英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

The Local:奧地利十大怪(1)

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2015年03月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Austria is home to some weird and wonderful superstitions, with some of them still practised today. Ahead of that traditionally inauspicious date -Friday 13th - we explain ten of the most common Austrian superstitions.

在奧地利本土有許多怪異奇特的風(fēng)俗迷信,其中有些還一直流傳至今,在鄰近“黑色星期五"這個不吉利日子前,我們 來見識一下奧地利的十個最常見的迷信。

 

The Local奧地利十大怪2.png

 

As a Catholic country, it's perhaps no surprise that Austria is steeped in superstition.

奧地利迷信盛行,但作為一個天主教國家,這不算奇怪。

Some - like never walking under a ladder - you may have already heard of in your own home country while others are individual to Austria.

你或許在家鄉(xiāng)聽到去過奧地利的人說過,那兒的有些人可能從不會在梯子下走過。

If the prospect of Friday 13th is troubling you, or you worry about breaking mirrors, here are ten other t hings to think about.

要是眼前的黑色星期五困擾著你,或是你還在擔(dān)心弄碎鏡子,有十件事要留心了。

 

The Local奧地利十大怪3.png

 

However, telling someone about your dreams beforeyou drink a glass of water is believed to bring bad luck.

無論怎樣,你在向別人說起你的夢境前喝了杯水,會被認為帶來厄運。

The Local奧地利十大怪4.png

 

Austrians tend to bemodest about how successful they are, especiallywhen it comes to money.Perhaps this is because it's traditionally thought tobe bad luck to mention how successful youare - and if you are stupid enough tomention it, knock on wood to make sure you don't losethat good fortune.

奧地利人在談及他們的成就時往往非常謙遜,尤其當(dāng)談到錢的時候。或許這是因為,按照習(xí)俗他們會認為,怕你在努力奔向成功時會帶來厄運,如果你不小心提起這個,趕緊去敲幾下木頭以確保你的好運別溜走。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市西湖公園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦