英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)漫讀 >  內(nèi)容

我的圖書(shū)館情緣

所屬教程:英語(yǔ)漫讀

瀏覽:

2016年12月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  如果讓你休閑時(shí)選擇去一個(gè)地方,并只有一天時(shí)間,你會(huì)選擇去哪里呢?博物館、游樂(lè)園或購(gòu)物中心?本文的作者從大學(xué)時(shí)代便與圖書(shū)館結(jié)緣,直至后來(lái)在法國(guó)教書(shū)再到津巴布韋工作。每到一個(gè)地方,她總會(huì)被當(dāng)?shù)貓D書(shū)館所吸引,圖書(shū)館就像她的心靈歸宿。她人生中每個(gè)故事都是圍繞圖書(shū)館展開(kāi),冥冥之中圖書(shū)館就像一盞指路燈引領(lǐng)她走過(guò)豐富而有意義的人生路?! ?
我的圖書(shū)館情緣

  By Kate Chambers

  吳悠 選 溫純 注

  I am sitting in a car in the Swedish capital of Stockholm with my baby sister and her husband of four days.

  “Where do you want to go?” Edie asks.

  It’s drizzling. This beautiful city, where sailboats and cruise ships plow past at what seems to be an arm’s length away, is mine for just one more day. Then I must head back to Africa.

  “Where is the library?”

  If Johan is surprised, he doesn’t show it. “Not far. It’s a great place. It was designed by a famous architect, Gunnar Asplund.”

  Johan stops outside a building with a chunky central tower. It is ocher red, making me think suddenly of the rich clay soil back in Zimbabwe.

  We slip inside. My first impression is of light and space. People tap away at small workstations. The books, shelf after glorious shelf of them, line the walls, like upended LEGO bricks.

  Edie, my fashion-designer sister whom I see so rarely, is by my side.

  “I presented one of my collections here,” she whispers. “The models came down from that middle bit, where the light is.”

  She’s just given me another snippet to add to my library anthology.

  For as long as I can remember, libraries have been the stages where my stories unfold. That imposing university library in England, for instance, in which I whiled away so many hours reading up on Dante, Boccaccio, and that medieval French writer I nearly dedicated my life to.

  It’s been more than a decade and a half since I flashed my library card for the last time there. I recal—how could I forget?—the hush of the reading room, the chilly rabbit warrens of “book stacks” (open-access shelves) you could lose yourself in.

  But my sharpest memory is of my friend Clare and the Marmite sandwiches she and I shared on the steps of that library on Saturday mornings. As we waited for her Colombian fiancé to cycle to meet us, we batted our dreams back and forth: Should we do doctorates once we’d finished our master’s theses? Or should we stop there, turn our backs on the siren call of the university library, and step out into the “real” world?

  Clare stayed on. Happily for me, the world beyond that particular library turned out to be full of libraries, too.

  In Nice, southern France, where I spent a sun-splashed year teaching English, I knew and loved a dark little library far off the beaten tourist track. It stood in a housing project where youths threaded their way through the gray towers on skateboards.

  Marie, the mother of a friend, tut-tutted at their acrobatics as she made her weekly trip to the library to feed her passion for historical novels. Then, books in hand, she and I would take an elevator seven floors up to her apartment where we sipped tisane, an herbal tea, and nibbled sables, flat French cookies.

  Later, living in Paris, I rode the escalators up the see-through tunnels to the library in Pompidou Centre. Sometimes after a shift distributing photocopies of page layouts in the newsroom of the now-defunct International Herald Tribune, I sat among the earnest French students leafing through books about film.

  I wasn’t quite sure where the photocopies would take me. But I believed they’d take me somewhere.

  These days I hop into a taxi several times a month and head for a small, sparsely stocked library in Sakubva, a township in Mutare, in eastern Zimbabwe.

  Taxi driver Wellington fills me in on family news and asks after my father-in-law. We dip under the Coca-Cola Bridge. Fuchsia-pink bougainvillea bushes and flourishing vegetable gardens flash past the window.

  The Sakubva Library and Technology Centre is next to what was until recently a school exam coaching center. I can hear the shouts from a nearby game of netball .

  Wellington and I unload the latest box of books that well- wishers – a fair proportion of them readers of this newspaper – have sent to Zimbabwe, where books are scarce and expensive.

  The assistant librarian comes toward me, clapping his hands in thanks.

  The Sakubva library is where stories will happen and memories will be made – for me and for many other readers.
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思陽(yáng)江市佳源灣(人民大道222號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦