英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

互聯(lián)網(wǎng)時代汽車也危險,那該怎么辦?FBI來教你

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2016年03月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The FBI and the US National Highway Traffic Safety Administration have added their voices to growing concerns about the risk of cars being hacked.

  人們越來越關(guān)注汽車遭黑客攻擊風(fēng)險問題,聯(lián)邦調(diào)查局和美國國家美國國家公路交通安全管理局就此問題發(fā)聲。

  In an advisory note it warns the public to be aware of "cybersecurity threats" related to connected vehicles.

  在一份咨詢說明中,警告公眾警惕相關(guān)機動車“網(wǎng)絡(luò)安全威脅 ”。
互聯(lián)網(wǎng)時代汽車也危險,那該怎么辦?FBI來教你

  Last year Fiat Chrysler recalled 1.4 million US vehicles after security researchers remotely controlled a Jeep.

  去年,安全研究院遠距離控制了一輛吉普車,菲亞特·克萊斯勒因此召回1,400,000輛美國機動車。

  "Modern motor vehicles often include new connected vehicle technologies that aim to provide benefits such as added safety features, improved fuel economy and greater overall convenience," it read.

  “現(xiàn)代機動車輛通常配置了新的汽車技術(shù),可以為人們便利,比如增加安全性,降低燃料消耗,更便利”,咨詢說明中寫道。

  "With this increased connectivity, it is important that consumers and manufacturers maintain awareness of potential cybersecurity threats."

  “汽車和網(wǎng)絡(luò)連接的越來越多,消費者和生產(chǎn)商清醒的認識到潛在的網(wǎng)絡(luò)安全威脅。”

  It went on to offer tips to both drivers and manufacturers including:

  還持續(xù)為司機和生產(chǎn)商提供小竅門,包括:

  § Ensuring vehicle software is up-to-date

  § 確保汽車軟件現(xiàn)代化

  § Keeping an eye out for recalls

  § 隨時注意汽車召回通知

  § Being careful when making modifications to vehicle software

  § 小心汽車軟件升級

  § Exercising discretion when connecting third-party devices to vehicles

  § 謹慎處理汽車連接第三方設(shè)備

  § Being aware of who has physical access to vehicles

  § 注意進入車內(nèi)的人

  The FBI also warned that criminals may latch on to online vehicle software updates by sending out fake messages that trick users into " opening attachments containing malicious software".

  聯(lián)邦調(diào)查局還警告罪犯可能會一直關(guān)注在線汽車軟件更新,然后發(fā)送假消息,騙使用者點“含有惡意軟件的附件”。

  Both General Motors and BMW have recently issued security updates to mitigate the risk of remote attacks that would have allowed hackers to open doors and, in the case of GM, start the engine.

  通用汽車和寶馬汽車公司最近都發(fā)布了安全更新,降低遠距離攻擊風(fēng)險。入侵者可以打開車門,入侵通用汽車則可以發(fā)動引擎。

  Fiat Chrysler was forced to recall millions of vehicles after Wired magazine demonstrated how hackers could remotely take control of car functions, including steering and brakes.

  《連線》雜志發(fā)布了入侵者如何能遠距離控制汽車,包括駕駛和剎車后,菲亞特·克萊斯勒被強制要求召回數(shù)百萬輛汽車,

  However, there has not yet been a real-world example of such hacking.

  然而,目前還沒有真實世界的入侵案例。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市新蘇新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦