英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

看你怎么作弊 監(jiān)考老師出高招:頭頂報紙擋視線

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2017年01月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
School teachers in China have apparently come up with an ingenious way to stop their students from cheating in exams.

中國學校的老師們似乎想出了一個防止學生作弊的妙招。

Pupils from a middle school in east China's Anhui Province were told to wear newspapers around their heads so that they couldn't look around, reported People's Daily Online.

據(jù)人民網(wǎng)報道,中國東部安徽省一所中學的學生被要求頭戴一張報紙,這樣他們便無法四處張望了。

According to the report, the picture was taken and uploaded to the Internet by a teacher supervising the exam.

據(jù)報道,照片是由一位監(jiān)考老師拍攝并上傳到網(wǎng)上的。

The newspapers had been cut open in the middle so the pupils could put them on their heads.

報紙的中間被剪開了,這樣學生們就可以將其戴在頭上。

The picture has sparked a debate among Chinese social media users.

照片在中國社交媒體用戶中引發(fā)了一場爭論。

Some praised the teachers' creativity, such as 'xian mu zi xi' who said on Weibo 'it really works'.

一些人稱贊老師們的創(chuàng)意,比如,網(wǎng)友“xian mu zi xi”在微博上表示“這種方法真管用”。

However, many others suggested that it would harm students' dignity.

不過,不少網(wǎng)友認為該做法會損害學生的尊嚴。

'Zhao Jiaxuan' wrote under the same post on Weibo: 'It's no longer a matter of preventing cheating in exams, it's serious distrust of students. It could bring great psychological damage to students.'

“Zhao Jiaxuan”在同一篇微博下寫道:“這已經(jīng)不是考試作不作弊的問題了。這么做是嚴重的不信任學生,會給學生的心理造成多大的傷害啊。”

'Time machine -2009' agreed: 'If the teacher supervised the exam carefully standing in the front of the classroom, it would be easy to catch cheaters. There is no need to do this at all.'

“Time machine -2009”表示贊同:“如果監(jiān)考老師小心地站在教室前邊,很容易看到誰作弊。根本不需要這么干。”

'Chun feng yi da' said: 'I feel sad about the Chinese education.'

“Chun feng yi da”說:“為中國教育感到悲哀”。

On the other hand, some people pointed out that the newspapers would actually make it easier for the students to cheat. 另外,有些人指出,實際上這種方法會方便學生作弊。

Weibo user 'Xi Ruogu' said: 'It would be easier to copy from notes as (the teacher's view) was blocked.'

微博用戶“Xi Ruogu”說:“這樣抄小抄更容易,因為(老師的視線)被擋住了。”

'Yan Guiling' joked: 'What if the answers were on the newspaper?'

“Yan Guiling”戲稱:“如果答案就在報紙上怎么辦?”

A follow-up report on People's Daily Online suggested that the picture had been taken at the Chuzhou Experimental School in Chuzhou, Anhui Province.

人民網(wǎng)的補充報道稱,這張照片拍攝于安徽省滁州市滁州實驗學校。

A spokesman from the school explained to the reporter that it was not an exam but 'a game' between the teachers and the students.

一位校方發(fā)言人向記者解釋稱,這并非一場考試,而是老師和學生之間的一場“游戲”。

The school said by using the method the teachers hoped to help the students de-stress before the upcoming final exam.

學校表示,老師們希望在期末考試來臨之際通過這種方法幫助學生減壓。

According to the school, all of the students were willing to participate in the game.

據(jù)校方稱,所有學生都愿意參與這個游戲。

Pupils in China often endure intense pressure before exams as they are expected by their families to stay at the top of the class at all times.

中國學生在考前通常承受著巨大的壓力,因為家長希望他們的成績一直名列前茅。

Chinese authorities have in the past released pictures of the James Bond-style cheating technology used by students during the competitive exams.

中國官方曾經(jīng)公開過學生在競爭激烈的考試中使用的007式作弊科技的照片。

These included sophisticated vests that link up to a button-hole camera hidden in a pen or watch, used to beam out images of the exam paper to someone outside the hall with a receiver.

其中包括連接到筆或者手表上的針孔攝像機的精密背心,借助針孔攝像頭可將試卷圖像通過接收器傳給考場外的某個人。

The person outside then looks up the answer to the question, and relays it back to a mobile phone hidden on the pupil in the exam hall.

外面的人查到問題答案后,將答案回傳到考場內(nèi)考生藏在身上的手機上。

The speech is picked up via the mobile, and then sent on to a hidden earpiece. 語音信息通過手機接收,然后被發(fā)送到隱形耳機上。

In recent years, officials have launched a crackdown on those helping students cheat during the 'gaokao', the annual university entrance examination.

近年來,官方已經(jīng)開始對在高考中幫助學生作弊的行為展開打擊。高考是一年一度的大學入學考試。

In the past criminal groups have been found to be selling stolen exam papers and launching cyber attacks on exam board websites.

過去曾有犯罪團伙兜售偷盜來的考卷,還對考試機構(gòu)的網(wǎng)站發(fā)起網(wǎng)絡(luò)攻擊。

Last year, educational authorities of central China's Luoyang city used drones to stop students cheating in the high-pressure 'gaokao'.

去年,中國中部城市洛陽市的教育局曾在緊張的高考考場出動無人機防止考生作弊。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思海口市銀達大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦