seemed like life-or-death situations, when in reality, eachchoice has brought TaskRabbit closer to building the strongest business and communitypossible. When we stumbled, I witnessed the company learn and grow into an even betterversion of itself. I rely on data and gut in a more balanced way today than ever before.

布斯克:不要想太多,別擔(dān)心犯錯(cuò)。創(chuàng)業(yè)之初,看起來(lái)生死攸關(guān)的決定,比我愿意承認(rèn)的要多得多,而在現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,每一個(gè)決定都讓TaskRabbit朝著打造最強(qiáng)大的公司和社區(qū)的目標(biāo)更近一步。在蹣跚前行的過(guò)程中,我看到公司在不斷學(xué)習(xí),變得更好?,F(xiàn)在,我對(duì)數(shù)據(jù)和直覺(jué)的依賴(lài)更加平衡。

Fortune: What’s been your biggest mistake?

《財(cái)富》雜志:你犯過(guò)的最大錯(cuò)誤是什么?

Busque: There is not one “biggest mistake” I’ve made, only choices where I’ve learned themost. Team building and hiring can be one of the most complicated parts of founding acompany. I enjoy the perspective of Adam Grant, Wharton Business School professor andauthor of Give and Take. He has identified a more scientific system for finding the perfect hirethat appeals to the engineer in me. But no system is perfect, and prioritizing “culture-fit” as akey factor in my personal system for hiring has become increasingly important. As a founderand CEO, editing the team is necessary and making quick decisions is critical for the integrityof the team.

布斯克:我沒(méi)有犯過(guò)“最大的錯(cuò)誤”,那些錯(cuò)誤只是一些選擇,這些選擇讓我學(xué)到了最多。團(tuán)隊(duì)建設(shè)和招聘是建立一家公司最復(fù)雜的部分。我很贊同沃頓商學(xué)院教授亞當(dāng)o格蘭特的觀點(diǎn),他也是《給予與索取》(Give andTake)這本書(shū)的作者。他提出了一套更科學(xué)的系統(tǒng),可以幫助在內(nèi)心仍將自己當(dāng)作工程師的我,找到最合適的員工。但沒(méi)有一種系統(tǒng)是完美的,在我個(gè)人的招聘系統(tǒng)中,將“文化契合度”作為一個(gè)關(guān)鍵因素進(jìn)行優(yōu)先考慮,變得日益重要。作為創(chuàng)始人兼CEO,調(diào)整團(tuán)隊(duì)很有必要,而迅速?zèng)Q策對(duì)于保持團(tuán)隊(duì)的完整性至關(guān)重要。

Fortune: If you were to start another startup, what is the one thing you would not do?

《財(cái)富》雜志:如果要再創(chuàng)建一家公司,有哪件事情是你不會(huì)去做的?

Busque: The business you found can more or less feel like your baby. But eventually, youneed to be open to letting the business grow with the help of other brilliant people. Findingpartners — even cofounders — that believe in the product as much as you do can be animportant step to take in helping your business reach its fullest potential. These people shouldcomplement your skill set and function as a trusted cadre who can share ideas with eachother.

布斯克:你創(chuàng)立的公司,從某種程度上來(lái)說(shuō),就像是你的孩子。但最終,你需要調(diào)整心態(tài),接受其他聰明人的幫助,讓公司發(fā)展。尋找與你一樣對(duì)產(chǎn)品充滿信心的合伙人甚至聯(lián)合創(chuàng)始人,將是一個(gè)重要的步驟,最終能幫助你的公司實(shí)現(xiàn)最大的潛力。這些人應(yīng)該能補(bǔ)充你能力上的不足,并且是值得信賴(lài)的核心骨干,彼此之間也能交流想法。

Fortune: What’s the one piece of advice you would give up and coming startups?

《財(cái)富》雜志:你會(huì)給未來(lái)的創(chuàng)業(yè)者什么建議?

Busque: Find your mentors because you can’t do it all on your own. Scott Griffith, [Editor’snote: then CEO of Zipcar] became one of my early mentors since founding TaskRabbit. Heoffered me desk space in the Zipcar office when I moved from Boston, and later introduced meto future investors. To this day, we are able to soundboard ideas off one another and learnfrom each other’s mistakes as each of our companies grow.

布斯克:找一位能夠幫你的導(dǎo)師,因?yàn)槟悴荒芊彩露伎孔约?。斯科特o格里菲斯[注:時(shí)任租車(chē)公司Zipcar的CEO]是我創(chuàng)立TaskRabbit之后最早的幾位導(dǎo)師之一。我離開(kāi)波士頓之后,他在Zipcar為我提供了一個(gè)辦公場(chǎng)所,隨后又將我介紹給了未來(lái)的投資者。現(xiàn)在,我們還是會(huì)對(duì)許多想法產(chǎn)生共鳴,我們會(huì)從彼此在公司發(fā)展過(guò)程中所犯的錯(cuò)誤中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

Fortune: What’s next for TaskRabbit? What can we expect from TaskRabbit this year?

《財(cái)富》雜志:TaskRabbit的下一步將走向何方?我們今年能夠?qū)askRabbit有哪些期待?

Busque: 2015 is shaping up to be an exciting year for TaskRabbit. We’re going to expand intonew markets across the United Kingdom and parts of Europe. Several significant businesspartnerships will also drive a new scale of activity across the marketplace.

布斯克:對(duì)于TaskRabbit來(lái)說(shuō),2015年將是激動(dòng)人心的一年。我們的市場(chǎng)將擴(kuò)展到英國(guó)和歐洲部分地區(qū)。多家重量級(jí)商業(yè)合作伙伴的加入,也將把我們的業(yè)務(wù)規(guī)模推至新的高度。(財(cái)富中文網(wǎng))


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思拉薩市哈達(dá)濱河花園東區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦